แปลเพลงเรื่อยเปื่อย

  • 100% Rating

  • 1 Vote(s)

  • 34,985 Views

  • 118 Comments

  • 252 Favorites

แชร์นิยายเรื่องนี้

  • Month Views
    395

    Overall
    34,985

ตอนที่ 151 : Mayonaka Ookesutora

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 42
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 0 ครั้ง
    4 ก.ย. 57




Mayonaka Ookesutora

Naruto Shippuuden ED                                    Song by. Aqua Timez

 

mayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa  ano hi kara zutto..."

กู่ร้องบทเพลงยามค่ำคืน “ฉันน่ะ จริงๆ แล้วจากวันนั้นกระทั่งตลอดไป...”

akaku sukitooru yuugure no ato  hoshitachi wa sora ni suwari, sorezore no oto wo kanadeteita

หลังยามสนธยาสีแดง เหล่าดวงดาวจะพากันนั่งลงบนฟากฟ้า แล้วบรรเลงเสียงของแต่ละดวง

sunao ni nare to iwarenakute mo

แม้จะไม่อาจพูดออกมาได้อย่างที่ใจคิดก็ตาม

namida wa mou  boku no omoi wo tsurete ashimoto de chiisana umi ni natta

พอแล้วน้ำตา ฉันจะพาความทรงจำของฉันไปด้วย แล้วรอบกายก็แปรเปลี่ยนเป็นทะเลผืนเล็ก

 

sora wa ugokanai hi ga nobori oriru dake

ท้องฟ้าไม่ได้เคลื่อนไหว พระอาทิตย์ก็แค่ขึ้นและตกลงเท่านั้น

jimen wa ugokanai kimi ga aruku ka  arukanai ka dakeda

ผืนดินไม่ได้ขยับเคลื่อน มันขึ้นอยู่กับว่าเธอจะเดินหรือไม่เดินเท่านั้นเอง

 

mayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa  hitori ga kirai da  daikirai da"

กู่ร้องบทเพลงยามค่ำคืน “ฉันน่ะ จริงๆ แล้ว ไม่ชอบที่ต้องอยู่คนเดียว ไม่ชอบเอาซะเลย”

taisetsu wo shitte shimatta  ano hi kara zutto

จากวันนั้นที่แสนสำคัญกระทั่งตลอดไป

shiawase nante chiisana SUPUUN de sukueru kurai de  juubun nanda

ความสุขน่ะ ใช้แค่ช้อนเล็กๆ ตักมันขึ้นมาก็เพียงพอแล้ว

wakeaeru hito ga iru ka  inai ka dakeda

จะมีก็แค่คนที่เข้ากันได้หรือไม่ก็เท่านั้น

tsuyogaru tabi ni hibi ga hairu  kokoro wa sou  maru de GARASU saiku ga miseru  hakanai yume

แต่ละวันเพิ่มขึ้นในทุกครั้งที่ทำเป็นว่าเข้มแข็ง หัวใจก็ถูกมองราวกับว่าเป็นแก้วใส ความฝันที่ไม่อาจคาดหวังอะไร

junsui wo butsukeau no ga kowai kara  bokura wa mina

เพราะว่ากลัวที่จะต้องเผชิญกับความเที่ยงแท้ พวกเราทุกคน

sureta furi wo shite  futoumei na sekai ni sumitsuita

เลยแกล้งทำเป็นว่าเข้าใจทุกสิ่ง แล้วอาศัยอยู่ในโลกใบที่แสนคลุมเครือนี้

 

omotai jiyuu wo hikizutte  aruiteta

ฉุดดึงอิสรภาพอันหนักอึ้ง แล้วก้าวเดิน

wakare ga kuru tabi  sora ga toozakatte yuku you ni mieta

ทุกครั้งที่แยกจากกัน ฉันก็เห็นราวกับว่าท้องฟ้ากำลังห่างไกลออกไป

 

sayonara no ame ga tsubuyaita "Karita mama no kasa ga arunda  koko ni arunda"

สายฝนแห่งจากลาได้กระซิบบอกฉันว่า “ยังมีร่มที่ยืมมาอยู่นะ มันอยู่ตรงนี้นี่แหละ”

karita mama no yasashisa ga  kono mune ni zutto

ความอ่อนโยนที่หยิบยืมมา มันอยู่ในหัวใจดวงนี้ตลอด

boku ni wa mada  akiramete inai  saikai ga aru  yakusoku ga aru

ฉันยังไม่ตัดใจหรอก เราจะต้องได้พบกันใหม่ ยังมีคำสัญญาอยู่

hoshikuzu wo BEDDO ni shite  nemutteiru ano hito ni

จะนำเศษผงแห่งดวงดาวต่างเตียงนอน ให้แก่ใครคนนั้นที่กำลังหลับใหล

 

kisetsu no nai machi ni shagamikomu otoko no ko

เด็กชายที่ลดตัวนั่งยองๆ อยู่ในเมืองที่ไร้ซึ่งฤดูกาล

atama wo nadete kureru hito ga inakatta dake  sore dake na no ni

ไร้ซึ่งเพียงผู้ปลอบประโลม เพียงแค่นั้นแท้ๆ

 

hoshi to mitsumeau  samugari na kodomotachi

เหล่าเด็กน้อยผู้หนาวเหน็บ จับจ้องประสานสายตากับดาราเบื้องบน

 

mayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa  hitori ga kirai da  daikirai da"

กู่ร้องบทเพลงยามค่ำคืน “ฉันน่ะ จริงๆ แล้ว ไม่ชอบที่ต้องอยู่คนเดียว ไม่ชอบเอาซะเลย”

hitoribocchi de  ikite yukete shimau nante koto

เรื่องที่ว่าฉันต้องมีชีวิตอยู่แค่เพียงลำพัง

shiawase nante chiisana SUPUUN de sukueru kurai de  juubun nanda

ความสุขน่ะ ใช้แค่ช้อนเล็กๆ ตักมันขึ้นมาก็เพียงพอแล้ว

wakeaeru hito ga iru ka  inai ka dakeda

จะมีก็แค่คนที่เข้ากันได้หรือไม่ก็เท่านั้น

mayonaka no uta wa sakebu yo "Boku hontou wa  boku hontou wa  sabishikatta"

ฉันจะกู่ร้องบทเพลงยามค่ำคืน “ฉันน่ะ จริงๆ แล้ว จริงๆ แล้วฉันเหงามากเลย”

taiyou no mabushisa ni  kakikesarete mo

แม้ว่าความเจิดจรัสของดวงอาทิตย์จะถูกลบหายไปจนสิ้น

saa  hata wo furou ka  kata wo kumou ka tada utaou ka  doredemo ii yo

เอาล่ะ จะสลัดธงทิ้ง จะคล้องแขนกัน หรือเพียงแค่ร้องเพลง จะยังไงก็ได้ทั้งนั้น

wakeaeru kimi ga iru ka  inai ka dakeda yo

จะมีก็แค่คนที่เข้ากันได้หรือไม่ก็เท่านั้นล่ะนะ






0 ความคิดเห็น