[เนื้อเพลง+คำอ่าน+คำแปล] 짠쿵쾅 (JJan! Koong! Kwang!) - 모모랜드 (Momoland) - [เนื้อเพลง+คำอ่าน+คำแปล] 짠쿵쾅 (JJan! Koong! Kwang!) - 모모랜드 (Momoland) นิยาย [เนื้อเพลง+คำอ่าน+คำแปล] 짠쿵쾅 (JJan! Koong! Kwang!) - 모모랜드 (Momoland) : Dek-D.com - Writer

    [เนื้อเพลง+คำอ่าน+คำแปล] 짠쿵쾅 (JJan! Koong! Kwang!) - 모모랜드 (Momoland)

    โดย Muy110

    ผู้เข้าชมรวม

    426

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    1

    ผู้เข้าชมรวม


    426

    ความคิดเห็น


    0

    คนติดตาม


    0
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  19 พ.ย. 59 / 23:21 น.

    แท็กนิยาย

    (Momoland) (JJan! Koong! Kwang!)



    ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้

    [เนื้อเพลง+คำอ่าน+คำแปล] 짠쿵쾅 (JJan! Koong! 
    Kwang!) - 모모랜드 (Momoland)

    ฮเยบิน,ยอนอู,เจน,นายุน,จูอี,อาอิน,แนนซี่


    You like it MOMOLAND
    You love it MOMOLAND
    You like it MOMOLAND
    You love it MOMOLAND

    말도 안되는걸

    มัล-โต-อัน-ดวี-นึน-กอล

    ไม่ต้องพูดอะไรทั้งสิ้น

    분명 꿈에서만 봤던

    บุน-มยอง-กุม-เม-ซอ-มัน-บวาซ-ตอน

    ฉันเห็นมันเพียงในความฝันของฉัน
    말을 거는 순간 잠이 깨버려서

    มัล-รึล-คอ-นึน-ซุน-กัน-ชัม-มี-แก-พอ-รยอ-ซอ

    แม้ว่าตอนนี้ฉันตื่นขึ้นมา 
    찾을 없었죠

    จัช-ชึล-ซู-คา-ออบ-ซอซ-โจ

    ฉันก็มองไม่เห็นอะไรทั้งนั้น

    사람이 앞에서 보이는데

    คือ-ซา-รัม-มี-แน-นุน-อัพ-เพ-ซอ-โพ-อี-นึน-เด

    เห็นเพียงเธออยู่ตรงหน้าของฉัน
    내가 어디 아픈건지

    แน-กา-ออ-ดี-อา-พึน-กอน-จี

    ฉันป่วยหรือว่ายังไง
    비비고 다시 봐도

    นุน-บี-บี-โก-โต-ดา-ชี-บวา-โด

    แม้ว่าฉันจะลองขยี้ตาดูอีกกี่ครั้ง
    똑같은 사람이 운명처럼

    ตก-กัท-ทึน-ซา-รัม-มี-อุน-มยอง-ชอ-รอม

    เธอก็ยังปรากฏเหมือนกับโชคชะตา

    짠!하고 나타났죠 땅으로

    จัน! ฮา-โก-นา-ทา-นัซ-โจ-ตัง-งือ-โร

    จัน! เธอปรากฏตัวออกมาแล้ว
    쿵!하고 떨어졌나 싶어

    คุง! ฮา-โก-ตอล-รอ-ชยอช-นา-ชิบ-พอ

    คุง! เสียงเธอตกลงมาจากฝากฟ้ารึเปล่านะ
    가슴이 쿵쾅쿵쾅 뛰죠

    คา-ซึม-มี-คุง-ควาง-คุง-ควาง-ตวี-โจ

    หัวใจของฉันเต้นดัง ตึกๆตักๆ
    넌 사람이 맞니 말해줘

    นอน-ซา-รัม-มี-มัช-นี-มัล-แร-ชวอ

    เป็นคุณจริงๆใช่มั้ย  บอกมาสิ

    베베베베베 몸이 자꾸자꾸만 꼬여

    เบ-เบ-เบ-เบ-เบ  โมม-มี-ชา-กู-ชา-กู-มัน-โก-ยอ
    เบ-เบ-เบ-เบ-เบ  ร่างกายของฉันม้วนเขินไปมา

