แปลเพลงเรื่อยเปื่อย

  • 100% Rating

  • 1 Vote(s)

  • 35,163 Views

  • 118 Comments

  • 253 Favorites

แชร์นิยายเรื่องนี้

  • Month Views
    573

    Overall
    35,163

ตอนที่ 19 : Little cry of the abyss

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 2083
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 4 ครั้ง
    9 ก.ย. 61






 

Little cry of the abyss

Song By. Sasakure.UK  feat. Asako Toki

 

misete hoshii 

อยากให้เธอได้เห็น

yume no tsutzuki made  

สิ่งที่เชื่อมต่อความฝันเข้ากับ


Sekai

โลกใบนี้


oboreteta no 

ฉันจึงจมจ่อมลง


umi yori mo fukai 

ในที่ๆ ลึกกว่าท้องทะเล

hajimemashite 

ยินดีที่ได้รู้จัก

 

oikakete tsukanda no wa 

สิ่งที่ฉันไล่ตามอยู่นั้นก็คือ

zankoku na nishinhou 

ระบบฐานสองแสนโหดร้าย

watashi wa aruku wa 

และฉันต้องเดินต่อไป

 

 

furi dashita ame yo , yamanaide 

สายฝนที่โปรยปรายอยู่เอ๋ย โปรดอย่าได้หยุดลง

koishitetanda 

ก็ฉันตกหลุมรักเธอเข้าแล้ว

tsubureta koe karashite 

น้ำเสียงแหบแห้งแหลกสลายนี้

aishitemasu to sakendanda 

จะตะโกนออกไปว่ารักเธอ


omoeba mou 

หากลองทบทวนดูอีกสักครั้ง

surechigatteita no 

จะพบว่าเรานั้น ต่างสวนทางกันอยู่ใน


sekai 

โลกใบนี้


neji magatteita  

มันบิดเบี้ยวไปแล้ว

jijitsu mo kokoro mo 

ทั้งความจริงและหัวใจของฉัน


nuritsubushite sa 

มาช่วยเติมเต็มมันลงกันเถอะ



muri da to wakattetemo 

แม้จะรู้ว่ามันเปล่าประโยชน์


murishite waratte 

ฉันก็ยังคงปริยิ้มออกไป

 
kizutsuite shimau no

สุดท้าย ก็ต้องเจ็บปวดเสียเอง 

 

tsutawaranai genjitsu ni 

ความจริงที่ไม่ได้เดินตามเธอไปนั้น


tada shiawase datte tsuyogatta 

เป็นเพราะฉันยังแสร้งเข้มแข็งได้อยู่


namida tomaranai no wa

ส่วนน้ำตาที่ไหลรินลงมา

ashi ga itai 

เป็นเพราะว่าขาของฉัน

itai sei nan da 

มันเจ็บอยู่นั่นเอง

otoshita naifu 

มีดที่ร่วงหล่นลง


watashi ni wa mou tsukamenai 

ฉันก็เหนื่อยเกินกว่าจะหยิบมันอีกครั้ง

 

konna ketsumatsu isso 

บทสรุปที่จะต้องลงเอยเช่นนี้

 

awa ni demo 

จงกลายเป็นฟอง


natte shimae shimae 

แล้วหายไป หายไปซะ



 NO,I think it's just a small lie...

ไม่หรอก ฉันคิดว่ามันเป็นเพียงแค่คำโกหกเล็กน้อยล่ะ



iiwake ga hoshikatta dake na no oujisama 

ต้องการเพียงคำแก้ตัวจากท่านเท่านั้น เจ้าชาย


kiseki mo koe mo mahou no kisu mo hitsuyou nakatta 

จะปาฏิหาริย์ เสียง หรือจูบแสนอัศจรรย์ มันไม่จำเป็นอีกต่อไปแล้ว



shiawase sou na yume yo , kienaide 

ความฝันแสนสุขนี้ โปรดจงอย่าหายไป

koishitetanda 

ก็ฉันตกหลุมรักเธอเข้าแล้ว


nakimushi noizu nante 

เสียงร่ำไห้อื้ออึงนี้

awa ni demo natte 

จงกลายเป็นฟอง


shimae shimae 

แล้วหายไป หายไปซะ

 

wakatta no watashi wa 

เข้าใจดี ว่าตัวฉัน

kono ashi de tatanakucha 

ต้องยืนขึ้นด้วยขาของตัวเอง


koi mo itami mo 

จะความรัก หรือ ความเจ็บปวด


zenbu uketomete itai kara 

ทั้งหมดนั้น ฉันจะรับไว้

 

omoi yo todoite yo 

ความรู้สึกนี้ จงส่งไปถึง


monogatari ga owaru mae ni 

ก่อนที่ทุกเรื่องราวจะจบลง


omoi yo saa 

ความรู้สึกเอ๋ย


aishitemasu to sakebn da 

จงตะโกนออกไปว่ารักเธอ

 

omoi yo saa aishitemasu to sakebun da 

ความรู้สึกนี้ จะตะโกนออกไปว่ารักเธอ

 


mise te hoshii

อยากให้เธอได้เห็น


yume no tsutzuki made 

สิ่งที่เชื่อมต่อความฝันเข้ากับ

sekai 

โลกใบนี้


oboreteta no 

ฉันจึงจมจ่อมลงไป

umi yori mo fukai 

ในที่ๆ ลึกกว่าท้องทะเล


hajimemashite

ยินดีที่ได้รู้จัก


 


ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 4 ครั้ง

2 ความคิดเห็น

  1. #83 lazy cloud (@chayanun4343) (จากตอนที่ 19)
    วันที่ 27 มีนาคม 2558 / 10:11
    แปลดีมากเลยค่ะ ขออนุญาตเอาคำแปลไปใช้นะคะ
    #83
    0
  2. #67 FCF (จากตอนที่ 19)
    วันที่ 12 กรกฎาคม 2557 / 13:33
    ขอยื้มคำแปลไปใช้นะคะ_/_
    #67
    0