ลำดับตอนที่ #48
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #48 : 7. 가지마 준수, 임정희
가지마(อย่าไป) :김준수&임정희(คิมจุนซูและอิมจองฮี)
Ost. Dream High
가지마 가지마 날 지워버리겠단 거짓다신 하지마 그런 말은 하지마
คาจีมาคาจีมา นัล จีวอบอรีแกซดัน คอจิซดาชิน ฮาจีมา คือรอนมัลรึน ฮาจีมา
อย่าไปเลย อย่าไป คำโกหกที่บอกว่าจะลบเลือนฉันไป อย่าพูดอีกเลยนะ อย่าพูดแบบนั้นอีกเลย
거짓말 다 거짓말 그런 마음에도 없는 말로 날 잡지마 이미 넌 늦었자나
คอจิซมัลดา คอจิซมัล คือรอนมาอึมเมโด ออบนึน มัลโร นัล จับจีมาอีมี นอน นึซซอจานา
คำพูดหลอกหลวง คำพูดหลอกหลวงทั้งหลายเหล่านั้น ไม่มีอยู่ในใจฉันแล้ว อย่ารั้งฉันไว้อีกเลย มันสายไปแล้วล่ะ
정말 우리가 이대로 헤어진다는 게 겁이나 음 겁이나
ชองมัล อุรีกา อีแดโร เฮออจินดานึน เก กอบอีนา อึม กอบอีนา
ฉันกลัวการที่เธอบอกว่าเราเลิกกันอย่างนี้จริงๆ กลัวจริงๆ
나는 우리가 이대로 만난다는 게 더 겁이나
นานึน อุรีกา อีแดโร มันนันดานึน เก ดอ กอบอีนา
แต่ฉันกลัวการที่เธอบอกว่าเราพบกันอีก มากกว่า
(가지마) อย่าไปเลย
(คาจีมา)
다시 그때로 oh 넌 그대로 oh 돌아와줘
ดาชี คือแดโร โอ นอน คือแดโร โอ ดลราวาจวอ
กลับไปเป็นเหมือนตอนนั้นอีกครั้ง oh กลับไปเป็นเธอตอนนั้น oh โปรดกลับมา
이러지마 너 이런다고 달라질 것 없자나
อีรอจีมา นอ อีรอนดาโด ดัลราจิล กอซ ออบจานา
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ ก็บอกว่าเปลี่ยนไปเป็นแบบนั้นไม่ได้หรอกนะ
다시 내게로 oh 그 자리로 oh 돌아와줘
ดาชี แนเกโร โอ คือจารีโร โอ ดลราวาจวอ
กลับมาเป็นของฉันอีกครั้ง oh ณ ที่แห่งนั้น oh โปรดกลับมา
이러지마 제발 그만하자 다 끝난 일이야
อีรอจีมา เจบัล คือมันฮาจา ดา กึทนัน อึลรียา
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ พอสักทีเถอะ ทั้งหมดมันได้จบไปแล้ว
좋은 영화를 보고 음악을 듣고 웃으려 해도
โจฮึน ยองฮวารึล โบโก อึมมัคคึล ดึดโก อึซซือรยอ แฮโด
ดูหนังดีๆ ฟังเพลงเพื่อที่จะหัวเราะ
나의 가슴이 너를 불러내 눈물이 나고 음
นาอึย คาซึมมีนอรึล พุลรอแน นุนมุลรี นาโก อึม
แต่ใจของฉันก็ยังคงเรียกหาเธอและน้ำตาก็ไหลออกมา
애써 돌리려 하지마 시간이 한참 지나면 다 잊혀질 거야 너도 잊혀질 거야
แอซอ ดลรีรยอ ฮาจีมา ชีกันนี ฮันจับ จีนามยอน ดา อิซฮยอจิล กอยา นอโด อิซฮยอจิล กอยา
อย่ากลับมาให้ลำบากเลย ถ้าช่วงเวลานั้นได้ผ่านไปแล้วทั้งหมดจะถูกลืมไปเอง เธอก็จะถูกลืมด้วยเช่นกัน
우리 함께 나누던 사랑이 너무도 아프자나 이대론 아니 자나 우리 행복했잖아
อุรี ฮัมเก นานุดอน ซารังงี นอมูโด อาพือจานา อีแดรน อานี จานา อุรี แฮงบกแฮซจันฮา
ถึงแม้ว่าความรักที่เราเคยแบ่งปันกันนั้นมันเจ็บปวดมากเท่าไหร่ก็ตามแต่มันก็มีความสุขไม่ใช่เหรอ
제발 더 이상 이대로 놔 줬으면 해 부탁이야 부탁이야
เจบัล ดอ อีชัง อีแดโร นวา จวีซือมยอน แฮ บูทักอียา บูทักอียา
ขอร้องละ ได้โปรดช่วยแบ่งความรักอย่างตอนนั้นมาได้มั้ย ฉันขอร้อง
마지막이야 한번 더 생각해줄래 부탁이야
