ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    CLUB NEWS 2

    ลำดับตอนที่ #85 : Other :: บทสรุป Akame

    • อัปเดตล่าสุด 23 เม.ย. 55



    ก่อนอื่นต้องบอกก่อนเลยว่าไปเจอในนี้ http://donaldkame.exteen.com/20111107/akame-13

    เลยสรุปย่อๆมาให้เพียงเท่านี้จ๊ะ อยากบ่นบ้าง ขอบ่นต่อเลยนะคะ


    AKAME = AKANISHI + KAMENASHI

    จากที่เราจิ้นกันมาหลายปี ซึ่งก็ไม่รู้แน่ชัดว่าสองคนนี้มี something กันรึเปล่า?
    แต่ที่เห็นแ่น่ๆเลยคือความหวานของคู่นี้แบบออกสื่อ
    สังเกตกันไหมว่าสองคนนี้อาจะมีรหัสลับสื่อถึงกัน?



     

    และรหัสเลขของจิน

    เลขรหัสของจิน  จะไม่ให้คิดได้ไง วันออกซิงเกิ้ลแต่ละอย่าง
    พูดถึงซิงเกิ้ลวันสำคัญ พิเศษ เท่านี้ก็เกินพอละที่แสดงความรักต่อคาเมะ


    พอมีข่าวจินแต่งงาน อคาเมะก็เริ่มซาๆลง
    หลายคนก็คิดว่าจินมันพลาดแน่ๆล่ะ  คำตอบมันอยู่ที่นี่
    เนื้อเพลง Set love free ของจิน
    Zutto ของ คาเมะ
    ดูเหมือนว่าเมะจะเป็นคนบอกเลิกจินเอง จินก็คงต้องยอมรับ

     
    Set Love Free

    So here's the story , no guts no glory
    เอาล่ะ นี่คือเรื่องราวที่ไร้ซึ่งความเข้มแข็ง ไร้ซึ่งความงดงาม
    Tellin' me your done with love .
    เธอบอกว่า เธอพอแล้วกับความรักนี้
    baby got me all messed up ,
    ที่รัก เธอทำให้ฉันเสียศูนย์
    and no no no . See i aint trippin
    .และ ไม่ ไม่ ไม่ เห็นไหมว่าฉันไม่ได้ล้มลงไปหรอก
    Girl if you gotta go then leave then .
    ที่รัก ถ้าเธออยากจะไป ก็จงทิ้งฉันไปเสีย
    See i aint gonna fight you on it ,
    เห็นไหม ฉันจะไม่หาเรื่องทะเลาะกับเธอหรอก
    if this is what you really wanted , girl then go .
    ถ้ามันเป็นสิ่งที่เธอต้องการจริงๆล่ะก็ ที่รักจงไปเถอะ

    You know i love ya , love ya . เธอรู้ว่าฉันรักเธอ รักเธอ
    I'll never put no one above ya . ฉันจะไม่มีวันให้ใครมาแทนที่เธอ
    But baby this just aint my style . แต่ที่รัก นี่มันไม่ใช่อะไรที่เป็นตัวฉันเลย
    I cant stand seeing you not smile . ฉันไม่สามารถทนมองเธอไม่ยิ้มได้
    So okay , i wont play , or delay .ดังนั้น ก็ได้ ฉันจะไม่ยื้อมันไว้ หรือปล่อยให้มันยืดเยื้อ
    Even if its much to my dismay .ถึงแม้ว่า มันจะทำให้ฉันกลัวและท้อแท้ใจมากเพียงใด
    You know what they say . เธอก็รู้อยู่แล้วในสิ่งที่พวกเขาพูดกัน

    So we'll set love free , if its meant to be , ดังนั้น เราจะปลดปล่อยความรักนี้ให้เป็นอิสระ ถ้ามันจะต้องเป็นแบบนั้น
    then you'll be back , back , back girl .แล้วจากนั้นเธอจะได้กลับมา กลับมา กลับมา ที่รัก
    You'll be back , back , back  เธอจะกลับมา กลับมา กลับ
    And you'll be mine oh mine again , และกลายเป็นของฉัน โอ้ ของฉัน อีกครั้ง
    Mine oh mine , girl you'll be back back back .ของฉัน โอ้ ของฉัน ที่รัก เธอจะกลับมา กลับมา กลับมา
    Girl you'll be back into my arms again . ที่รัก เธอจะกลับมาสู่อ้อมแขนของฉันอีกครั้ง

