ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Language Zone

    ลำดับตอนที่ #31 : Mayan อักษรมายัน (บทที่ 2) 75%

    • อัปเดตล่าสุด 3 ม.ค. 53


    เป็นตัวอย่างคำศัพท์
    อังกฤษ ไทย มายัน 
    นิดๆหน่อยๆ
    ตัวสะกดก็
    ดูเอาในบทที่แล้ว

    a
    little  (นิดหน่อย)  hun p’iit หรือ hump'iit

    able to  (สามารถที่จะ) pahtal

    abundance (ความอุดมสมบูรณ์)  ya'ab

    ache (ความเจ็บปวด)  k’iinam

    after (หลังจาก,ภายหลัง)  tu lak’in

    again (อีกครั้ง)  tu ka teem, ka teen

    allow (ยอมให้,อนุญาตให้)  chaik

    already  (เป็นที่เรียบร้อย)  tanili

    also (ด้วย,เช่นเดียวกัน)  xan

    although  (ถึงแม้ว่า)   kex

    ancient (โบราณ)  uchben

    and  (และ)   tun, yetel

    answer (คำตอบ,การตอบ)  núuk

    ant (มด)   sinik

    anxious (ห่วงใย,กังวล)   taak

    arrive (มาถึง)   k’uch’

    ask (ถาม)  k’aat, kaatik

     

    baby  (ทารก)  chaanpal

    bad  (เลว)    k’as

    baked (อบ)   pooka’an

    banana (กล้วย)  ta’as

    basket  (ตะกร้า)  xu’ux

    bath, bathe (อาบน้ำ)  ichkíil

    be possible (มีความเป็นไปได้) páahtal

    beach  (ชายหาด)   k’a’anab,  háal ha

    beard (หนวด)   me'ex

    beautiful (สาวสวย)  kíichpan

         Isn't she beautiful? (เธอไม่สวยรึไง)  Hach kíichpan, maasima?

    beauty   (สวย)   hatsutsil

    because  (เพราะว่า)   tumen, beyho’

    beef   (เนื้อวัว)  wakax

    beefsteak (สเต็กเนื้อวัว)   tsabi bak

    behind  (ข้างหลัง)   pa’achi, pach

    beneath  (ต่ำกว่า,ภายใต้)   yaanal

    big (ใหญ่)  nohoch, nuuk

    bird (นก)  ch’iich’ 

    bitter (ขม)  k’aah

    bone  (กระดูก)  baak

    book  (หนังสือ)   hu’un

    bowl  (ชาม)    luuch

    boy   (เด็กผู้ชาย)  xiipal

    bread  (ขนมปัง)   waah

    bring  (นำมา)  táasik

    broken (แตกแล้ว)  chinga’an, kaacha’al

    broth  (ซุปเนื้อ)    k’aab

    meat, broth (เนื้อ,ซุปเนื้อ)   k’aab bak’

    burn (เผา)  tóok, tóokik

    buy (ซื้อ)   maan, maanik

     

     

    carry   (ยก,ถือไว้)    kuuchik

    cat    (แมว)      mis

    cave    (ถ้ำ)     aktun

    celebration    (การเฉลิมฉลอง)     cha’an

    center    (ตรงกลาง,ศูนย์รวม)    chumuk

    chat (การสนทนา)     tzíikbal

    cheap   (ถูก)    ma’ ko’ohi

    child     (เด็ก)     paal

    clothes    (เสื้อผ้า)     nook’, buuk

    coat   (เสื้อโค้ท)    nook’il ke’el

    cook  (ทำอาหาร)   meent hanal

    come (มา,ใช้กับสรรพนามบุรุษที่ 1)    ko’oten

    come (มา,ใช้กับสรรพนามบุรุษที่มากกว่า 2 - -*)  taal

    corn field (ไร่ข้าวโพด) milpa   kool

    courage (ความกล้าหาญ)   ts'íikil

    cut down (ตัดลง)  kool, koolik

     

    damp (หดหู่)  ch’u’ul

    day  (กลางวัน)     k’iin

    difficult  (ยาก)    talam

    dinner (อาหารเย็น)  o’och

    dirty   (สกปรก)     eek’,  hach k’as

    do      (ทำ)      beetik

    dog   (สุนัข)    pek’

    door   (ประตู)     honah

    drink  (เครื่องดื่ม)    uk’ul, uk’ik

    each   (แต่ละชิ้น)   sansaama

    earth   (โลก)   lu’um

    east (ตะวันออก)   lak’in, lik'in 

    eat  (ทาน)     hanal, hantik

    enough (พอดี)   ya'ab

    ended   (จบ,การสิ้นสุด)    tsoka’an

    enter (เข้า)   okol

    enter!   (เข้าไป)    ooken

    expect  (คาดหมาย)    páatik

    explain (อธิบาย)   tzol, tzoltik

     

    fall down  (ตกลงไป) luubul

    far    (ไกล)    naach

    fast, quick (เร็ว)   séeb

    fat   (อ้วน)     polok

    father   (พ่อ)     taat

    finish (จบ,เสร็จ)   ts’o’okol

    first (ก่อนอื่น)   yáax, taanil

    fish (ครั้งแรก)    kay

    fish (ตกปลา)    chuuk kay

    flower  (ดอกไม้)   nic te’

    food (อาหาร)  haanal

    foot, my foot (เท้า)   ok

    ทำไปเยอะๆแล้วก็เหนื่อย -_____- เดี๋ยวว่างๆ จะมาเขียนคำอ่านให้นะครับ
    แต่จะทำแบบลวกๆก็เกรงใจผู้เยี่ยมชม
    ฮ้า ต่อบทหน้า นานๆนี้
    บะบายครับ ^^

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×