ลำดับตอนที่ #4
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #4 : [Soul Eater] Style
Style
hajimaru yo kimi to boku wo
tsunagu tobira KNOCK sureba
donna mirai ga bokura wo matteiru no
otona ga sou motomeru no wa
kanpeki na STYLE
itsuka haguruma no you ni
subete ga kasanaru you ni
Kamisama irunara kiite yo
itsu itsumade mo kono shunkan
REPEAT dekinai mainichi wo
miokuranakucha
dakara ato mou sukoshi dake tte
kodomo de itai
BOYS&GIRLS ga nannin mo
kono yo ni kakurehisonde wa yume wo miteiru
tteiu STORY
yuuyami ni kiete iku kyou wa
ittai nani o nokoshi te iku no ?
chikazui te kuru kimi no tashika na ashioto
takusan no hibi dakishime tara
yoru no sora mo waruku wa nai
hoshi ga kagayaku
zekkou no haikei de
Kamisama HAPPY SONG kiite yo
eikyuu hontou ban no RECORDING
TAKE 1, 2,.. FOR YOU!
koe takaraka ni utatte itai yo
ima wa ato mou sukoshi dake tte
awai omoi ni
ushirogami hikare nagara
nagareru hibi o onkai he lala
MELODY narasou
BLACK OR WHITE kono sekai ni
hitotsuhitotsu imi o
ataete PAINT MY LIFE
‘3D’ guree no aimai sa wa nashi sa
otona no itsumo no
kimari monku na n dakara
Kamisama irunara kiite yo
itsu itsumade mo kono shunkan
REPEAT dekinai mainichi wo
miokuranakucha
dakara ato mou sukoshi dake tte
kodomo de itai
PETER PAN no tame ni
MORNING mata mezame tara kono sekai o terashi
te ne ALL RIGHT?
เริ่มขึ้นแล้วสินะ เธอกับฉัน
ถ้าหากเคาะประตูแล้ว
อนาคตแบบไหนกันนะที่จะผูกมัดอยู่กับเรา
หากได้โตขึ้น จะร้องเรียกหาเส้นทางที่สมบูรณ์แบบ
ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ จะถึงเวลาเตรียมสตาร์ทเกียร์
และทุกสิ่งทุกอย่างที่ซ้ำซ้อนกัน..
ถ้าหากพระเจ้าอยู่ตรงนั้น ได้โปรดรับฟัง ไม่ว่าเมื่อไรก็ตามในยามนี้
ทุกวันที่ไม่สามารถย้อนรอยกลับไปได้
ดังนั้น หลังจากนั้นอีกสักเล็กน้อยเท่านั้น อยากจะกลับไปเป็นเด็ก มีเด็กชายหญิง ตั้งกี่คน
ที่โลกนี้แอบซ่อนความฝันและเรื่องราวเอาไว้
จนถึงวันนี้ ความมืดก็ได้หายไป
มันจะเหลือทิ้งอะไรเอาไว้นะ?
เสียงเท้าของเธอใกล้เข้ามาไม่ผิดแน่
โอบกอดวันที่มากมาย
ท้องฟ้าค่ำคืนนี้ ไม่ได้มีเคราะห์ร้ายใดๆ
ดวงดาวที่เป็นประกาย เป็นฉากหลังที่ดีที่สุด
พระเจ้า กรุณารับฟังบทเพลงแห่งความยืนดีนี้ด้วย บันทึกมันไว้ในความจริงตลอดกาล
TAKE 1, 2,.. FOR YOU! อยากจะร้องเพลงด้วยเสียงสูงนี้
หลังจากนี้ไปอีกหน่อยเท่านั้น ความรู้สึกที่เบาบาง เมื่อหลังเส้นผมนั้นถูกแสงกระทบ วันเวลาล่วงเลยผ่านไป ก็เป่าท่อนบันไดเสียงดนตรี lala
ดำ หรือ ขาวกันนะ โลกใบนี้
ความหมายของ1ต่อ1ทำให้เกิดสีสันในชีวิตของฉัน
3D แห่งความคลุมเคลือที่ปราศจากสีเทา
ดังนั้นจึงเป็นสำนวนติดปากที่พวกผู้ใหญ่มักพูดเสมอๆ
ถ้าหากพระเจ้าอยู่ตรงนั้น ได้โปรดรับฟัง ไม่ว่าเมื่อไรก็ตามในยามนี้
ทุกวันที่ไม่สามารถย้อนรอยกลับไปได้
ดังนั้น หลังจากนั้นอีกสักเล็กน้อยเท่านั้น เป็นสาเหตุอยากจะเป็นเด็ก เหมือนกับปีเตอร์แพน
เมื่อลืมตาตื่นขึ้นมาในตอนเช้า จะพบว่าโลกใบนี้นั้น ดีอย่างที่สุด
....................