    Heres the situation trials and tribulations นี่คือสถานการณ์ที่แสนเจ็บปวด และยากลำบาก
    My baby said shes sick and tired ที่รักของฉัน เธอบอกว่าเบื่อ และเหนื่อยเหลือเกิน
    I aint gonna sit and cry cause its aight .ฉันจะไม่ทรุดตัวลงแล้วร้องไห้ เพราะมันเธอพูดถูกแล้วล่ะ
    See this is love in real life . you may or may not be my wife .
    ที่รัก นี่คือความรักในชีวิตจริง เธออาจจะเป็นหรือไม่เป็นภรรยาของฉันก็ได้
    and thats one hundred if this what you realy wanted
    และกับมือข้าง(เดียว)นั้น ถ้าเธอต้องการอย่างนั้นจริงๆล่ะก็
    girl then go ที่รักจงไปเถอะ
    (ประมาณว่าจับมือกันไว้อยู่ คนหนึ่งจับมือข้างหนึ่งของอีกคนไว้ ถ้าอยากจะไป ก็ปล่อยมือแล้วจากไปเถอะ อะไรประมาณนั้น แต่ขอเตือนว่าแปลออกมามั่วสุดๆ คิดเองเออเองเป็นส่วนใหญ่นะคะ - -")

    You know i love yah love yah เธอรู้ว่าฉันรักเธอ รักเธอ
    I'll neva put no one above yah ฉันจะไม่มีวันให้ใครมาแทนที่เธอ
    But babe this just ain't how i rock แต่ที่รัก นั่นไม่ใช่อะไรที่ฉันชอบเลย
    If you ain't happy girl just walk ถ้าเธอไม่มีความสุข ที่รัก ก็จงเดินจากไปเสีย
    It's ok, I wont play มันไม่เป็นไรหรอก ฉันจะไม่ยื้อมันไว้
    Or delay even if it's much to my dismay หรือปล่อยให้ยืดเยื้อ ถึงแม้ว่า มันจะทำให้ฉันหวั่นไหวและท้อแท้มากเพียงใด
    you know what they say" เธอก็รู้อยู่แล้วในสิ่งที่พวกเขาพูดกัน

    So we'll set love free , if its meant to be , ดังนั้นเราจะปลดปล่อยความรักนี้ให้เป็นอิสระ ถ้ามันจะต้องเป็นแบบนั้น
    then you'll be back , back , back girl .แล้วจากนั้นเธอจะได้กลับมา กลับมา กลับมา ที่รัก
    You'll be back , back , back  เธอจะกลับมา กลับมา กลับ
    And you'll be mine oh mine again , และกลายเป็นของฉัน โอ้ ของฉัน อีกครั้ง
    Mine oh mine , girl you'll be back back back .ของฉัน โอ้ ของฉัน ที่รัก เธอจะกลับมา กลับมา กลับมา
    Girl you'll be back into my arms again . ที่รัก เธอจะกลับมาสู่อ้อมแขนของฉันอีกครั้ง


    We know that this love, ain't perfect เรารู้ว่าความรักนี้มันไม่สมบูรณ์แบบ
    But nothing ain't worth fighting for . แต่มันไม่มีอะไรที่มีค่าพอให้เราต้องไปต่อสู้เพื่อมัน
    If it's not hurting So lets go seperate ways, ถ้ามันไม่เจ็บปวด ก็จงแยกทางกันเถอะ
    theres nothing much more to say  มันไม่ต้องใช้คำพูดอะไรมากมาย
    know it's harder just to look at your face and say . รู้ว่ามันช่างยากเย็น เพียงแค่ต้องมองหน้าเธอ แล้วพูดมันออกมา

    So we'll set love free , ดังนั้นเราจะปลดปล่อยความรักนี้ให้เป็นอิสระ
    if it's meant to be ถ้ามันจะต้องเป็นแบบนั้น
    Then you'll be back แล้วจากนั้นเธอจะได้กลับมา
    Oh you'll be back babe โอ้ เธอจะกลับมา ที่รัก
    If it's written in the stars ถ้ามันถูกเขียนไว้บนดวงดาว
    Then you wont go far ก็แสดงว่าเธอจะไม่จากไปไหนไกล
    Girl you'll be back ที่รัก เธอจะกลับมา
    Girl you'll be back in these arms again ที่รัก เธอจะกลับมาสู่อ้อมแขนของฉันอีกครั้ง


