Songs : แปลเพลงสากลให้ค่ะ อยากให้แปลอะไรก็บอกกันได้จ้ะ : )

ตอนที่ 26 : 26. Nights in White Satin - Moody Blues

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 1,538
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 1 ครั้ง
    11 ก.ย. 53

26. Nights in White Satin - Moody Blues
เพลงนี้ก็ตามรีเควสของ GTWP นะค่ะ :DD. อ๋อ กานยังปิดเทอมอีก หนึ่งเดือนกับประมาณ 2 อาทิตย์ค่ะไม่ต้องห่วง 55555 มีเวลาแปลให้เยอะเลยแหละ :pP. เพลงนี้ก็เหมือนกัน อ่านชื่อเพลงตอนแรก ก็คิดอยู่ว่า อะไรกับผ้าซาติน 55555 เพลงนี้ก็ประมาณว่า อธิบายว่าแฟนของเขาเป็นยังไง เขาบอกว่า เขารักแฟนจนไม่แคร์สิ่งอื่น ไม่แคร์อะไรที่ผู้คนพยายามจะบอก

Nights in white satin, never reaching the end
ตอนกลางคืนในผ้าซาตินสีขาว มันไม่เคยมีวันจบหรอก (ประมาณว่าใส่ผ้าซาตินสีขาว)
Letters I've written, never meaning to send.
จดหมายทั้งหมดที่ฉันเคยเขียน ฉันไม่เคยคิดจะส่งหรอก
Beauty I'd always missed with these eyes before.
ความสวยของเธอ ฉันไม่อาจคลาดสายตาได้
Just what the truth is, I can't say anymore.
ความจริงคืออะไร ? ฉันบอกไม่ได้อีกแล้ว

'Cos I love you, yes I love you, oh how I love you.
เพราะฉันรักเธอ ใช่ฉันรักเธอ
Gazing at people, some hand in hand,
ฉันจ้องมองมือบางในมือของฉัน
Just what I'm going through they can't understand.
อะไรที่ฉันมองอยู่ คนอื่นไม่เข้าใจหรอก
Some try to tell me, thoughts they cannot defend,
บางคนพยายามจะบอกว่าพวกเขาคิดอะไรยังไง
Just what you want to be, you will be in the end.
แค่อะไรที่เธออยากเป็น สุดท้ายเธอก็จะเป็น

And I love you, yes I love you,
และฉันรักเธอ ใช่ฉันรักเธอ
Oh how I love you, oh how I love you.
และนั้นคือฉันรักเธอ ฉันรักเธอ

Nights in white satin, never reaching the end
ตอนกลางคืนในผ้าซาตินสีขาว มันไม่เคยมีวันจบหรอก
Letters I've written, never meaning to send.
จดหมายทั้งหมดที่ฉันเคยเขียน ฉันไม่เคยคิดจะส่งหรอก
Beauty I'd always missed with these eyes before.
ความสวยของเธอ ฉันไม่อาจคลาดสายตาได้
Just what the truth is, I can't say anymore.
ความจริงคืออะไร ? ฉันบอกไม่ได้อีกแล้ว


'Cos I love you, yes I love you,
เพราะฉันรักเธอ ใช่ฉันรักเธอ
Oh how I love you, oh how I love you.
นั้นแหละ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
'Cos I love you, yes I love you,
เพราะฉันรักเธอ ใช่ ฉันรักเธอ
Oh how I love you, oh how I love you.
นั้นแหละ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ

Breath deep
หายใจเข้าลึกๆ
The gathering gloom
ความโศกเศร้ามีอยู่เต็มใจ
Watch lights fade
ไฟดูจางไป
From every room
จากทุกๆห้อง
Bedsitter people
เตียงคนป่วย
Look back and lament
มองย้อนกลับไปแล้วฉันก็เสียใจ
Another day's useless
วันนี้ก็เป็นอีกวันที่ปล่าวประโยชน์
Energy spent
พลังงานเสียไปเท่านั้น

Impassioned lovers
รักอันเร่าร้อน
Wrestle as one
รวมกันเป็นหนึ่ง
Lonely man cries for love
ชายเหงาก็ร้องขอความรัก
And has none
แต่ก็ไม่มีรัก
New mother picks up
แม่มือใหม่อุ้มลูกขึ้น
And suckles her son
และให้ลูกดูดนม
Senior citizens
ผู้สูงอายุ
Wish they were young
ก็หวังว่าตัวเองจะเด็กอีกครั้ง

Cold hearted orb
ใจเย็นๆของฉัน
That rules the night
พยายามผ่านคืนนั้นไปให้ได้
Removes the colours
พยายามเอาสีสันออก
From our sight
ออกจากระยะสายตา
Red is gray and
จากแดงเป็นเทาและ
Yellow white
เหลืองเป็นขาว
But we decide
แต่พวกเราก็รู้อยู่นะ
Which is right
อะไรมันถูก
And
และ
Which is an Illusion
และอะไรคือความเข้าใจผิด
http://www.youtube.com/watch?v=9muzyOd4Lh8 
ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 1 ครั้ง

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

228 ความคิดเห็น