เพลงนี้แปลไว้นานแล้วเลยมาลง และเป็นเพลงที่ไรเตอร์ชอบมากถึงมากที่สุดเลย คริๆ ใครอยากให้ไรเตอร์แปลเพลงอะไรก็ขอกันได้นะจ๊ะ ^U^
T MM
hajimaru yo kimi to boku wo
tsunagu tobira KNOCK sureba
donna mirai ga bokura wo matteiru no
otona ga sou motomeru no wa
kanpeki na STYLE
itsuka haguruma no you ni
subete ga kasanaru you ni
Kamisama irunara kiite yo
itsu itsumade mo kono shunkan
REPEAT dekinai mainichi wo
miokuranakucha
dakara ato mou sukoshi dake tte
kodomo de itai
BOYS&GIRLS ga nannin mo
kono yo ni kakurehisonde wa yume wo miteiru
tteiu STORY
yuuyami ni kiete iku kyou wa
ittai nani o nokoshi te iku no ?
chikazui te kuru kimi no tashika na ashioto
takusan no hibi dakishime tara
yoru no sora mo waruku wa nai
hoshi ga kagayaku
zekkou no haikei de
Kamisama HAPPY SONG kiite yo
eikyuu hontou ban no RECORDING
TAKE 1, 2,.. FOR YOU!
koe takaraka ni utatte itai yo
ima wa ato mou sukoshi dake tte
awai omoi ni
ushirogami hikare nagara
nagareru hibi o onkai he lala
MELODY narasou
BLACK OR WHITE kono sekai ni
hitotsuhitotsu imi o
ataete PAINT MY LIFE
‘3D’ guree no aimai sa wa nashi sa
otona no itsumo no
kimari monku na n dakara
Kamisama irunara kiite yo
itsu itsumade mo kono shunkan
REPEAT dekinai mainichi wo
miokuranakucha
dakara ato mou sukoshi dake tte
kodomo de itai
PETER PAN no tame ni
MORNING mata mezame tara kono sekai o terashi
te ne ALL RIGHT?
เริ่มขึ้นแล้วสินะ เธอกับฉัน
ถ้าหากเคาะประตูแล้ว
อนาคตแบบไหนกันนะที่จะผูกมัดอยู่กับเรา
หากได้โตขึ้น จะร้องเรียกหาเส้นทางที่สมบูรณ์แบบ
ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ จะถึงเวลาเตรียมสตาร์ทเกียร์
และทุกสิ่งทุกอย่างที่ซ้ำซ้อนกัน..
ถ้าหากพระเจ้าอยู่ตรงนั้น ได้โปรดรับฟัง ไม่ว่าเมื่อไรก็ตามในยามนี้
ทุกวันที่ไม่สามารถย้อนรอยกลับไปได้
ดังนั้น หลังจากนั้นอีกสักเล็กน้อยเท่านั้น อยากจะกลับไปเป็นเด็ก มีเด็กชายหญิง ตั้งกี่คน
ที่โลกนี้แอบซ่อนความฝันและเรื่องราวเอาไว้
จนถึงวันนี้ ความมืดก็ได้หายไป
มันจะเหลือทิ้งอะไรเอาไว้นะ?
เสียงเท้าของเธอใกล้เข้ามาไม่ผิดแน่
โอบกอดวันที่มากมาย
ท้องฟ้าค่ำคืนนี้ ไม่ได้มีเคราะห์ร้ายใดๆ
ดวงดาวที่เป็นประกาย เป็นฉากหลังที่ดีที่สุด
พระเจ้า กรุณารับฟังบทเพลงแห่งความยืนดีนี้ด้วย บันทึกมันไว้ในความจริงตลอดกาล
TAKE 1, 2,.. FOR YOU! อยากจะร้องเพลงด้วยเสียงสูงนี้
หลังจากนี้ไปอีกหน่อยเท่านั้น ความรู้สึกที่เบาบาง เมื่อหลังเส้นผมนั้นถูกแสงกระทบ วันเวลาล่วงเลยผ่านไป ก็เป่าท่อนบันไดเสียงดนตรี lala
ดำ หรือ ขาวกันนะ โลกใบนี้
ความหมายของ1ต่อ1ทำให้เกิดสีสันในชีวิตของฉัน
3D แห่งความคลุมเคลือที่ปราศจากสีเทา
ดังนั้นจึงเป็นสำนวนติดปากที่พวกผู้ใหญ่มักพูดเสมอๆ
ถ้าหากพระเจ้าอยู่ตรงนั้น ได้โปรดรับฟัง ไม่ว่าเมื่อไรก็ตามในยามนี้
ทุกวันที่ไม่สามารถย้อนรอยกลับไปได้
ดังนั้น หลังจากนั้นอีกสักเล็กน้อยเท่านั้น เป็นสาเหตุอยากจะเป็นเด็ก เหมือนกับปีเตอร์แพน
เมื่อลืมตาตื่นขึ้นมาในตอนเช้า จะพบว่าโลกใบนี้นั้น ดีอย่างที่สุด
....................
เพลงนี้แปลไว้นานแล้วเลยมาลง และเป็นเพลงที่ไรเตอร์ชอบมากถึงมากที่สุดเลย คริๆ ใครอยากให้ไรเตอร์แปลเพลงอะไรก็ขอกันได้นะจ๊ะ ^U^
T MM
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น