[Fic Naruto] ShikaTema It ain't my Fauit! มันไม่ใช่ความผิดฉันนะ! - นิยาย [Fic Naruto] ShikaTema It ain't my Fauit! มันไม่ใช่ความผิดฉันนะ! : Dek-D.com - Writer
×

    [Fic Naruto] ShikaTema It ain't my Fauit! มันไม่ใช่ความผิดฉันนะ!

    โดย UnicornGlass

    หน้าที่กับความรัก รักแท้หรือแค่หลอกลวง รักครั้งนี้จะเป็นยังไงมาติดตามกัน!!

    ผู้เข้าชมรวม

    6,593

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    69

    ผู้เข้าชมรวม


    6.59K

    ความคิดเห็น


    86

    คนติดตาม


    152
    หมวด :  รักดราม่า
    จำนวนตอน :  22 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  23 มิ.ย. 60 / 07:58 น.

    อีบุ๊กจากนิยาย ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

    [Fic Naruto] ShikaTema
    It ain't my Fauit! มันไม่ใช่ความผิดฉันนะ!




     เนื้อเพลงด้านล่างสุดนะจ้ะ^^


    เมื่อความรักครั้งนี้ต้องมีแต่น้ำตา...และมีเพียงเลือดเท่านั้นที่จะมาล้างน้ำตาได้!!
    ความรักที่เกิดจากการโกหกมันไม่มีทางจะจบลงดีๆได้หรอก!
    เมื่อเธอต้องหนีเพื่อเอาชีวิตรอดจากลูกพี่ลูกน้องของตัวเอง กลับมาเจอกับเขาผู้ชายที่ช่วยเธอไว้และไม่ได้รู้เรื่องอะไรเลยว่าเธอคนนี้นำปัญหามาให้เขาไม่หยุดไม่ย่อนจากปัญหาของเขาที่น่าปวดหัวอยู่แล้วยังจะต้องมาช่วยปัญหาของเธอคนนี้อีก! เขาจะต้องแก้ทั้งปัญหาของเขา ทั้งปัญหาของเธอ และปัญหาหัวใจอีก!! 


    เรื่องราวของเขาทั้งสองชิกามารุและเทมาริจะเป็นยังไงรอติดตามกันได้เลยค่ะ!

    เรื่องจะเป็นยังไง ก็ติดตามกันด้วยนะคะ(^0^)// จะอัพเร็วๆนี้ค่ะ!!




    "ฉันขอโทษ...แต่ฉันต้องไป"
    "ถ้าฉันบอกว่าไม่เธอจะไปมั้ย"
    "ฉะฉัน...ฉันขอโทษ"
    ปึก!!
    "ลาก่อน...ละลาก่อน อึก ลาก่อนชิกามารุ"


    "ฉันรักเธอ..ยัยมาเฟีย รับผิดชอบความรักฉันด้วย!"
    "ฮ่ะ?! ไม่มีทางย่ะ! ไม่ใช่ความผิดฉัน!"

    UNICORN GLASS TAKE:
    จากใจนักเขียน
    คือเราอยากจะบอกเลยว่าเราคิดเรื่องนี้ตั้งนาน(-_-;;) เป็นเรื่องที่เเต่งไปแล้วเครียดไป เป็นเรื่องที่เรารู้สึกว่ามีความกดดันสูงอยู่เหมือนกัน หวังว่าเราจะเขียนให้ทุกคนเข้าถึงอารมณ์ของเรื่องนะค่ะ^^ 
    ยังไงก็ฝากติดตามกันหน่อยนะ
    เนื้อเรื่องส่วนใหญ่จะอยู่ใน

    ^^^กดเลยๆ^^^

    คิดว่าเรื่องนี้เป็นยังไงบ้าง!!เม้นเลยๆข้างล่างนี้เลย
    และก็กดอ่านเรื่องต่างๆได้ที่ข้างล่างนี้เลยนะ!^^

    v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v

    แปลโดย 

    Jojo - Disaster | แปลเนื้อเพลงสากล


    I’m trying not to pretend,
    It won’t happen again and again like that.
    I never thought it would end,
    ’cause you got up in my head, in my head like that.
    And made me happy, baby, love is crazy,
    So amazing, but it’s changing, rearranging,
    I don’t think I can take anymore