    데데데데데 볼이 따끈화끈하게 따라라

    เบ-เบ-เบ-เบ-เบ  โบล-รี-ตา-กึน-นวา-กึน-นา-เก-ตา-รา-รา

    เบ-เบ-เบ-เบ-เบ  แก้มของฉันร้อนผ่าวไปหมดแล้ว

    베베베베베 몸이 자꾸자꾸만 꼬여

    เบ-เบ-เบ-เบ-เบ  โมม-มี-ชา-กู-ชา-กู-มัน-โก-ยอ

    เบ-เบ-เบ-เบ-เบ  ร่างกายของฉันม้วนเขินไปมา


    베베베베베 yo ma bebe bebe 음아~

    เบ-เบ-เบ-เบ-เบ  yo ma bebe bebe อึม-มา~

    เบ-เบ-เบ-เบ-เบ   คุณคือที่รักของฉันนะ อืมมม มั๊วะ

    하루 종일 땜에 기분이

    ฮา-รุ-เวน-ชุง-งึล-นอ-แตม-เม-คี-บุน-นี

    เป็นเพราะคุณ ทำให้ความรู้สึกของฉันในทุกๆวัน
    up down up down

    ขึ้นๆลงๆ
    갈대처럼 흔들리는 왔다 갔다

    กัล-แด-ชอ-รอม-มึน-ดึล-รี-นึน-มัม-วัซ-ดา-กัซ-ดา

    หัวใจของแนปั่นป่วนไปเหมดเหมือนต้นหญ้าที่ปลิวไป ปลิวมา
    하늘의 달도 달아오른 몰라

    ชอ-ฮา-นึล-รวี-ดัล-โด-ดัล-รา-โอ-รึน-แน-มัม-มล-รา

    แม้กระทั้งดวงจันที่อยู่บนท้องฟ้ายังไม่รู้ใจฉันเลย
    너를 알고 싶어

    โอ-นอ-รึล-อัล-โก-ชิบ-พอ

    โอ้  ฉันอยากรู้เรื่องคุณทั้งหมดเลย

    사람이 앞에서 보이는데

    คือ-ซา-รัม-มี-แน-นุน-อัพ-เพ-ซอ-โพ-อี-นึน-เด

    เห็นเพียงเธออยู่ตรงหน้าของฉัน
    내가 어디 아픈건지

    แน-กา-ออ-ดี-อา-พึน-กอน-จี

    ฉันป่วยหรือว่ายังไง
    비비고 다시 봐도

    นุน-บี-บี-โก-โต-ดา-ชี-บวา-โด

    แม้ว่าฉันจะลองขยี้ตาดูอีกกี่ครั้ง
    똑같은 사람이 운명처럼

    ตก-กัท-ทึน-ซา-รัม-มี-อุน-มยอง-ชอ-รอม

    เธอก็ยังปรากฏเหมือนกับโชคชะตา
    Oh my baby

    โอ้ ที่รักของฉัน

    짠!하고 나타났죠 땅으로

    จัน! ฮา-โก-นา-ทา-นัซ-โจ-ตัง-งือ-โร

    จัน! เธอปรากฏตัวออกมาแล้ว
    쿵!하고 떨어졌나 싶어

    คุง! ฮา-โก-ตอล-รอ-ชยอช-นา-ชิบ-พอ
    คุง! เสียงเธอตกลงมาจากฝากฟ้ารึเปล่านะ

    가슴이 쿵쾅쿵쾅 뛰죠

    คา-ซึม-มี-คุง-ควาง-คุง-ควาง-ตวี-โจ

    หัวใจของฉันเต้นดัง ตึกๆตักๆ

    넌 사람이 맞니 말해줘

    นอน-ซา-รัม-มี-มัช-นี-มัล-แร-ชวอ

    เป็นคุณจริงๆใช่มั้ย  บอกมาสิ

    I wanna tell you boy

    ฉันอยากจะบอกคุณว่า
    나의 맘을 너에게

    นา-วี-มัม-มึล-นอ-เอ-เก

    ฉันอยากบอกความในใจให้เธอรู้
    보여줄게 오직 내게 맞춰

    โพ-ยอ-จุล-เก-โอ-ชิก-แน-เก-มัช-จวอ

    ฉันจะแสดงให้เห็น  แค่ตามฉันมา
    You are my love

