[นิยายแปล] God’s Love Game [Unlimited]
ก่อนตาย เซียงหนูคนตาบอดสุดสวยเข้าไปในโลกหลบหนีไม่มีสิ้นสุดโดยบังเอิญ เขาคิดว่าเขารอดจากความตายแล้ว แต่ไม่คาดคิดว่าเพราะเขาตาบอด โลกแรกจึงถูกมองว่าเป็นทหารเดนตายและถูกส่งไปในโลกเทพแห่งความตาย
ผู้เข้าชมรวม
507
ผู้เข้าชมเดือนนี้
9
ผู้เข้าชมรวม
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ก่อนตาย เซียงหนูคนตาบอดสุดสวยเข้าไปในโลกหลบหนีไม่มีสิ้นสุดโดยบังเอิญ
เขาคิดว่าเขารอดจากความตายแล้ว แต่ไม่คาดคิดว่าเพราะเขาตาบอด โลกแรกจึงถูกมองว่าเป็นทหารเดนตาย¹และถูกส่งไปในโลกเทพแห่งความตายที่อัตราการเคลียร์สำเร็จเกือบเป็นศูนย์
เพื่อที่จะที่จะเอาชีวิตรอดและฟื้นฟูแสงสว่าง² เซียงหนูตัดสินใจขายสีและการต่อสู้ และเข้าไปพัวพันกับบอสที่มีพลังมากที่สุดในเกมนี้ด้วยสัญชาตญาณของเขา
บอสแข็งแกร่งมาก เขานำเทพของเขา³ป้องกันการโจมตีของพระเจ้าและพระพุทธเจ้า และเคลียร์โลกแห่งความตายในตำนาน
หลังจากผ่านด่าน สิ่งแรกที่เซียงหนูทำคือแลกเปลี่ยนดวงตาของเขาด้วยรางวัลที่ได้มามากมาย เพื่อที่จะมองเห็นได้อีกครั้ง
หลังจากนั้นเขาเปิดแผงข้อมูลและเตรียมทบทวนโลกแรกเพื่อสั่งสมประสบการณ์สำหรับงานในอนาคตของเขา
แต่พบว่า....
ในแผงงานเขาเป็นคนเดียวที่เคลียร์ได้สำเร็จ
และบนแผงงานของเขา มีผู้ติดต่อไม่อาจบรรยายได้พ่วงกับเครื่องหมายอัศเจรีย์สามดอกยังคงส่งข้อความถึงเขาอย่างต่อเนื่อง
"ที่รัก ฉันอยู่นอกประตูคุณแล้ว เปิดประตูให้ฉันหน่อย"
เซียงหนู: .....
ถ้าเขาเป็นผู้รอดชีวิตเพียงคนเดียวในภารกิจ แล้วชายร่างใหญ่ที่พาเขาผ่านด่านและพ่วงด้วยเครื่องหมายอัศเจรีย์สามดอกที่กำลังรออยู่หน้าประตูของเขาล่ะ....อะไรกันวะนั่น??
(ผีในดันเจี้ยน: π_π เขาคือเทพแห่งความตาย! เขาเป็นเทพเจ้าชายอันดับหนึ่งของโลกนับพัน!
ไอ้ผู้เล่นไก่เผ็ด⁴ไร้ยางอาย ถ้าเอาชนะเทพเจ้าชายไม่ได้ เขาคงจะหลงในความงามเจ้าแล้วล่ะ คืนเทพเจ้าชายเรามานะ อ๋าอ๋าอ๋า~~~)
1.Cannon fodder ทหารเดนตายหรือทหารที่ถูกส่งไปตาย
2.ฟื้นฟูแสงสว่าง --> รักษาดวงตา
3.ในเวอร์อิ้งคือ slave god(เทพแห่งทาส) หรือจะแปลกูเกิลทราสเลทจากเวอร์จีนทั้งแผงก็ได้เป็นเทพแห่งทาสเหมือนกัน แต่ความจริงแล้วในเวอร์ชั่นจีนถ้าแปลตามตัวจะมาจากคำว่า 相奴 Xiāng nú แปลว่าทาส หรือก็คือชื่อนายเอกนั่นเอง เนื่องจากอยากได้ความไหลลื่นของประโยคจึงเปลี่ยนเป็น`เทพของเขา`
4. ไก่เผ็ด เป็นคำสแลงของจีนหมายถึง ห่วยแตก ขยะ
ตัวเอก
เซียงหนู,ยวี่ซู
ชื่อเรื่องจีน: 神明的恋爱游戏[无限]
ชื่อเรื่องอิงค์: God’s Love Game [Unlimited]
ผู้แต่ง: Wooden Fish Song
Status: 108 + 4 extra (completed)
ลิงค์อังกฤษ
https://www.mtlnovel.com/gods-love-game-unlimited/
ลิงค์จีน
https://www.sto.cx/mbookintro-202595.html
แปลเพื่อฝึกภาษาอังกฤษเท่านั้นไม่มีการใช้ในเชิงพาณิชย์ใดๆทั้งสิ้น
ความจริงอยากอ่านแค่เวอร์อิ้งแล้วมาแปลเลยแต่มีหลายประโยคที่เวอร์อิ้งแปลมางงและมีคำแสลงบ้างบางคำเลยต้องไปดำในเวอร์อิ้ง แต่ๆๆด้วยความที่อ่านแม้กระทั่งจีนตัวย่อไม่ออก ไม่ต้องถามถึงแปลเลย(อ่านได้แต่พินอิน) เลยต้องไปงมหาคำศัพท์แต่ละคำในประโยคมาแปลเป็นคำๆเพื่อประกอบความเข้าใจ
จากข้อความข้างต้น สื่อได้ว่าผู้อ่านอาจอ่านได้แค่ตอนแนะนำเนื้อเรื่องก่อนเด้อ เดี๋ยวขอไปแปลให้ได้หลายๆตอนและเกลาคำศัพท์ก่อนค่อยเอามาลงให้อ่านนะ ด้วยความที่ไปดำเวอร์จีนด้วยก็น่าจะรอนานนิสนึงนะ
(แค่ตอนสั้นๆตอนนี้ก็ปาไปเป็นชั่วโมงแล้ว~~~)
ติด Lc สามารถแจ้งได้นะ
ผลงานอื่นๆ ของ Smoker008 ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ Smoker008
ความคิดเห็น