    ฉันพยายามจะไม่เสแสร้ง
    มันจะไม่เกิดขึ้นอีกเหมือนตอนนั้น
    ฉันไม่เคยคิดว่าามันจะจบลง
    เพราะเธอเข้ามาอยู่ในความคิดของฉัน ในหัวของฉัน
    และทำให้ฉันมีความสุข ที่รัก ความรักมันเจ๋งดีนะ
    อเมซิ่งสุดๆ แต่มันก็เปลี่ยนแปลงไป ค่อยๆเปลี่ยนแปลงไป
    ฉันรับมันไม่ไหวอีกแล้วแหละ

    ‘Cause the walls burned up and our love fell down,
    And it turned into whatever, now we’re saying never.
    Feel the fire ’cause it’s all around,
    And it’s burning for forever and always.
    You gotta let it go the other way
    And live for another day,
    ’cause it ain’t the same, my baby.
    Watch it all falling to the ground.
    No happy ever after just disaster.

    เพราะกำแพงนี้มอดไหม้ไป และความรักของเราก็ร่วงหล่นไป
    และมันกลายเป็นอะไรก็ไม่รู้ กลายเป็นว่าเราบอกว่าไม่เคย
    รู้สึกถึงไฟนั้น เพราะมันอยู่รอบๆมาตลอด
    แต่มันค่อยๆไหม้มาจนถึงตอนนี้ และตลอดไป
    เธอจะต้องปล่อยมันไป
    และมีชีวิตใหม่
    เพราะทุกๆอย่างมันไม่เหมือนเดิมอีกแล้วที่รัก
    มองดูมันร่วงหล่นลงสู่พื้นเถอะ
    มันจะไม่มีความสุขหรอก มีเพียงแต่หายนะที่จะตามมา

    I didn’t want it this way,
    I only wanted to say I loved you right.
    But now you’re walking away,
    And leaving me here to stay,
    So foolish of me to wait for you to realize
    All the things I gave you, made you,
    Changed you, your dreams came true
    When I met you, now forget you,
    Don’t want anymore

    ฉันไม่ได้อยากให้มันเป็นแบบนี้
    แค่อยากจะบอกเธอว่า ฉันรักเธอ
    แต่เธอกลับเดินจากไป
    และปล่อยให้ฉันอยู่ตรงนี้คนเดียว
    ฉันนี่มันโง่จริงๆที่ยังคงรอให้เธอรู้ตัว
    ทุกๆอย่างที่ฉันให้เธอ ทำให้เธอ
    เปลี่ยนแปลงเธอ ทำให้ฝันเธอเป็นจริง
    เมื่อฉันได้พบกับเธอ ตอนนี้ได้แต่ต้องลืมเธอ
    ไม่ต้องการอีกแล้ว

    ‘Cause the walls burned up and our love fell down
    And it turned into whatever, now we’re saying never.
    Feel the fire ’cause it’s all around,
    And it’s burning for forever and always.
    You gotta let it go the other way
    At least for another day,
    Cause it ain’t the same, my baby.
    Watch it all falling to the ground.
    No happy ever after just disaster.

