แปลเพลงเรื่อยเปื่อย

  • 100% Rating

  • 1 Vote(s)

  • 35,177 Views

  • 118 Comments

  • 253 Favorites

แชร์นิยายเรื่องนี้

  • Month Views
    587

    Overall
    35,177

ตอนที่ 197 : Trish Hime to Kabocha no Kaibutsu

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 73
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 0 ครั้ง
    22 ม.ค. 60



Trish Hime to Kabocha no Kaibutsu

Vocal By. Otomachi Una (Vocaloid)

 

niwashi no koi hime no koi

ความรักของคนสวนหนุ่ม กับ ความรักของเจ้าหญิง

kore wa hitotsu no monogatari

นี่คือหนึ่งเรื่องราวความรัก

mibun chigai itsu no hi ka

ทั้งสองเชื่อว่าในสักวัน

yurusareru shinjita futari

คามรักต่างฐานันดรจะได้รับการให้อภัย

 

ouse o kasaneru futari no koto

การพบกันหลายครั้งต่อหลายครั้งของทั้งคู่

ousama ga me ni shite shimau

พระราชาได้ล่วงรู้เข้า

sono shunkan gekikou shi

วินาทีนั้นพระองค์ทรงโกรธกริ้ว

aru ofure o dashite shimau no desu

และประกาศกร้าวบางอย่างออกมา

 

kono kuni no mori no oku no

มีสมบัติของราชวงศ์

doukutsu fukaku ni nemuru

ที่หลับใหลอยู่ในถ้ำ

ouke no akashi motte kita

ภายในป่าลึกของเมืองแห่งนี้

mono to kekkon saseru

หากนำมันมาได้ จะให้แต่งงานกับเจ้าหญิง

 

sonna mono wa nai noni…

ทั้งที่ของสิ่งนั้นไม่มีอยู่จริง...

 

sore o kiita kare wa hime ga

ได้ยินดังนั้น เขาก็ออกเดินทาง

tomeru no o kikazu dete itta

โดยไม่ฟังคำห้ามปรามของเจ้าหญิง

ou ga tsui ni jibuntachi o

เพราะคิดว่า พระราชา

yurushite kureru to omoi

จะให้อภัยแก่ความรักของตนเอง

 

yuukan ni kare wa tachimukai

ชายหนุ่มผู้กล้าหาญมุ่งหน้าไปยังจุดหมาย

doukutsu no oku fukaku ni

สิ่งที่ได้พบอยู่ภายในถ้ำลึก

tadoritsuita toki mita mono wa

หลังจากเดินทางฝ่าฟันมาถึง

osoroshii kabocha no kaibutsu

คือปีศาจฟักทองอันแสนน่ากลัว

 

kare no sugata o mita no wa

มีคนพูดว่านั่นเป็นครั้งสุดท้าย

sore ga saigo datta to iu

ที่ได้เห็นชายหนุ่ม

mori de chikara tsukita no ka

เขาคงจะหมดแรงอยู่ในป่า

aruiwa soretomo…

หรือไม่ก็อาจจะ...

daremo shiru koto wa nai no desu

ไม่มีผู้ใดล่วงรู้เลยสักคน

 

kisetsu ga sugi aki ga kite

ฤดูกาลแปรผัน ฤดูใบไม้ร่วงก็มาถึง

hitobito ga uwasa o suru

ผู้คนต่างเล่าลือ

“Trick or Treat” to tsubuyaite

ถึงเรื่องของสิ่งที่เดินพึมพำ

aruku mono no koto

ว่า “Trick or Treat”

 

machi de uwasa no kaibutsu

ตัวประหลาดที่เป็นข่าวลือในตัวเมือง

maru de kao ga kabocha da to

เขาว่ากันว่ามีหัวเป็นฟักทอง

“Trish Oh! Trish” to tsubuyaite

พึมพำว่า “Trish Oh! Trish”

watashi o motomete

และเฝ้าตามหาฉันคนนี้

 

kanashige na senaka o shite

เขาหันเบื้องหลังอันเศร้าสร้อยให้ฉัน

eien ni samayou no desu

และเร่ร่อนไปชั่วนิรันดร์

watashi o koko ni nokoshite…

ทิ้งให้ฉันอยู่ตรงนี้แค่เพียงลำพัง...




0 ความคิดเห็น