Maple N. Sarika
ดู Blog ทั้งหมด

a-nn

เขียนโดย Maple N. Sarika
เอาตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นมา
แล้วเอามาเป็นแท็คชื่อซะเลย หนุกดี
ไปดูหน่อยดีกว่าว่าเราจะเอามาเป็นคำว่าอะไร

あ : 青火 (あおか)
อาโอกะ นามสกุลฉันเองล่ะ โฮะๆๆ

い : 乾 (いぬい)
อินูอิ ขอกินน้ำคั้นหน่อยดิ เห็นแล้วน้ำลายไหล
(จากนั้นน้ำตาก็จะไหลที่ได้ลิ้มรสกับมัน)

う : 海 (うみ)
อุมิ ทะเล เพิ่งไปเล่นมา สาหร่ายลอยมาพันขา โคดจั๊กจี๋เลย

え : エル (える)
แอล ไม่ได้ดูมาตั้งนาน ต้องกลับไปดูหน่อยแล้ว

お : 忍足 (おしたり)
โอชิทาริ ยูชิ นายแว่นนี่เท่ห์มาก ผู้ชนะคือเฮียวเท!

か : 香椎 (かしい)
คาชิอิ ยู ผู้แสดงเป็นมิยาโนะ ชิโฮะ สวยมักมากๆ

き : 桐山 (きりやま)
คิริยามะซัง กรี๊ดๆๆ น่ารักสุดๆ
ป.ล. เมื่อไหร่จะอัพไดอารี่ซักที?

く : 桑原 (くわはら)
คุวาฮาระ... อันที่จริงไม่อยากเอาชื่อนี้หรอก แต่มันจนปัญญาที่จะหาแล้ว

け : 景吾 (けいご)
เคย์โกะ ชื่อของอาโตเบะไง

こ : 子供 (こども)
โคโดโมะ เด็ก...เกลียดสุดๆ - -"

さ : 真田 (さなだ)
ซานาดะ คุโร คาเครุ เอ๊ย ไม่ใช่... (ฉันไม่ใช่ยูคิมูระนะยะ)

し : 宍戸 (ししど)
ชิชิโดะ นึกถึงริคไคแล้วก็นึกถึงเฮียวเทบ้าง

す : すし
อยากกินซูชิหน้าไข่ปลาจัง

せ : 世界 (せかい)
เมื่อไหรโลกนี้จะหายร้อน

そ : 空 (そら)
โซระ... ท่านกลายท้องฟ้าและน้ำใส (พยายามไม่นึกถึง โซระ อาโออิ)

た : 工くん (たくみくん)
ทาคุมิคุง สุดยอดไปเล้ย... ว่าแต่ เมื่อไหร่จะขยันอัพไดอารี่กะเค้าซักทีล่ะ?

ち : 地影 (ちかげ)
จิคาเงะ เป็ฯชื่อเดิมที่เราเปลี่ยนแล้วเปลี่ยนอีกจนได้มาเป็นยูริ

つ : 冷たい (つめたい)
เอาไปรวมกับ 海 ในข้อ う กลายเป็นชื่อเพลงของมาอิ

て : テレビ (てれび)
ตอนนี้กำลังดูอยู่

と : とめられない
หยุดไม่ได้... ไปเจอมาจากเพลง BLOODHSHOT!!!

な : 何だ? (なんだ)
คำพูดนี้จะผุดขึ้นมาในสมองเมื่อเจออะไรน่าสงสัย

に : 仁王 (におう)
นิโอ เนียวจัง ปุริ!

ぬ : ぬ?
จนปัญญาแล้วครับท่าน คิดไม่ออก

ね : 猫 (ねこ)
แมว หรือ เนโกะจัมพ์?

の : のり
โนริสาหร่าย

は : 早く (はやく)
"เร็วๆเข้า" ตอนนี้พ่อกำลังเร่งให้ไปอาบน้ำ

ひ : 左利き様!!! (ひだりきき)
กรี๊ดๆๆๆๆ คนถนัดซ้ายยยยยยย

ふ : 冬 (ふゆ)
ฉันชอบฤดูนี้ที่สุดเลย ฤดูหนาววววววว

へ : 蛇 (へび)
เฮะบิ งู เป็นสัตว์ที่ฉันชอบที่สุดในโลก กรี๊ดดดดดดดดดด

ほ : ほら!
โฮระ ดูนั่นสิ

ま : 雅貴 (まさたか)
มาสะซัง ฉันจะฝันเห็นมาสะซังอีกมั้ยเนี่ย เท่ห์โคดๆ แต่เสน่ห์แรงเกินไปจนชอบไม่ลง เหอๆๆ

み : ミソ (みそ)
ตั้งแต่บัดนี้ยังไม่รู้ความหมายของคำนี้ซักที
แต่มัน... คือ Favorite คำพูดของกัคคุง น่ารักที่ซู้ดดดดดดดด

む : 向日 (むかひ)
มุคาฮิ กาคุโตะจัง น่ารักที่สุดในโลก กรี๊ดดดดดดดดดดด

め : メロ (めろ)
เมลโล ไม่ได้นึกถึงนานเลย คิดถึงสุดๆ

も : もっと飛んでミソ (もっととんでみそ)
โมตโตะ ทงเดะ มิโซะ
อันมีความหมายว่า Try to jump more
คำพูดของกัคคุง น่ารักมากๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

や : 八神 (やがみ)
ยางามิซัง เดือนนี้อัพไดอารี่ทุกวันไม่ขาดเลย
แสดงเป็นยูคิมูระได้น่ารักสุดยอดเลยด้วย กรี๊ดดดดดดดดดด

ゆ : 幸村 (ゆきむら)
ยูคิมูระ น่ารักที่สุดในโลกเลยยยยยยยยย
ถ้าถนัดซ้ายอีกหน่อย ฉันจะกรี๊ดให้ลั่นโลกเลยคอยดู้ > <

よ : よろしく お願いします (よろしく おねがいします)
คำพูดขอฝากตัว....

ら : ららららら…
คำร้องประสานเสียงของเพลงซีซันตอนสุดท้าย เพราะๆๆ

り : 立海 (りっかい)
ริคไค ราชาแห่งเทนนิส ยะฮู้วววววว

る : 塁斗 (るいと)
รุยโตะคุงน่าร๊ากกกกกกกกกกกกกกก

れ : 漣、蓮 (れん)
เรนซัง มีสองเรนอ่ะ เอาซักเรนนึง เรนไหนก็ได้

ろ : ローレー (ろーれー)
คิดอะไรไม่ออกและ เอาภาษาไทยมาเกี่ยวข้อง โลเล

わ : 若 (わかし)
ชื่อของฮิโยชิไง เท่ห์โคดๆเลย

を : ヲー (をー)
โวๆๆๆๆๆ คิดไม่ออกแล้ว ไอ้นี่

ん : んん…
อืมมมมม... เอาไว้ใช้เวลากำลังใช้ความคิด

เอาล่ะ เดี๋ยวค่อยมาต่อพรุ่งนี้ ไปดีกั่ว ง่วงแล้ว

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น