แปลเพลงเรื่อยเปื่อย

  • 100% Rating

  • 1 Vote(s)

  • 35,009 Views

  • 118 Comments

  • 252 Favorites

แชร์นิยายเรื่องนี้

  • Month Views
    419

    Overall
    35,009

ตอนที่ 10 : Compass

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 196
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 1 ครั้ง
    29 ก.ค. 60

 


Compass

OST. One piece movie 8    Song By. Kawashima Ai

 

mamoritai mono ga aru

ฉันมีสิ่งที่อยากจะปกป้อง

kono basho de tsuyoku naru kara

จึงได้เข้มแข็งขึ้น ณ. ที่แห่งนี้

nigirishimeta  kobushi o mata nigirishimeta

หมัดที่กำแน่น กำให้แน่นขึ้นอีกครั้ง

 

hontouni daiji na koto wa

เรื่องที่สำคัญอย่างแท้จริงนั้น

kotoba de wa tsutawaranai

ไม่อาจถ่ายทอดออกมาเป็นคำพูดได้

yukkuri to yukkuri to ima

ค่อยเป็นค่อยไปเถอะในตอนนี้

sono  senaka o mitsumeteitanda

เพราะฉันเฝ้ามองดูแผ่นหลังนั้นอยู่

 

dou ikiru ka wa jibun de kimeru koto da to wakatta

ฉันได้รู้แล้วล่ะว่าควรมีชีวิตอยู่อย่างไร

hontou no yuuki wa kitto yasashisadattanda ne

ความกล้าที่แท้จริงนั้นก็คือความอ่อนโยนนั่นเอง

 

nakanai koto o kimeta hazu na noni

การเลือกที่จะไม่ร่ำไห้มันเป็นเรื่องธรรมดา

namida afurete tomaranakatta yo

น้ำตาที่เอ่อล้นออกมาจนหยุดไม่ได้

sabishiinjanai  kanashiinjanai

ไม่ใช่ว่าเหงา ไม่ใช่ว่าเสียใจ

yuuki o kureta kara nanda

เพราะเธอได้มอบความกล้าให้กับฉันแล้ว

 

tabidachi o kimeta asa

ครั้งแล้วครั้งเล่าที่รุ่งอรุณยามเช้ากำหนดไว้

tomeru koto dekinakatta yo

เรื่องที่จะให้หยุดน่ะ ทำไม่ได้หรอก

michi no tsutzuki chigau keredo shinjiteru yo

แต่ฉันก็ยังเชื่อมั่น แม้ทางข้างหน้าจะไม่ได้ทอดยาวต่อเนื่อง

 

katsu koto ya makeru koto wa

ไม่ว่าจะชนะหรือแพ้

nani no imi mo nain da yo

ไม่ว่าอะไรก็ตาม ก็ไร้ซึ่งความหมายทั้งนั้นแหละ

taisetsu na hito mamoru toki tatakaebaiin da

จะขอสู้จนสุดใจในเวลาที่ปกป้องคนสำคัญ

 

hito to hito to no masatsu o kanjite

เพราะฉันสัมผัสได้ถึงความรวดร้าวของคนที่รัก

oshi koroshi te ta fukai kizuato o

จากบาดแผลที่กรีดลึกดึงดัน

yume ni kaete ai ni kaete

เปลี่ยนให้เป็นความฝัน เปลี่ยนให้เป็นความรัก

zenbu dakishimete ikitai

ฉันจะมีชีวิตอยู่แล้วโอบกอดทั้งหมดไว้เอง

 

taisetsu na mono ga aru

เพราะฉันมีสิ่งที่สำคัญยิ่ง

ano toki ni chikatta yakusoku

เวลานั้นฉันจึงได้เข้มแข็งขึ้น

hanarete mo donna toki mo wasurenai yo

แม้จะห่างไกล ไม่ว่าเวลาไหน ฉันก็จะไม่ลืม

 

dare mo ga kodoku no kazu dake

ไม่ว่าใครต่างก็คงโดดเดี่ยว

kokoro itametsuke au darou

หัวใจพบเจอแต่ความเจ็บปวดใช่มั้ยล่ะ

nando mo nando mo saken de iru yo

กี่ครั้งต่อกี่ครั้งแล้วที่ตะโกนจนสุดเสียง

inochi o tsutsumu ai to

อย่าได้ลืมความรักที่ปกคลุมชีวิต

kizuna o wasurenai de

กับสายสัมพันธ์นี้ไปเสียล่ะ

 

arigatou arigatou

ขอบคุณ ขอบคุณจริงๆ

hitorijanainda

ฉันไม่ได้อยู่แค่เพียงลำพัง

 

 

mamoritai mono dakara

เพราะว่าเป็นสิ่งที่อยากจะปกป้องยังไงล่ะ

kono basho de mori tooshi te

ฉะนั้น ฉันจะดูแลสถานที่แห่งนี้เอง

mae o muite ganbaranakya tadoritsukenai

จะเผชิญหน้ากับทุกสิ่งและทำให้ดีที่สุด

 

makenai de makenai de

อย่ายอมแพ้นะ อย่ายอมแพ้

itsu no hi ka mata aeru toki made

จนกว่าเราจะมาพบกันอีกครั้งในสักวันหนึ่ง

akirame nai nani ga atte mo aruite yukou

อย่าเพิ่งตัดใจไปล่ะ ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ก็จงก้าวเดินต่อไป

 

ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 1 ครั้ง

1 ความคิดเห็น

  1. #6 ☠╬ΡїƝ₭Ɣ_ (@p-i-n-k-y-pinky) (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 29 มีนาคม 2555 / 21:43
     ข ขอบคุณมากๆเลยค่ะคุ
    ยิ่งดูเอ็มวีไปด้วยฟังไปด้วยยิ่งซึ้ง~~
    #6
    0