ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    # Song for you : แปลเพลงญี่ปุ่น J-POP Anime Song #

    ลำดับตอนที่ #3 : # Cinnamons x Evening cinema - Summertime #

    • อัปเดตล่าสุด 24 ส.ค. 64



     


     

     

     

     

    Cinnamons x Evening cinema - Summertime

     

     

     

    君の虜になってしまえばきっと

    Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto

    หากฉันตกเป็นทาสของเธอแล้วละก็

     

    この夏は充実するのもっと

    Kono natsu wa juujitsu suru no motto

    มันคงจะเติมเต็มหน้าร้อนปีนี้ของฉันมากขึ้น

     

    もう戻れなくたって忘れないで

    Mou modorenaku tatte wasurenai de

    ต่อให้ไม่สามารถกลับไปได้ ก็อย่าได้ลืมกันนะ

     

    何年経っても言えない

    Nannen tattemo ienai

    ไม่ว่าจะผ่านไปกี่ปี ฉันก็พูดมันออกไปไม่ได้

     

    後悔したって構わない

    Koukai shitatte kamawanai

    ต่อให้ต้องรู้สึกเสียดายก็ไม่เป็นไร

     

    でも言葉はここまで出てるの

    Demo kotoba wa kokomade deteru no

    แต่ถึงอย่างนั้นคำพูดมันก็ออกมาถึงขนาดนี้แล้ว

     

    ねぇサマータイム

    Nee sama-taimu

    นี่ ช่วงเวลาหน้าร้อน

     

    海岸通りを歩きたい

    Kaigandoori o arukitai

    อยากจะลองเดินบนถนนเลียบชายฝั่ง

     

    ドライブだってしてみたい

    Doraibu datte shitemitai

    ขับรถเล่นเองก็อยากจะลองขับ

     

    ただ視線を合わせてほしいの

    Tada shisen o awasete hoshii no

    แค่เธอหันมาสบตากับฉันก็พอ

     

    ねぇサマータイム  

    Nee sama-taimu (summertime)

    นี่ ช่วงเวลาหน้าร้อน

     

    夜明けまで海辺走って

    Yoake made umibe hashitte

    วิ่งไปบนชายหาดจนกว่าจะเช้า

     

    潮騒に包まれたいね

    Shiosai ni tsutsumaretai ne

    อยากจะโดนโอบล้อมด้วยเสียงคลื่นจัง

     

    彼女の仕草が甘いね  

    Kanojo no shikusa ga amai ne

    ท่าทางของเธอมันช่างหวานเหลือเกิน

     

    君の虜になってしまえばきっと

    Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto

    หากฉันตกเป็นทาสของเธอแล้วละก็

     

    この夏は充実するのもっと

    Kono natsu wa juujitsu suru no motto

    มันคงจะเติมเต็มหน้าร้อนปีนี้ของฉันมากขึ้น

     

    噂のドリーミンガール忘れないで

    Uwasa no dori-minga-ru (Dreaming girl) wasurenai de

    อย่าได้ลืมเด็กสาวช่างฝันที่เขาลือกันนะ

     

    でも気持ちを伝えてしまえばいつか

    Demo kimochi o tsutaete shimaeba itsuka

    แต่หากบอกความรู้สึกออกไปแล้วละก็ สักวัน

     

    この夢は覚めてしまうだろうな

    Kono yume wa mesamete shimau darou na

    คงต้องตื่นจากความฝันนี้แล้วซินะ

     

    青い影が揺れる街角  

    Aoi kage ga yureru machikado

    เงาสีฟ้าที่พริ้วไหวตามมุมถนน

     

    占いなんて信じない

    Uranai nante shinjinai

    ดูดวงอะไรแบบนั้น ฉันไม่เชื่อหรอก

     

    運命なんてあるわけない

    Ummei natte aruwake nai

    โชคชะตาอะไรแบบนั้น ไม่มีอยู่จริงหรอก

     

    ただ本当のことを知りたいの

    Tada hontou no koto o shiritai no

    แค่อยากจะรู้ความจริงเท่านั้นเอง

     

    ねぇサマータイム

    Nee sama-taimu (summertime)

    นี่ ช่วงเวลาหน้าร้อน

     

    近づく距離にも気づかない

    Chikazuku kyori nimo kizukanai

    ระยะห่างที่เริ่มใกล้ขึ้นก็ไม่เคยรู้สึกตัว

     

    胸の高鳴りごまかせない

    Mune no takanari gomakasenai

    เสียงหัวใจเต้นเองก็กลบเกลื่อนไม่ได้

     

    でも昔と変わらずニブいの

    Demo mukashi to kakawarazu nibui no

    แต่ก็ยังซื่อบื้อไม่ต่างจากเมื่อก่อนเลย

     

    ねぇサマータイム  

    Nee sama-taimu (summertime)

    นี่ ช่วงเวลาหน้าร้อน

     

    思い出は色褪せたって

    Omoide wa iroase tatte

    ต่อให้ความทรงจำจะจางหายไป

     

    惚れた腫れたの仲がいいね

    Horeta hareta no naka ga iine

    ความสัมพันธ์ที่ลุ่มหลงกันและกันก็ดีนะ

     

    彼女の笑顔が憎いね

    Kanojo no egao ga nikui ne

    รอยยิ้มของเธอช่างน่าชังจริงๆ

     

    君の虜になってしまえばきっと

    Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto

    หากฉันตกเป็นทาสของเธอแล้วละก็

     

    この夏は充実するのもっと

    Kono natsu wa juujitsu suru no motto

    มันคงจะเติมเต็มหน้าร้อนปีนี้ของฉันมากขึ้น

     

    噂のドリーミンガール忘れないで

    Uwasa no dori-minga-ru (Dreaming girl)  wasurenai de

    อย่าได้ลืมเด็กสาวช่างฝันที่เขาลือกันนะ

     

    でも気持ちを伝えてしまえばいつか

    Demo kimochi o tsutaete shimaeba itsuka

    แต่หากบอกความรู้สึกออกไปแล้วละก็ สักวัน

     

    この夢は覚めてしまうだろうな

    Kono yume wa mesamete shimau darou na

    คงต้องตื่นจากความฝันนี้แล้วซินะ

     

    青い影が揺れる  

    Aoi kage ga yureru

    เงาสีฟ้าที่พริ้วไหว

     

    君の虜になってしまえばきっと

    Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto

    หากฉันตกเป็นทาสของเธอแล้วละก็

     

    この夏は充実するのもっと

    Kono natsu wa juujitsu suru no motto

    มันคงจะเติมเต็มหน้าร้อนปีนี้ของฉันมากขึ้น

     

    噂のドリーミンガール忘れないで

    Uwasa no dori-minga-ru (Dreaming girl)  wasurenai de

    อย่าได้ลืมเด็กสาวช่างฝันที่เขาลือกันนะ

     

    でも気持ちを伝えてしまえばいつか

    Demo kimochi o tsutaete shimaeba itsuka

    แต่หากบอกความรู้สึกออกไปแล้วละก็ สักวัน

     

    この夢は覚めてしまうだろうな

    Kono yume wa mesamete shimau darou na

    คงต้องตื่นจากความฝันนี้แล้วซินะ

     

    青い影が揺れる街角

    Aoi kage ga yureru machikado

    เงาสีฟ้าที่พริ้วไหวตามมุมถนน

     

     

     

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×