คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #13 : Sympathique - Pink Martini (แก้โค๊ดแล้ว)
สวัสดีค่า ลินมาแล้วค่ะ อาทิตย์นี้มาบ่อยนิดนึง สงสัยกันล่ะสิ เหอๆ อาทิตย์หน้าลินจะไปสนามสอบนรกแล้วเจ้าค่า จะเละขนาดไหนก็ไม่รู้ อาทิตย์นี้ก็เลยเอาเพลงมาให้ฟังกันหลายเพลงซะหน่อย ไม่อย่างนั้นอาจจะมีใครบางคนรอคิวขอเพลงไม่ไหว เอาหัวโขกจอคอมเจ๊งซะก่อน
สำหรับเพลงวันนี้ท่าทางหลายคนจะเคยฟังกันมาบ้างแล้ว และเพลงนี้ก็มีคนขอให้เอามาลงซะด้วย ประกอบกับที่ลินไปได้เพลงนี้มาจากซีดีที่โดนคนขายหลอกให้ซื้อ แต่ดันมีเพราะอยู่แค่เพลงเดียว น่าเจ็บใจชะมัด!! 100บาทปลิวหายไปแล้วววว สุดท้ายก็เลยเอามาลงประชดชีวิตในที่สุด........
อ่า......พักเรื่องน่าอนาจมาดูความหมายเพลงกันหน่อยค่ะ เพลงนี้ชื่อภาษาไทยว่า "น่าเห็นใจ" ค่ะ แปลแล้วมันดูแปลกๆเนอะ แต่เนื้อเพลงมันส่อความหมายมาทางนี้เลยค่ะ แปลคร่าวๆได้ว่า --หลังจากที่ขมขื่นกับความรักที่เคยได้ประสบมาแล้วครั้งนึง มันก็เป็นการยากที่จะลืมเรื่องราวนั้นไป ถึงแม้ว่าจะหาสิ่งอื่นมาทำเพื่อให้ลืมเลือนมันซะ ก็ยังหลงเหลือความรู้สึกนั้นไว้อยู่ดี -- ดูแล้วหดหู่เหลือเกินค่ะ แต่ทำนองมันดันสนุกสนานซะด้วยเนี่ยสิ แปลกสุดๆ งั้นไปฟังเลยเถอะนะ
Malilin
---------------------------------------------------------------------------
Sympathique
Pink Martini
Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fen?tre
Les chasseurs ? ma porte
Comme des petits soldats
Qui veulent me prendre
CHORUS :
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas d?jeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume
D?j? j'ai connu le parfum de l'amour
Un millions de roses
N'embaumeraient pas autant
Maintenant une seule fleur
Dans mes entourages
Me rend malade
CHORUS
Je ne suis pas fi?re de sa
vie qui veut me tuer
C'est magnifique
Etre sympathique
Mais je ne le connais jamais
CHORUS
โค้ดเพลง : http://avi.alkalay.net/music/Pink_Martini_-_Sympathique.mp3
เว็บดาน์วโหลดเพลง: http://beemp3.com/download.php?file=70005&song=Sympathique
ที่มาเนื้อเพลง : www.paroles.net
ที่มาเพลง : www.beemp3.com
ความคิดเห็น