แปลเพลงเรื่อยเปื่อย

  • 100% Rating

  • 1 Vote(s)

  • 35,157 Views

  • 118 Comments

  • 253 Favorites

แชร์นิยายเรื่องนี้

  • Month Views
    567

    Overall
    35,157

ตอนที่ 228 : Kamisama no okurimono

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 24
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 1 ครั้ง
    13 ม.ค. 62

Kamisama no okurimono

Song by. Iname Toru (40mP)

 

doko ittakke?

ที่ไหนกันนะ?

nakushita mono wa sagashitatte mitsukaranakute

ที่ตามหาของที่หายไปแล้วหาไม่เจอ

 

demo, maa, ikka

แต่ว่า ก็เอาเถอะ

daiji na mono wa boku no hidari te ga nigirishimeteiru

ก็สิ่งสำคัญน่ะ ฉันจับเอาไว้ไม่ให้หลุดมือด้วยมือข้างซ้ายนี้แล้ว

 

chikasugita kara kitzukezu ni ita keredo

เพราะว่าใกล้เกินไปเลยไม่ทันรู้สึกตัว

shiawase wa hora, nanikuwanu kao de soba ni iru yo

แต่ความสุขน่ะ นี่ไงล่ะ อยู่ข้างๆ ด้วยสีหน้าไม่รู้ไม่ชี้อยู่นี่ไง

 

yagate boku wa otona ni natte kono te de dareka wo mamotte

อีกไม่ช้า พอฉันเติบโตขึ้น ฉันจะปกป้องใครสักคนด้วยมือข้างนี้

mabushii hikari ni me wo hosomete

และต้องหรี่ตาลงเพราะแสงอันเจิดจ้า

 

 

kamisama ga kureta mono wa houseki nanka janakute

สิ่งที่พระเจ้ามอบให้มานั้น ไม่ใช่อัญมณีอะไรนั่นหรอก

sora no aosa no you na kirei na egao

แต่เป็นรอยยิ้มอันแสนงดงามราวกับสีครามของท้องฟ้าต่างหาก

 

itsudattakke?

เมื่อไหร่กันนะ?

omoudasezu ni toshi wo totte wasureteku kedo

ที่นึกไม่ออก แล้วปล่อยให้เวลาผันผ่านจนลืมมันไป

 

demo, maa, ikka

แต่ว่า ก็เอาเถอะ

daiji na koto wa ima, kimi ga egao de ikiteru koto

เพราะสิ่งสำคัญในตอนนี้น่ะ คือการที่มีเธอคอยส่งยิ้มมา

 

boku no ryoute ja kazoe kirenai hodo no

ความสุขที่สองมือของฉันก็นับไม่หมด

shiawase ga hora, kono michi no saki de temaneki shite iru

นี่ไงล่ะ มันกำลังกวักมือเรียกอยู่ที่ปลายทางของเส้นทางนี้

 

kamisama, suteki na purezento

พระผู้เป็นเจ้า ของขวัญอันแสนพิเศษ

hitotsu dake, boku ni wa kore dake de ii

มีเพียงแค่อย่างเดียว สำหรับฉันแล้วแค่นั้นก็เพียงพอแล้ว

mochi kirenai hodo takusan iranai kara

ไม่จำเป็นต้องมีมากมายจนถือแทบไม่ไหวหรอก

 

itsuka kimi ga otona ni natte sono te wa yogorete shimatte

ในสักวันหนึ่ง พอเธอเติบโตเป็นผู้ใหญ่ และมือข้างนั้นต้องแปดเปื้อน

kanashii kotoba ni kizutsuite mo

แม้จะต้องเจ็บปวดเพราะถ้อยคำอันแสนเศร้า

boku ga itsumo soba ni ite chiisana kimi no migite wo nigirishimeru yo

แต่ฉันก็จะยังอยู่ข้างๆ เสมอ และจะกุมมือข้างขวาอันบอบบางของเธอเอาไว้เองนะ

 

yagate kimi mo otona ni natte sono te de dareka wo mamotte

อีกไม่ช้า เธอเองก็จะเติบโตขึ้น และปกป้องใครสักคนด้วยมือข้างนั้น

yasashii hikari ni tsutsumareteku

และถูกโอบล้อมด้วยแสงอันอ่อนโยน

 

kamisama ga kureta mono wa houseki yori mo kagayaku

สิ่งที่พระเจ้ามอบให้มานั้น คือรอยยิ้มอันแสนงดงามราวกับสีครามของท้องฟ้า

sora no aosa no youna kirei na egao

ที่เปล่งประกายเสียยิ่งกว่าอัญมณี



ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 1 ครั้ง

0 ความคิดเห็น