คัดลอกลิงก์เเล้ว

สมาคมคนชังหน้า (นิยายแปล)

โดย ++Milady++

ต่อหน้าบิดามารดา เจิ้นหลางกับกู่จิ้งนั้นแสร้งเป็นเพื่อนรักกันมาตลอดยี่สิบที่ผ่านมา แต่เบื้องหลังทั้งสองคนนั้นกลับเป็นศัตรูคู่อาฆาตที่มีความสุขทุกครั้งที่ได้โจมตีฝ่ายตรงข้ามเมื่อมีโอกาส ทว่าครอบครัวของทั้งสองกลับพยายามจับคู่ให้ทั้งสองคนน่ะสิ!

ยอดวิวรวม

55,685

ยอดวิวเดือนนี้

48

ยอดวิวรวม


55,685

ความคิดเห็น


685

คนติดตาม


1,910
จำนวนโหวต : ยังไม่มีคนโหวต
จำนวนตอน : 30 ตอน
อัปเดตล่าสุด :  13 ก.ย. 62 / 01:34 น.
นิยาย Ҥѧ˹ () สมาคมคนชังหน้า (นิยายแปล) | Dek-D

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้




Union of Enermies





Associated Names
Yuan Jia Yi Jie Bu Yi Jie
冤家易解布一截

Athor

English :  http://www.novelupdates.com/series/union-of-enemies/


สมาคมคนชังหน้า

เรื่องนี้แปลจากภาษาอังกิดนะคะ
ถ้ามีลิขสิทเมื่อไหร่รบกวนแจ้งกันด้วยนะจะได้รีบลบ
ก่อนอื่นขอออกตัวว่า เรื่องนี้มีรีดเรียกร้องให้แปล
ไรท์ไปอ่านเรื่องย่อคร่าวๆแล้วก็ตลกดี ท่าทางจะฮา ก็เลยเลือกมาแปล 
เท่าที่ดูน่าจะยังไม่มีใครแปลนะ 
รีบมาโปรยไว้ก่อน ช่วงนี้จะจิ้มเรื่องไหนมาแปลมีแต่คนตัดหน้าตล๊อด><



Interview สนทนาฮาเฮ


คนเขียน.    :        ชื่อ?     อาชีพ?

เจิ้นหลาง    :   เจิ้นหลาง    หมอ

กู่จิ้ง           :      กู้จิ้ง       ว่างงาน

เจิ้นหลาง    :  *แค่กๆ* หมายถึงเกาะคนอื่นกินน่ะเหรอ?

กู่จิ้ง           :  *ทุบกำปั้นลงฝ่ามือ* กำลังหา!

คนเขียน.    :  (จับคนที่กำลังจะฆ่ากันแยกออก) ถ้ามีพลังพิเศษได้ คุณอยากมีความสามารรถแบบไหน เพราะอะไร?

เจิ้นหลาง   :  ความสามารถที่จะผลุบหรือโผล่ตาออกมาเมื่อไหร่ก็ได้ ทำไมน่ะเหรอ...(เหล่กู่จิ้ง)ก็เพราะว่าใครบางคนอัปลักษณ์เกินกว่าที่จะทนมองได้

กู่จิ้ง          :  *กำหมัดหวดลงฝ่ามือ* ความสามารถที่จะเดินหันหลังได้โดยไม่เจ็บตัว ทำไมน่ะเหรอ...(ชูนิ้วกลางให้เจิ้นหลาง) ก็เพราะหน้าของใครบางคนมันหนาเกินทน สู้เอาตูดหันใส่หน้าหนาๆนั่นจะดีเสียกว่า

คนเขียน   :  ความปรารถนาสูงสุด? กับสิ่งที่เลวร้ายที่สุดในชีวิต?

เจิ้นหลาง  :  ความปรารถนาเหรอ...(แสยะยิ้ม) ก็เรื่องที่พ่อแม่ของผมจะไม่ต้องมาพบเจอกับพ่อแม่ของกู่จิ้งจนกลายมาเป็นเพื่อนซี้กัน (กู่จิ้งยกนิ้วโป้งสนับสนุน) สิ่งที่เลวร้ายที่สุดในชีวิตก็คือ...(จ้องกู่จิ้ง) เรื่องที่ความปรารถนาของพ่อแม่พวกเรากลายมาเป็นความจริงน่ะสิ (กู่จิ้งพยักหน้าหงึกหงักเห็นด้วย)

กู่จิ้ง         :  (ยังคงพยักหน้าอยู่) เหมือนกับเจิ้นหลาง

เจิ้นหลาง :  *แค่กๆ* (พึมพำ พวกชอบเลียนแบบ)

กู่จิ้ง        :  (หักข้อนิ้วเสียงดังฟังชัด) ชั้นเปลี่ยนใจละ ความปรารถนาสูงสุดในตอนนี้ของชั้นก็คือ....การได้ทุบหน้าหนาๆของใครบางคนจนมันแบนเหมือนโรตี ....และมันกำลังจะกลายเป็นความจริงในเร็วๆนี้แล้ว...!

