แปลเพลงเรื่อยเปื่อย

  • 100% Rating

  • 1 Vote(s)

  • 35,014 Views

  • 118 Comments

  • 252 Favorites

แชร์นิยายเรื่องนี้

  • Month Views
    424

    Overall
    35,014

ตอนที่ 68 : Mou ichido kimi ni aitai

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 157
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 1 ครั้ง
    24 ก.ย. 56



Mou ichido kimi ni aitai

Song By. Mikuni Shimokawa

 

Sayonara wa itsumo kyuu ni

การจากลามักจะเกิดขึ้นอย่างกะทันหันเสมอ
soyokaze no you ni yatte kuru

ราวกับสายลมเอื่อยที่โบกพัดผ่านมา
sukoshi tsuyogaru kimi no egao ni

รอยยิ้มของเธอนั้นแสร้งดูเข้มแข็งเล็กน้อย
namida koboreta hi

ในวันที่หยดน้ำตาหลั่งริน

Kitto kimi wa kyou no hi mo

แน่นอนว่าตัวเธอในวันนี้
massugu ashita wo miteru

ก็มองตรงไปยังวันพรุ่งนี้เหมือนเดิม
kaze ga fuku ano oka ni saita

สายลมโบกพัด ณ ตรงเนินลาดนั้น
himawari no you ni

ราวดอกทานตะวันได้เบ่งบาน

Donna ni tooku hanarete ite mo

แม้จะว่าห่างไกลกันสักเพียงไหน
kono uta koe ga kimi ni todoku you ni

ก็ขอให้เสียงเพลงนี้ส่งไปถึงเธอ
namida ga zutto tomaranai yoru

ค่ำคืนที่น้ำตาหลั่งรินไม่ขาดสาย
kimi no mado wo terasu tsuki ni naritai

ฉันอยากจะเป็นดวงจันทร์ที่ส่องแสงอยู่ตรงหน้าต่างของเธอ
mata kanarazu aeru to sou omou kara

ฉันมั่นใจว่าเราจะต้องได้พบกันอีกแน่นอน

Kimi no atatakai tenohira

ความอบอุ่นจากฝ่ามือของเธอ
sashirashita te wo tsutsunda

มือที่ยื่นมาให้ฉันจับไว้
watashi kesshite wasurenai kara

ฉันจะไม่ลืมอย่างแน่นอน
ano yasashii hibi

ทุกๆวันอันแสนอ่อนโยน

Deatta wake mo wakareta wake mo

ทั้งเหตุผลที่พบกัน ทั้งเหตุผลที่ลาจากกัน
ima wa kokoro no naka tsuyoku daite

ในตอนนี้ ฉันก็โอบกอดมันเอาไว้อยู่ในหัวใจ
shinjiteiru yo negatteiru yo

ฉันเชื่อมั่นนะ ฉันภาวนาอยู่
kimi ga itsuka no yume ni todoku you ni

ขอให้เธอไปสู่ความฝันในสักวัน
aah mou ichido kimi ni aitai na

อา ฉันอยากจะเจอกับเธออีกสักครั้ง

Yuudachi no ato machijuu ga kirei ni mieru nara

หลังจากที่หยาดฝนโปรยปราย ใจกลางเมืองก็มองดูสวยดี
kitto namida no kazu dake hito wa kirei ni naru

แน่นอนว่าหยดน้ำตานั้น ก็ทำให้ผู้คนงดงามเช่นกัน

Hitori hitori ni yuku basho ga aru

ยังมีสถานที่ที่ต้องไปแค่เพียงลำพัง
sono basho de mou ichido deau you ni

เพื่อที่จะได้ไปพบกับเธอ ณ ที่แห่งนั้น

Donna ni tooku hanarete ite mo

แม้จะว่าห่างไกลกันสักเพียงไหน
kono uta koe ga kimi ni todoku you ni

ก็ขอให้เสียงเพลงนี้ส่งไปถึงเธอ
namida ga zutto tomaranai yoru

ค่ำคืนที่น้ำตาหลั่งรินไม่ขาดสาย
kimi no mado wo terasu tsuki ni naritai

ฉันอยากจะเป็นดวงจันทร์ที่ส่องแสงอยู่ตรงหน้าต่างของเธอ
mata kanarazu aeru to sou omou kara

ฉันมั่นใจว่าเราจะต้องได้พบกันอีกแน่นอน

 

 

 

ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 1 ครั้ง

0 ความคิดเห็น