แปลเพลงเรื่อยเปื่อย

  • 100% Rating

  • 1 Vote(s)

  • 34,998 Views

  • 118 Comments

  • 252 Favorites

แชร์นิยายเรื่องนี้

  • Month Views
    408

    Overall
    34,998

ตอนที่ 160 : Sarishinohara

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 236
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 0 ครั้ง
    24 พ.ย. 57




Sarishinohara

Song by. Hatsune  Miku (Vocaloid)

 

Taitei no koto ja kujikenai  boku wa kimi to tomo ni aru

ฉันนั้นคอยอยู่เคียงข้างเธอเสมอ โดยที่ความรู้สึกที่มีตลอดมาไม่ได้ลดน้อยลงไป

Shuumatsu kaisatsu no mukou  ginga ittousei no kagayaki

สุดสัปดาห์ ณ ฝั่งตรงกันข้ามกับทางเข้าชานชาลา ได้ปรากฏดวงดาวที่เจิดจรัสที่สุดในทางช้างเผือก

Zaregoto nante mushi shina yo

เรื่องไร้สาระอะไรนั่น อย่าไปสนใจมันเลยนะ

Hito wa hiyorimi nanda  shou ga nai

ที่คนเราชอบฉวยโอกาส มันก็เป็นเรื่องที่ช่วยไม่ได้

Rokujuuchou no saibou kakeru kimi no kaikan o

นำหกสิบล้านเซลล์คูณเข้ากับความยินดีของเธอ

Misete kure

แล้วแสดงให้ฉันดู


 

Atarashii tobira no mae de  hitori de samishikunai kana

ตรงหน้าประตูบานใหม่ เธอจะรู้สึกเหงาอยู่คนเดียวรึเปล่า

Isso  shinitai nante  omotteru no kana

แล้วเธอจะคิดบ้างมั้ยว่าอยากตายให้มันผ่านพ้นไป

Soredemo kimi ga suki da yo

ถึงอย่างนั้น ฉันก็ยังชอบเธอ

Donna ni yogoreta mirai demo

แม้ว่าในอนาคตจะแปดเปื้อนเพียงไหน

Kakushitai kako ga atte mo

และมีอดีตที่อยากเก็บงำไว้ก็ตาม


 

Taitei no koto ja kudakenai  boku wa kimi to tomo ni aru

ฉันนั้นคอยอยู่เคียงข้างเธอเสมอ โดยที่รักษาความรู้สึกที่มีตลอดมาเอาไว้

Shisaizenretsu de te o furu yo  tonai ittousei no egao ni

ฉันจะโบกมือให้เธอจากที่นั่งแถวหน้า เพื่อรอยยิ้มของดวงดาวที่เจิดจรัสของมหานครแห่งนี้


 

Naimono datte nedari nayo

อย่าได้ร้องขอในสิ่งที่ไม่มีเลยนะ

Kimi wa donyoku nanda  shou ga nai

ที่เธอจะต้องการมันขนาดนั้น มันก็เป็นเรื่องที่ช่วยไม่ได้

Rokujuuchou no saibou kakeru kimi no ayausa o

นำหกสิบล้านเซลล์คูณเข้ากับความอันตรายของเธอ

 

 

Ikashite kure

แล้วมีชีวิตอยู่ต่อไป


 

Nekomimi tsuketeta kimi no  FURIRU no EPURON DORESU

ชุดกระโปรงผ้ากันเปื้อนระบายฟูฟ่องของเธอที่สวมหูแมวเอาไว้

Aa  koi no tameiki wa  kisetsu o koete

อา เสียงทอดถอนใจแห่งความรักได้ข้ามผ่านฤดูกาลไป

Doredake kimi o nugasete

แม้ว่าจะปลดเปลื้องเสื้อผ้าของเธอ

Gamen ni KISU shite mite mo

แม้ว่าจะจุมพิตทาบทับลงบนหน้าจอ

Tada  majiwaranai  me to me

ท้ายที่สุดแล้ว ดวงตาของฉันกับเธอก็ไม่ได้สบประสานกัน

 

Omotta ijou ni  kimi no me wa

สายตาของเธอนั้น ช่างแหลมคม

Emono karu you na surudoi metsuki da

ราวกับนักล่าเกินกว่าที่ฉันคาดคิดไว้

Omotta ijou ni  sono kata wa

ไหล่ทั้งสองของเธอนั้น ทั้งเบื้องหน้าและเบื้องหลัง

Ura mo omote mo shoujo o kiwameteta

ล้วนถูกฝึกฝนทำให้กลายเป็นเด็กสาวเกินกว่าที่ฉันคาดคิดไว้

 


Yatto kimi ni aeta no ni

ทั้งที่ในที่สุดก็ได้เจอกับเธอแล้วแท้ๆ

Hagasareru made toki ga hyakubaisoku da

อยากจะเร่งเวลาให้เร็วกว่าเดิมสักร้อยเท่าจนกว่าจะถึงตอนที่ปอกลอกเปลือกนั้นจนหมดสิ้น

Sawaritai  sawaritai  mou ichido

อยากสัมผัส อยากสัมผัส อีกแค่เพียงสักครั้ง

Kimi no yawai  tenohira ni

อยากสัมผัสกับฝ่ามืออันอ่อนนุ่มของเธอ


 

Atarashii tobira no mae de  hitori de samishikunai kana

ตรงหน้าประตูบานใหม่ เธอจะรู้สึกเหงาอยู่คนเดียวรึเปล่า

Isso  shinitai nante  omotteru no kana

แล้วเธอจะคิดบ้างมั้ยว่าอยากตายให้มันผ่านพ้นไป

Soredemo kimi ga suki da yo

ถึงอย่างนั้น ฉันก็ยังชอบเธอ

Donna ni yogoreta mirai demo

แม้ว่าในอนาคตจะแปดเปื้อนเพียงไหน

Kamawanai kara

ฉันก็ไม่สนใจ


 

Nee  boku wa koko da yo  donna ni chiisana sonzai demo

นี่ ฉันน่ะอยู่ตรงนี้นะ แม้ว่าตัวตนฉันมันจะเล็กน้อยเพียงไหน

Kimi ga okashita ayamachi ni  sashikorosarete shimatte mo

แม้จะถูกความผิดพลาดที่เธอก่อเอาไว้ ทิ่มแทงจนตายก็ตาม

 

Koko ni iru kara ne

ฉันน่ะอยู่ตรงนี้นะ

 

 

 

1 ความคิดเห็น

  1. วันที่ 25 พฤศจิกายน 2557 / 16:06
    เพลงนี้ชอบมากเลยล่ะค่ะ ทั้งเศร้าแล้วก็ห่วงหา เวอร์ชันภาษาไทยก็เพราะนะเออ555
    #80
    0