คนเขียน  :  "......."  (เลิกสัมภาษณ์แล้วเรียกรปภ.)


----------------

ขอขอบคุณ Eira.Ivalyn ที่มาแนะนำและสปอยนิยายดีๆให้อ่านกันนะคะ
มีคนแนะนำให้แปลเรื่องนี้เพราะบทความ 'ว่าด้วยเรื่องนิยายแปล' ที่แนะนำมา 
ใครที่อยากอ่านนิยายแปล และสปอยแบบจัดหนักลองตามไปอ่านกันดูนะคะ^^










t
b
heart chat bubble

สารบัญ อัปเดต 13 ก.ย. 62 / 01:34

ตอน
ชื่อตอน

ผลงานเรื่องอื่นๆ ของ ++Milady++ จากทั้งหมด 12 บทความ

บทวิจารณ์

ยังไม่มีบทวิจารณ์ของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

685 ความคิดเห็น

  1. วันที่ 10 เมษายน 2561 / 12:31
    หายไปเลย อยากช่วยแปลค่าาาาา หากไรท์ไม่แปลแล้วเค้าขอ เอาที่เค้าแปลว่าไว้มาลงต่อได้มั้ย จะลงเครดิตให้นะคะ
    #685
    3
    • 7 เมษายน 2562 / 22:49
      ขอบคุณค่าาา แอบดองเหมือนกัน 555555
      #685-2
    • 15 กันยายน 2562 / 22:19
      อยากอ่านต่ออะคะ หาอ่านได้ ที่ไหนบ้างคะ
      #685-3
  2. #684 Jig Nusara (@wildcat) (จากตอนที่ 30)
    วันที่ 1 เมษายน 2561 / 20:18
    อยากอ่านแล้ววววว
    #684
    2
    • #684-1 (@fangamrung) (จากตอนที่ 30)
      17 เมษายน 2561 / 11:12
      เราแปลต่อให้แล้วนะจ้ะ มาตามได้ https://writer.dek-d.com/fangamrung/writer/view.php?id=1795896
      #684-1
    • #684-2 ;★ Boccacio (@beam2540) (จากตอนที่ 30)
      3 มิถุนายน 2561 / 11:13
      อ่าวพึ่งมาเห็น ขอตามไปด้วยคนค่าาา ขอบคุณค่ะ
      #684-2
  3. วันที่ 19 มีนาคม 2561 / 00:16
    61แล้ววว ฮรืออ
    #683
    1
    • 17 เมษายน 2561 / 11:13
      เราแปลต่อให้แล้วนะจ้ะ มาตามได้ https://writer.dek-d.com/fangamrung/writer/view.php?id=1795896
      #683-1
  4. วันที่ 9 ธันวาคม 2560 / 22:03
    รออยู่นะคะ&#128546;
    #682
    0
  5. วันที่ 28 พฤศจิกายน 2560 / 23:15
    เมื่อจะมาอ่าาาาาา
    #681
    1
    • 17 เมษายน 2561 / 11:13
      เราแปลต่อให้แล้วนะจ้ะ มาตามได้ https://writer.dek-d.com/fangamrung/writer/view.php?id=1795896
      #681-1
  6. #680 เรโกะ จิทาคุ (@modsensei) (จากตอนที่ 30)
    วันที่ 21 พฤศจิกายน 2560 / 17:54
    เจ๊ ปี60แล้ว อัพต่อซะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะ
    #680
    0
  7. #679 เรโกะ จิทาคุ (@modsensei) (จากตอนที่ 30)
    วันที่ 21 พฤศจิกายน 2560 / 17:54
    เจ๊ ปี60แล้ว อัพต่อซะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะะ
    #679
    0
  8. #678 apfel2522 (@apfel2522) (จากตอนที่ 29)
    วันที่ 17 ตุลาคม 2560 / 09:21
    ว้ายยย สนุกอ่าไร้ท์
    #678
    0
  9. วันที่ 10 สิงหาคม 2560 / 07:28
    รอวันไรท์กลับมาา
    #677
    1
    • 17 เมษายน 2561 / 11:13
      เราแปลต่อให้แล้วนะจ้ะ มาตามได้ https://writer.dek-d.com/fangamrung/writer/view.php?id=1795896
      #677-1
  10. #676 Wan (จากตอนที่ 30)
