Maple N. Sarika
ดู Blog ทั้งหมด

Speak Japanese

เขียนโดย Maple N. Sarika

อ่านะ
คุยเป็นภาษาญี่ปุ่นปร๋อเลย
เราเอาแต่ตอบเป็นภาษาญี่ปุ่นนะ
แต่มิโฮะยังมีแทรอๆภาษาไทยมาหน่อย
เนื่องจากบางคำเราฟัง บ่ ออก
-_-"

"มิโฮะ-เซนเซย์ สวัสดีค่ะ"
"อ้าว? สวัสดีค่ะ"
(จำเราได้ด้วย เย่)
"เอ่อ...รู้จักบาบาซังมั้ยคะ?"
"บาบาซัง? ไม่ค่ะ ไม่รู้จัก
ใครเหรอคะ?"
"เอ่อ..."
(คิดๆๆ คำว่าอะไรหว่า?)
"อ้อ...เค้าเป็นดาราค่ะ"
"อ๋อ...
รู้จักมาจากไหนคะ?"
"เอ่อ...เค้าเป็นดาราจาก
ปริ๊น ออฟ เทนนิส ค่ะ"
"อ้อ ปริ๊น ออฟ เทนนิส
รู้จักค่ะ"
"เป็นแบบ ดรีม ไลฟ์ คอนเสิร์ตน่ะค่ะ"
"หา?"
(มิโฮะฟังไม่ออกว่าเราพูดว่าอะไรวะ?)
"เอ่อ...เป็นโดริ ไร ค่ะ"
(เอาคำจากที่มาซาตากะพูดมา)
"หา? อะไรนะคะ?"
(ยังงงอีกเหรอ?)
"เป็นไลฟ์คอนเสิร์ตค่ะ รู้จักมั้ย?"
"อ้อ...
แล้วเค้าอายุเท่าไหร่คะ?"
"หา?"
(เราก็ฟังไม่ออกเหมือนกัน)
"อายุเท่าไหร่คะ?"
(พูดภาษาไทย)
"อ้อ.."
(ฟังภาษาไทยออก
ไม่ออกก็บ้า)
"เอ่อ..."
(เท่าไหร่หว่า นึกๆๆ)
"ยี่สิบค่ะ"
"อายุยี่สิบเหรอ?"
"ค่ะ"
"ชอบเหรอคะ"
(ไอ้อันนี้จะตอบว่าอะไรดีล่ะ
มันไม่ได้เชิงชอบนี่นา)
"ค่ะ"
(อ้าว ไหงตอบงั้น
เอาเหอะ ตอบไปแล้ว)
"งั้น ไปก่อนนะคะ"
"ค่ะ บ๊าย บาย"

จะสังเกตุว่าเกือบทุกประโยคเราจะมีคำว่า
"เอ่อ...."

เอ่อ...ไปล่ะนะ
บาย...

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น