    So we'll set love free ดังนั้นเราจะปลดปล่อยความรักนี้ให้เป็นอิสระ
    If it's meant to be (girl you'll be back) ถ้ามันจะต้องเป็นแบบนั้น(ที่รัก เธอจะกลับมา)
    you'll be back back back เธอจะกลับมา กลับมา กลับมา
    Girl you'll be back back back ที่รัก เธอจะกลับมา กลับมา กลับมา
    And you'll be mine oh mine again (Oh mine) และกลายเป็นของฉัน โอ้ ของฉัน อีกครั้ง(โอ้ ของฉัน)
    Mine oh mine (Girl you'll be mine) ของฉัน โอ้ ของฉัน (ที่รัก เธอจะกลายเปนของฉัน)
    Girl you'll be back back back ที่รัก เธอจะกลับมา กลับมา กลับมา
    Girl you'll be back in these arms again ที่รัก เธอจะกลับมาสู่อ้อมแขนนี้อีกครั้ง

    Zutto
     
    ดาวตกที่พาดผ่านท้องฟ้าเป็นเส้นตรงค่อยๆเลือนลางหายไป
    ฉันปรารถนาให้คำร้องขอที่ฉันส่งออกไปนั้นสมดังหวัง
    ฉันยืนอยู่อย่างโดดเดี่ยวบนโลกอันกว้างใหญ่ใบนี้
    ณ เมืองๆนี้ที่ฉันได้พบเจอกับเธอ
    ทุกครั้งที่เราได้สอดประสานสายตา
    กับริมฝีปากที่สัมผัส
    ณ เวลานั้นมันเป็นเวลาที่ฉันได้อยู่กับเธอ
    บนทางเดินที่เลือกเดินพร้อมกับความสับสน
    ในแต่ละวันที่ลมหายใจยังคงสม่ำเสมอไม่ต่างจากเดิม
    อนาคตของเธอกับฉันนำพาเราไปสู่
    ตอนนี้มันคงจะเข้าใกล้ไปมากขึ้นเรื่อยๆ
    เธอกับฉันเชื่อมโยงเข้าหากัน
    แววตาที่ซึมซับแต่ความเศร้าค่อยๆเล่าเรื่องราวต่างๆ
    เสียงถอนหายใจอันแสนหวานแทบจะทำให้หลอมละลาย
    ฉันอยากจะโบยบินไปในความฝันที่ไม่อาจจะลืมตาตื่นขึ้นมาได้
    ความฝันที่ไม่มีวันเป็นจริง และฉันคงบอกออกไปไม่หมด
    แต่ถึงจะอย่างนั้นฉันก็ยังอยากจะตระกองกอดเธอตลอดไป
    ให้ฉันได้เห็นทุกสิ่งที่เป็นของเธอเถอะนะ
    ได้โปรดมาอยู่เคียงข้างฉันเถอะ

    ในกระแสของเวลาที่ยังคงไหลผ่านไปไม่มากมาย
    ได้มาพร้อมกับความคิดถึงที่มีมาเรื่อยๆ
    แม้ในค่ำคืนที่ฉันไม่อาจจะห่างไปได้สว่างไสวขึ้น
    ฉันก็อยากจะให้เรามาร่วมแบ่งปันความอบอุ่นกัน
    และได้โปรด...มาอยู่เคียงข้างฉัน

    เพราะฉันมองอะไรไม่เห็น
    ฉันถึงได้เฝ้าตามหาหัวใจ
    ซึ่งมันเป็นสิ่งที่สำคัญยิ่งกว่าคำพูดใดๆทั้งหมด
    และฉันยังคงเชื่อ
    ว่าความรู้สึกของฉันส่งผ่านไปถึง

    ในกระแสของเวลาที่ยังคงไหลผ่านไปไม่มากมาย
    ได้มาพร้อมกับความคิดถึงที่มีมาเรื่อยๆ
    แม้ในค่ำคืนที่ฉันไม่อาจจะห่างไปได้สว่างสไสวขึ้น
    ฉันก็อยากจะให้เรามาร่วมแบ่งปันความอบอุ่นกัน
    และได้โปรด...มาอยู่เคียงข้างฉัน


    อันนี้จะคิดยังไง ก็แล้วแต่ความคิดของแต่ละคนนะ
    ถึงอคาเมะดูเหมือนจะซาๆลง แต่เราคนนึงแหละที่่ยังยึดถือคู่นี้อยู่


    Yama
     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×