มาจีมักอียา ฮันบอก ดอ แซงกักแฮ จุลแร บูทักอียา
ท้ายที่สุดแล้ว ช่วยตรองอีกสักครั้งเถอะ ถือว่าขอร้อง
(가지마) อย่าไปเลย
(คาจีมา)
다시 그때로 oh 넌 그대로 oh 돌아와줘
ดาชี คือแดโร โอ นอน คือแดโร โอ ดลราวาจวอ
กลับไปเป็นเหมือนตอนนั้นอีกครั้ง oh กลับไปเป็นเธอตอนนั้น oh โปรดกลับมา
이러지마 너 이런다고 달라질 것 없자나
อีรอจีมา นอ อีรอนดาโด ดัลราจิล กอซ ออบจานา
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ ก็บอกว่าเปลี่ยนไปเป็นแบบนั้นไม่ได้หรอกนะ
다시 내게로 oh 그 자리로 oh 돌아와줘
ดาชี แนเกโร โอ คือจารีโร โอ ดลราวาจวอ
กลับมาเป็นของฉันอีกครั้ง oh ณ ที่แห่งนั้น oh โปรดกลับมา
이러지마 제발 그만하자 다 끝난 일이야
อีรอจีมา เจบัล คือมันฮาจา ดา กึทนัน อึลรียา
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ พอสักทีเถอะ ทั้งหมดมันได้จบไปแล้ว
다시 한번 니이름을 불러보지만 차가운 니 뒷모습은 대답이 없고
ดาชิ ฮันบอน นีอีรึมมึล พุลรอโบจีมัน จากาอุน นี ดวีโมซึบบึน แดดาบี ออซโด
ลองเรียกชื่อเธออีกครั้งแต่ไร้ซึ่งคำตอบ มีเพียงแผ่นหลังอันเยือกเย็นเท่านั้น
정말 아쉽지만 우린 더 이상 아닌가 봐 왜 가지 말란 말 밖에 못해
ชองมัล อาจวีบจีมัน อุรี ดอ อีซัง อานินกา บวา แว กาจี มัลรัน มัล บักเก มซแฮ
เสียดายจริงๆ แต่ดูเหมือนว่าเราจะไปมากกว่านี้ไม่ได้แล้ว ทำไมถึงทำอย่างอื่นไม่ได้เลยนอกจากพูดว่าอย่าไป
다시 그때로 oh 넌 그대로 oh 돌아와줘
ดาชี คือแดโร โอ นอน คือแดโร โอ ดลราวาจวอ
กลับไปเป็นเหมือนตอนนั้นอีกครั้ง oh กลับไปเป็นเธอตอนนั้น oh โปรดกลับมา
이러지마 너 이런다고 달라질 것 없자나
อีรอจีมา นอ อีรอนดาโด ดัลราจิล กอซ ออบจานา
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ ก็บอกว่าเปลี่ยนไปเป็นแบบนั้นไม่ได้หรอกนะ
다시 내게로 oh 그 자리로 oh 돌아와줘
ดาชี แนเกโร โอ คือจารีโร โอ ดลราวาจวอ
กลับมาเป็นของฉันอีกครั้ง oh ณ ที่แห่งนั้น oh โปรดกลับมา
이러지마 제발 그만하자 다 끝난 일이야
อีรอจีมา เจบัล คือมันฮาจา ดา กึทนัน อึลรียา
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ พอสักทีเถอะ ทั้งหมดมันได้จบไปแล้ว
다시 그때로 oh 넌 그대로 oh 돌아와줘
ดาชี คือแดโร โอ นอน คือแดโร โอ ดลราวาจวอ
กลับไปเป็นเหมือนตอนนั้นอีกครั้ง oh กลับไปเป็นเธอตอนนั้น oh โปรดกลับมา
이러지마 너 이런다고 달라질 것 없자나
อีรอจีมา นอ อีรอนดาโด ดัลราจิล กอซ ออบจานา
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ ก็บอกว่าเปลี่ยนไปเป็นแบบนั้นไม่ได้หรอกนะ
다시 내게로 oh 그 자리로 oh 돌아와줘
ดาชี แนเกโร โอ คือจารีโร โอ ดลราวาจวอ
กลับมาเป็นของฉันอีกครั้ง oh ณ ที่แห่งนั้น oh โปรดกลับมา
이러지마 제발 그만하자 다 끝난 일이야
อีรอจีมา เจบัล คือมันฮาจา ดา กึทนัน อึลรียา (กึทนัน อึลรียา)
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ พอสักทีเถอะ ทั้งหมดมันได้จบไปแล้ว
Credit Kor-thai : mullzika@taecland.com
