แปลเพลงเรื่อยเปื่อย

  • 100% Rating

  • 1 Vote(s)

  • 35,009 Views

  • 118 Comments

  • 252 Favorites

แชร์นิยายเรื่องนี้

  • Month Views
    419

    Overall
    35,009

ตอนที่ 202 : Beast in the Beauty

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 57
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 0 ครั้ง
    12 เม.ย. 60



Beast in the Beauty

Vocal by. Kanon69

 

Hitori koi wo shita utsukushii kao ni

ฉันตกหลุมรักใบหน้าอันงดงามนั้น

I'm falling deeply

และจมจ่อมลึกลงไป

Anata no tame ni yoru ni nemurenai

เพื่อเธอแล้ว ฉันไม่อาจข่มตานอนได้ในยามค่ำคืน

 

He told me all the folding stuffs were what he needs

เขาบอกกับฉันถึงทุกสิ่งอย่างที่เขาต้องการ

Nani mo mienai onna wo saa kainarashite!

เอาล่ะ เลี้ยงผู้หญิงที่มองไม่เห็นอะไรให้เชื่องเสียสิ

Sore demo egao de ite kuretara

แต่ถึงอย่างนั้น เพียงแค่เธอมอบรอยยิ้มให้แก่กัน

Watashi wa shiawase dakara

ฉันก็มีความสุขแล้ว

 

NAKANAI inu wo enjiteireba

หากแสดงเป็นสุนัขที่ไม่ร่ำร้อง

Ano hito datte aishitekureru

เขาคนนั้นต้องรักฉันแน่ๆ

Anata no yume ga kanau no nara sasageru wa

หากมันจะทำให้ความฝันของเธอเป็นจริงได้ล่ะก็ ฉันจะยกให้นะ

Watashi no subete wo

ทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

 

Oshare na fuku wa namida ni kaete

แลกอาภรณ์งดงามด้วยหยาดน้ำตา

OKI NI no kutsu wa yoru ni nagashite

ปล่อยรองเท้าคู่โปรดทิ้งไว้ตอนค่ำคืน

Onna wa sou yatte ikiteiku no

ผู้หญิงก็มีชีวิตอยู่ด้วยการทำแบบนี้นี่แหละ

Sore de ii

แบบนั้นเหละดีแล้ว

Sore de ii no...

แบบนั้นแหละดีแล้ว...

 

 

Warui yume wo mita kore wa dare no kage?

ฉันมองเห็นฝันร้าย นี่คือเงาของใครกัน?

Burning in my chest

มันแผดเผาอยู่ในใจ

Imasugu kimi no koe de nemurasete

ช่วยมากล่อมให้ฉันหลับด้วยน้ำเสียงของเธอที

 

He told me all the folding stuffs were what he needs

เขาบอกกับฉันถึงทุกสิ่งอย่างที่เขาต้องการ

KIREI na kao ni damasare kokoro minogashite

ถูกหลอกลวงด้วยใบหน้างดงาม จนมองข้ามหัวใจไป

Kono mama shiranakereba yokatta

ดีแล้วล่ะ ที่ได้รู้ทุกอย่างในสภาพแบบนี้

Anata no kamen no ura wo

ได้รู้ถึงเบื้องหลังของหน้ากากเธอ

 

Nee nakitai kuse ni koe mo denai no

นี่ ฉันอยากจะร้องไห้เหลือเกิน แต่น้ำตามันไม่ยอมไหลลงมา

Kubiwa wo tsuyoku shimesugiru dakara?

หรือเป็นเพราะปลอกคอมันรัดแน่นเกินไปกันนะ?

Subete wo sutete tsukushiteta no ni... doushite?

ทั้งๆ ที่ฉันยอมทิ้งทุกอย่างเพื่อสร้างมันขึ้นมา... แล้วทำไม?

Nee uso da to itte!

นี่ บอกฉันสิ ว่าเธอโกหก!

 

Yasashii koe de madowasenai de

อย่ามาทำให้ฉันลุ่มหลงด้วยใบหน้าอันอ่อนโยน

Anata no MONO to omowasenai de

อย่ามาทำให้คิดว่าฉันนั้นเป็นของเธอ

Watashi wa dou yatte ikiteiku no?

แล้วฉันจะมีชีวิตอยู่ต่อไปได้อย่างไรกัน?

Tsumetai ame no naka de hitori

ยืนอยู่ท่ามกลางสายฝนอันเย็นเหยียบแค่เพียงลำพัง

 

Gozen ZERO ji ni DOA wo agete

เปิดประตูในยามเที่ยงคืน

Nozomi no MONO wa koko ni aru wa

สิ่งที่เธอปรารถนาได้อยู่ตรงนี้แล้ว

Konna MONO de kokoro ga kaeru nara

หากสิ่งนี้จะสามารถซื้อหัวใจของเธอได้

Yasui kurai yo

มันก็ช่างง่ายดายเหลือเกิน

 

Aishita hito no mune ni kakarete

ถูกคนรักโอบกอดอยู่ในอ้อมอก

Itsumo no you ni yasashii KISU de

แล้วพรมจูบอ่อนโยนเช่นดั่งเคย

Konya kurai wa yume wo mimashou

ค่ำคืนนี้มาหลับฝันด้วยกันเถอะ

Anata wo wasurenu you ni

เพื่อไม่ให้ฉันลบลืมเธอ

 

NAKANAI inu wa II KO da nante

ที่ว่า สุนัขที่ไม่ร่ำร้องนั้นคือเด็กดี

dare ga kimeta no? BAKA ni shinai de!

ใครเป็นคนกำหนดไว้งั้นเหรอ? อย่ามาบ้าไปหน่อยเลย!

Kaigoroshite ubau no nara

หากจะเลี้ยงไว้เอาไว้จนกว่าจะตาย

Ukeirete

ก็ช่วยรับเอาไว้ด้วยละกัน

 

Watashi no subete wo

ทุกอย่างของฉัน

 

Mada utsukushii onna no kao to

ใบหน้าของหญิงสาวแสนสวย กับ

No ni hanatareta kemono no kiba de

คมเขี้ยวของสัตว์ป่าที่ถูกปลดปล่อย

"Watashi wa kou yatte ikite yaru wa"

“ฉันน่ะมีชีวิตอยู่ได้ด้วยการทำแบบนี้”

Muboubi na nodomoto ni

ช่วงคอที่ไร้สิ่งป้องกัน

Kamitsuite ageru

ฉันจะช่วยกัดกระชากให้เอง

 

 

0 ความคิดเห็น