    เพราะกำแพงนี้มอดไหม้ไป และความรักของเราก็ร่วงหล่นไป
    และมันกลายเป็นอะไรก็ไม่รู้ กลายเป็นว่าเราบอกว่าไม่เคย
    รู้สึกถึงไฟนั้น เพราะมันอยู่รอบๆมาตลอด
    แต่มันค่อยๆไหม้มาจนถึงตอนนี้ และตลอดไป
    เธอจะต้องปล่อยมันไป
    และมีชีวิตใหม่
    เพราะทุกๆอย่างมันไม่เหมือนเดิมอีกแล้วที่รัก
    มองดูมันร่วงหล่นลงสู่พื้นเถอะ
    มันจะไม่มีความสุขหรอก มีเพียงแต่หายนะที่จะตามมา

    You shot the bullet, you shot the bullet that killed me,
    Not feeling my heart beat, and now it’s dying.
    I am through it, I-I am through the agony,
    Now my eyes are drying, drying,
    No more crying,
    Lying’s just a game.
    So disaster strikes,
    And I’m alright
    ’cause my love’s on its way… yeah
    Burning up forever and always… yeah

    เธอยิงกระสุนนั้น เธอยิงกระสุนนั้นออกมาแล้วฆ่าฉัน
    ไม่รู้สึกถึงเสียงหัวใจฉันอีกแล้ว มันกำลังตาย
    ฉันต้องผ่านมันไป ผ่านความทรมานนี้ไปให้ได้
    น้ำตาฉันมันแห้งลงแล้ว
    ไม่มีอีกแล้วล่ะ ที่จะร้องไห้
    การโกหกกันมันก็เป็นแค่เกม
    แล้วหายนะก็มาเยือน
    แต่ฉันจะไม่เป็นไร
    เพราะความรักของฉันมันอยู่บนเส้นทางนั้น…
    ทางที่จะมอดไหม้ไปตลอดกาล

    ‘Cause the walls burned up, and our love fell down,
    And it turned into whatever, now we’re saying never.
    Feel the fire ’cause it’s all around,
    And it’s burning for forever and always.
    You gotta let it go the other way
    At least for another day,
    ‘Cause it ain’t the same, my baby.
    Watch it all falling to the ground.
    No happy ever after ‒ just disaster.

    เพราะกำแพงนี้มอดไหม้ไป และความรักของเราก็ร่วงหล่นไป
    และมันกลายเป็นอะไรก็ไม่รู้ กลายเป็นว่าเราบอกว่าไม่เคย
    รู้สึกถึงไฟนั้น เพราะมันอยู่รอบๆมาตลอด
    แต่มันค่อยๆไหม้มาจนถึงตอนนี้ และตลอดไป
    เธอจะต้องปล่อยมันไป
    และมีชีวิตใหม่
    เพราะทุกๆอย่างมันไม่เหมือนเดิมอีกแล้วที่รัก
    มองดูมันร่วงหล่นลงสู่พื้นเถอะ
    มันจะไม่มีความสุขหรอก มีเพียงแต่หายนะที่จะตามมา

    ‘Cause the walls burned up, and our love fell down,
    And it turned into whatever, now we’re saying never.
    Feel the fire ’cause it’s all around,
    And it’s burning for forever and always.
    You gotta let it go the other way
    At least for another day,
    ‘Cause it ain’t the same, my baby.
    Watch it all falling to the ground.
    No happy ever after just disaster, just disaster

    เพราะกำแพงนี้มอดไหม้ไป และความรักของเราก็ร่วงหล่นไป
    และมันกลายเป็นอะไรก็ไม่รู้ กลายเป็นว่าเราบอกว่าไม่เคย
    รู้สึกถึงไฟนั้น เพราะมันอยู่รอบๆมาตลอด
    แต่มันค่อยๆไหม้มาจนถึงตอนนี้ และตลอดไป
    เธอจะต้องปล่อยมันไป
    และมีชีวิตใหม่
    เพราะทุกๆอย่างมันไม่เหมือนเดิมอีกแล้วที่รัก
    มองดูมันร่วงหล่นลงสู่พื้นเถอะ
    มันจะไม่มีความสุขหรอก มีเพียงแต่หายนะที่จะตามมา เหลือแต่เพียงหายนะ

    Burning for forever and always, yeah. 

    มันจะเผาไหม้ไปชั่วชีวิต…


    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    คำนิยม Top

    ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

    คำนิยมล่าสุด

    ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

    ความคิดเห็น