Credit Karaoke:Pt_iipm
Ost. Dream High
가지마 가지마 날 지워버리겠단 거짓다신 하지마 그런 말은 하지마
คาจีมาคาจีมา นัล จีวอบอรีแกซดัน คอจิซดาชิน ฮาจีมา คือรอนมัลรึน ฮาจีมา
อย่าไปเลย อย่าไป คำโกหกที่บอกว่าจะลบเลือนฉันไป อย่าพูดอีกเลยนะ อย่าพูดแบบนั้นอีกเลย
거짓말 다 거짓말 그런 마음에도 없는 말로 날 잡지마 이미 넌 늦었자나
คอจิซมัลดา คอจิซมัล คือรอนมาอึมเมโด ออบนึน มัลโร นัล จับจีมาอีมี นอน นึซซอจานา
คำพูดหลอกหลวง คำพูดหลอกหลวงทั้งหลายเหล่านั้น ไม่มีอยู่ในใจฉันแล้ว อย่ารั้งฉันไว้อีกเลย มันสายไปแล้วล่ะ
정말 우리가 이대로 헤어진다는 게 겁이나 음 겁이나
ชองมัล อุรีกา อีแดโร เฮออจินดานึน เก กอบอีนา อึม กอบอีนา
ฉันกลัวการที่เธอบอกว่าเราเลิกกันอย่างนี้จริงๆ กลัวจริงๆ
나는 우리가 이대로 만난다는 게 더 겁이나
นานึน อุรีกา อีแดโร มันนันดานึน เก ดอ กอบอีนา
แต่ฉันกลัวการที่เธอบอกว่าเราพบกันอีก มากกว่า
(가지마) อย่าไปเลย
(คาจีมา)
다시 그때로 oh 넌 그대로 oh 돌아와줘
ดาชี คือแดโร โอ นอน คือแดโร โอ ดลราวาจวอ
กลับไปเป็นเหมือนตอนนั้นอีกครั้ง oh กลับไปเป็นเธอตอนนั้น oh โปรดกลับมา
이러지마 너 이런다고 달라질 것 없자나
อีรอจีมา นอ อีรอนดาโด ดัลราจิล กอซ ออบจานา
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ ก็บอกว่าเปลี่ยนไปเป็นแบบนั้นไม่ได้หรอกนะ
다시 내게로 oh 그 자리로 oh 돌아와줘
ดาชี แนเกโร โอ คือจารีโร โอ ดลราวาจวอ
กลับมาเป็นของฉันอีกครั้ง oh ณ ที่แห่งนั้น oh โปรดกลับมา
이러지마 제발 그만하자 다 끝난 일이야
อีรอจีมา เจบัล คือมันฮาจา ดา กึทนัน อึลรียา
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ พอสักทีเถอะ ทั้งหมดมันได้จบไปแล้ว
좋은 영화를 보고 음악을 듣고 웃으려 해도
โจฮึน ยองฮวารึล โบโก อึมมัคคึล ดึดโก อึซซือรยอ แฮโด
ดูหนังดีๆ ฟังเพลงเพื่อที่จะหัวเราะ
나의 가슴이 너를 불러내 눈물이 나고 음
นาอึย คาซึมมีนอรึล พุลรอแน นุนมุลรี นาโก อึม
แต่ใจของฉันก็ยังคงเรียกหาเธอและน้ำตาก็ไหลออกมา
애써 돌리려 하지마 시간이 한참 지나면 다 잊혀질 거야 너도 잊혀질 거야
แอซอ ดลรีรยอ ฮาจีมา ชีกันนี ฮันจับ จีนามยอน ดา อิซฮยอจิล กอยา นอโด อิซฮยอจิล กอยา
อย่ากลับมาให้ลำบากเลย ถ้าช่วงเวลานั้นได้ผ่านไปแล้วทั้งหมดจะถูกลืมไปเอง เธอก็จะถูกลืมด้วยเช่นกัน
우리 함께 나누던 사랑이 너무도 아프자나 이대론 아니 자나 우리 행복했잖아
อุรี ฮัมเก นานุดอน ซารังงี นอมูโด อาพือจานา อีแดรน อานี จานา อุรี แฮงบกแฮซจันฮา
ถึงแม้ว่าความรักที่เราเคยแบ่งปันกันนั้นมันเจ็บปวดมากเท่าไหร่ก็ตามแต่มันก็มีความสุขไม่ใช่เหรอ
제발 더 이상 이대로 놔 줬으면 해 부탁이야 부탁이야
เจบัล ดอ อีชัง อีแดโร นวา จวีซือมยอน แฮ บูทักอียา บูทักอียา
ขอร้องละ ได้โปรดช่วยแบ่งความรักอย่างตอนนั้นมาได้มั้ย ฉันขอร้อง
마지막이야 한번 더 생각해줄래 부탁이야
มาจีมักอียา ฮันบอก ดอ แซงกักแฮ จุลแร บูทักอียา
ท้ายที่สุดแล้ว ช่วยตรองอีกสักครั้งเถอะ ถือว่าขอร้อง