    วันที่ 10 กรกฎาคม 2560 / 09:21
    สบายดีนะคะไร้ท์? คิดถึงค่ะ &#9825;
    #676
    0
  11. วันที่ 29 พฤษภาคม 2560 / 03:07
    ไรท์แปลเรื่องนี้ต่อไหมคะ? 
    #675
    0
  12. วันที่ 24 พฤษภาคม 2560 / 19:03
    รออยู่น้าไรต์มาต่อไวๆนะ
    #674
    1
    • 17 เมษายน 2561 / 11:14
      เราแปลต่อให้แล้วนะจ้ะ มาตามได้ https://writer.dek-d.com/fangamrung/writer/view.php?id=1795896
      #674-1
  13. วันที่ 14 พฤษภาคม 2560 / 18:29
    ใครมีธูปบ้าง จะได้อัญเชิญไรท์มาแปลต่อ
    #673
    0
  14. วันที่ 6 พฤษภาคม 2560 / 01:13
    นานไปล้าววว
    #672
    1
    • 17 เมษายน 2561 / 11:14
      เราแปลต่อให้แล้วนะจ้ะ มาตามได้ https://writer.dek-d.com/fangamrung/writer/view.php?id=1795896
      #672-1
  15. วันที่ 28 เมษายน 2560 / 21:29
    ยังรออยู่นะค่ะ จะดีใจมากถ้าเรื่องนี้มีเป็นเล่ม
    #671
    0
  16. #670 nutchee (@nutchee) (จากตอนที่ 30)
    วันที่ 25 เมษายน 2560 / 12:11
    รออยู่น้าาาาา
    #670
    1
    • #670-1 (@fangamrung) (จากตอนที่ 30)
      17 เมษายน 2561 / 11:14
      เราแปลต่อให้แล้วนะจ้ะ มาตามได้ https://writer.dek-d.com/fangamrung/writer/view.php?id=1795896
      #670-1
  17. #669 Gray princess (@tingrebellion) (จากตอนที่ 30)
    วันที่ 24 เมษายน 2560 / 10:50
    เพิ่งรู้ว่าเรื่องนี้ไรท์แต่งงง จัรีบไปหาสอยมาอ่านค่ะ*0*
    #669
    0
  18. วันที่ 19 มีนาคม 2560 / 20:41
    อยากอ่านนนนนน ^^
    #668
    1
    • 17 เมษายน 2561 / 11:13
      เราแปลต่อให้แล้วนะจ้ะ มาตามได้ https://writer.dek-d.com/fangamrung/writer/view.php?id=1795896
      #668-1
  19. #667 Know-Are (@Know-Are) (จากตอนที่ 29)
    วันที่ 18 มีนาคม 2560 / 20:29
    ร้ายกาจนะคะคุณหมอ555555
    #667
    0
  20. #666 Know-Are (@Know-Are) (จากตอนที่ 28)
    วันที่ 18 มีนาคม 2560 / 20:21
    งั้นก็ไปทำนมฟรีกับว่าที่สามีในอนาคตเลยสิใหนๆเค้าก็มีใบอนุญาติอยู่แล้วหนิ
    #666
    0
  21. #665 Know-Are (@Know-Are) (จากตอนที่ 27)
    วันที่ 18 มีนาคม 2560 / 20:09
    คุณตำรวจฉันเกลียดคุณ!!!
    #665
    0
  22. #664 Know-Are (@Know-Are) (จากตอนที่ 26)
    วันที่ 18 มีนาคม 2560 / 20:00
    เจอคำถามแบบนี้ควรจะตอบยังไงดีหละ555555
    #664
    0
  23. #663 Know-Are (@Know-Are) (จากตอนที่ 25)
    วันที่ 18 มีนาคม 2560 / 19:49
    นางเอกฉันจะเรียกว่าความรู้สึกช้าหริอสมองช้าดีแม่คุณ
    #663
    0
  24. #662 Know-Are (@Know-Are) (จากตอนที่ 24)
    วันที่ 18 มีนาคม 2560 / 19:39
    ไรท์ทำงานเป็นแอร์ใช่มั้ยคะเนี้ยยย555555
    #662
    0
  25. #661 Know-Are (@Know-Are) (จากตอนที่ 22)
    วันที่ 18 มีนาคม 2560 / 18:48
    ถ้าจะหวงขนาดนี้ทำไมแกไม่นางขอแต่งไม่เลยหละหะหลางหลาง ถถถถถถ
    #661
    0