    คุณคือความรักของฉัน
    이제 내게 말해줘

    อี-เจ-แน-เก-มัล-แฮ-จวอ

    บอกฉันมาตอนนี้เลย

    Hey mr.baby, Come on get me

    นี้ คุณชายที่รัก มารับฉันทีสิ
    그대 hi 내게와

    คือ-แต  hi แน-เก-วา

    แค่พูดว่า  หวัดดี  กับฉัน
    to the left to the right

    จะทางซ้ายหรือทางขวาก็ได้
    이제 추운데는 내겐 더는 필요없어

    อี-เจ-จู-อุน-เด-นึน-แน-เกน-ดอ-นึน-พิล-โย-ออบ-ซอ

    ฉันไม่ต้องการอยู่อย่างหนาวเหน็บอีกต่อไปแล้ว
    내게 hi 내게와 나만의 fantasy

    แน-เก  hi  แน-เก-วา-นา-มัน-วี  fantasy

    แค่พูด  หวัดดี  กับฉัน มาเติมเต็มจินตนาการให้ฉันที

    짠!하고 나타났죠 땅으로

    จัน! ฮา-โก-นา-ทา-นัซ-โจ-ตัง-งือ-โร

    จัน! เธอปรากฏตัวออกมาแล้ว
    쿵!하고 떨어졌나 싶어

    คุง! ฮา-โก-ตอล-รอ-ชยอช-นา-ชิบ-พอ

    คุง! เสียงเธอตกลงมาจากฝากฟ้ารึเปล่านะ
    가슴이 쿵쾅쿵쾅 뛰죠

    คา-ซึม-มี-คุง-ควาง-คุง-ควาง-ตวี-โจ

    หัวใจของฉันเต้นดัง ตึกๆตักๆ
    넌 사람이 맞니 말해줘

    นอน-ซา-รัม-มี-มัช-นี-มัล-แร-ชวอ

    เป็นคุณจริงๆใช่มั้ย  บอกมาสิ

    베베베베베 몸이 자꾸자꾸만 꼬여

    เบ-เบ-เบ-เบ-เบ  โมม-มี-ชา-กู-ชา-กู-มัน-โก-ยอ
    เบ-เบ-เบ-เบ-เบ  ร่างกายของฉันม้วนเขินไปมา

    데데데데데 볼이 따끈화끈하게 따라라

    เบ-เบ-เบ-เบ-เบ  โบล-รี-ตา-กึน-นวา-กึน-นา-เก-ตา-รา-รา

    เบ-เบ-เบ-เบ-เบ  แก้มของฉันร้อนผ่าวไปหมดแล้ว
    베베베베베 몸이 자꾸자꾸만 꼬여

    เบ-เบ-เบ-เบ-เบ  โมม-มี-ชา-กู-ชา-กู-มัน-โก-ยอ

    เบ-เบ-เบ-เบ-เบ  ร่างกายของฉันม้วนเขินไปมา
    베베베베베 yo ma bebe bebe 음아~

    เบ-เบ-เบ-เบ-เบ  yo ma bebe bebe อึม-มา~

    เบ-เบ-เบ-เบ-เบ   คุณคือที่รักของฉันนะ อืมมม มั๊วะ




    ส่วนตัวชอบเพลงนี้ค่ะ จังหว่ะมันโจ๊ะๆดี 555  นักร้องวงนี้ก็น่ารัก 
    ลองเปิดเพลงนี้ฟังเวลาเบื่อนี้ทำให้รู้สึกดีขึ้นมาเลย เบเบเบเบเบ บาย ^3^
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

      นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      คำนิยม Top

      ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

      คำนิยมล่าสุด

      ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

      ความคิดเห็น

      ×