(가지마) อย่าไปเลย
(คาจีมา)
다시 그때로 oh 넌 그대로 oh 돌아와줘
ดาชี คือแดโร โอ นอน คือแดโร โอ ดลราวาจวอ
กลับไปเป็นเหมือนตอนนั้นอีกครั้ง oh กลับไปเป็นเธอตอนนั้น oh โปรดกลับมา
이러지마 너 이런다고 달라질 것 없자나
อีรอจีมา นอ อีรอนดาโด ดัลราจิล กอซ ออบจานา
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ ก็บอกว่าเปลี่ยนไปเป็นแบบนั้นไม่ได้หรอกนะ
다시 내게로 oh 그 자리로 oh 돌아와줘
ดาชี แนเกโร โอ คือจารีโร โอ ดลราวาจวอ
กลับมาเป็นของฉันอีกครั้ง oh ณ ที่แห่งนั้น oh โปรดกลับมา
이러지마 제발 그만하자 다 끝난 일이야
อีรอจีมา เจบัล คือมันฮาจา ดา กึทนัน อึลรียา
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ พอสักทีเถอะ ทั้งหมดมันได้จบไปแล้ว
다시 한번 니이름을 불러보지만 차가운 니 뒷모습은 대답이 없고
ดาชิ ฮันบอน นีอีรึมมึล พุลรอโบจีมัน จากาอุน นี ดวีโมซึบบึน แดดาบี ออซโด
ลองเรียกชื่อเธออีกครั้งแต่ไร้ซึ่งคำตอบ มีเพียงแผ่นหลังอันเยือกเย็นเท่านั้น
정말 아쉽지만 우린 더 이상 아닌가 봐 왜 가지 말란 말 밖에 못해
ชองมัล อาจวีบจีมัน อุรี ดอ อีซัง อานินกา บวา แว กาจี มัลรัน มัล บักเก มซแฮ
เสียดายจริงๆ แต่ดูเหมือนว่าเราจะไปมากกว่านี้ไม่ได้แล้ว ทำไมถึงทำอย่างอื่นไม่ได้เลยนอกจากพูดว่าอย่าไป
다시 그때로 oh 넌 그대로 oh 돌아와줘
ดาชี คือแดโร โอ นอน คือแดโร โอ ดลราวาจวอ
กลับไปเป็นเหมือนตอนนั้นอีกครั้ง oh กลับไปเป็นเธอตอนนั้น oh โปรดกลับมา
이러지마 너 이런다고 달라질 것 없자나
อีรอจีมา นอ อีรอนดาโด ดัลราจิล กอซ ออบจานา
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ ก็บอกว่าเปลี่ยนไปเป็นแบบนั้นไม่ได้หรอกนะ
다시 내게로 oh 그 자리로 oh 돌아와줘
ดาชี แนเกโร โอ คือจารีโร โอ ดลราวาจวอ
กลับมาเป็นของฉันอีกครั้ง oh ณ ที่แห่งนั้น oh โปรดกลับมา
이러지마 제발 그만하자 다 끝난 일이야
อีรอจีมา เจบัล คือมันฮาจา ดา กึทนัน อึลรียา
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ พอสักทีเถอะ ทั้งหมดมันได้จบไปแล้ว
다시 그때로 oh 넌 그대로 oh 돌아와줘
ดาชี คือแดโร โอ นอน คือแดโร โอ ดลราวาจวอ
กลับไปเป็นเหมือนตอนนั้นอีกครั้ง oh กลับไปเป็นเธอตอนนั้น oh โปรดกลับมา
이러지마 너 이런다고 달라질 것 없자나
อีรอจีมา นอ อีรอนดาโด ดัลราจิล กอซ ออบจานา
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ ก็บอกว่าเปลี่ยนไปเป็นแบบนั้นไม่ได้หรอกนะ
다시 내게로 oh 그 자리로 oh 돌아와줘
ดาชี แนเกโร โอ คือจารีโร โอ ดลราวาจวอ
กลับมาเป็นของฉันอีกครั้ง oh ณ ที่แห่งนั้น oh โปรดกลับมา
이러지마 제발 그만하자 다 끝난 일이야
อีรอจีมา เจบัล คือมันฮาจา ดา กึทนัน อึลรียา (กึทนัน อึลรียา)
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ พอสักทีเถอะ ทั้งหมดมันได้จบไปแล้ว
Credit Kor-thai : mullzika@taecland.com
Credit Karaoke:Pt_iipm
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น