นิยาย Dek-D

ไม่พลาดทุกการอัปเดต
เพียงอ่านผ่านแอปนิยาย Dek-D

แอปที่จะทำให้คุณสามารถอ่านนิยายได้ทุกที่ ทุกเวลา พร้อมฟังก์ชันการใช้งานหลากหลาย รับรองสนุกไม่มีเบื่อ! ดาวน์โหลดฟรีได้แล้ว บน Android, iOS และ HUAWEI

Rebirth: Immortal Emperor Returns

โดย Garfill

จักรพรรดิ์ผู้เป็นอมตะซึ่งกลับชาติมาเกิดเพื่อสะสางเรื่องราวที่ผิดพลาดในอดีตเพื่อช่วยเหลือภรรยาของเขาให้ผ่านพ้นวิกฤต แต่การกลับมาเกิดใหม่นั้นทำให้เกิดเรื่องที่วุ่นวายเต็มไปหมด

ยอดวิวรวม

8,161

ยอดวิวเดือนนี้

134

ยอดวิวรวม


8,161

ความคิดเห็น


19

คนติดตาม


327
จำนวนโหวต : ยังไม่มีคนโหวต
จำนวนตอน : 53 ตอน
อัปเดตล่าสุด :  12 ก.พ. 63 / 19:21 น.
นิยาย Rebirth: Immortal Emperor Returns

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
แนะนำตัวละคร / ทักทายผู้อ่าน / เขียนตามใจชอบ พิมพ์ตรงนี้ได้เลย...

สารบัญ 53 ตอน อัปเดตล่าสุด 12 ก.พ. 63 / 19:2153 ตอน

ตอน
ชื่อตอน
สถานะ
อัปเดตล่าสุด

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

ยังไม่มีรีวิวของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

19 ความคิดเห็น

  1. วันที่ 9 กุมภาพันธ์ 2564 / 01:56
    https://www0.dek-d.com/assets/article/images/sticker/bb-06.png https://www0.dek-d.com/assets/article/images/sticker/bb-06.png

    ติดตามมมมมมมมมมมม

    #19
    0
  2. #18 Garfill
    วันที่ 26 กรกฎาคม 2563 / 01:06

    สวัสดีนักอ่านที่น่ารักทุกท่าน ขออภัยที่ผมไม่ได้แปลต่อ เนื่องจากมีงานประจำเข้ามาทำให้ไม่มีเวลาแปลเลย

    ยังไงก็ ขอฝากเรื่องนี้ของเพื่อนด้วยนะ น่าติดตามดี ขยันแปล ลงทุกวันแน่นอน

    https://writer.dek-d.com/dek-d/writer/view.php?id=2127395

    ขออภัยทุกท่านมา ณ ที่นี่ด้วยครับ

    #18
    0
  3. #17 rdsongkhla (จากตอนที่ 53)
    วันที่ 12 กุมภาพันธ์ 2563 / 20:36

    ทำใมไม่ขึ้นแจ้งเตือนเลยอะ
    #17
    0
  4. #16 rdsongkhla (จากตอนที่ 50)
    วันที่ 12 กุมภาพันธ์ 2563 / 07:44

    ทำใมมันไม่ขึ้นแจ้งเตือนอะ
    #16
    0
  5. #15 pong98 (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 12 กุมภาพันธ์ 2563 / 06:49
    เป็นการเริ่มเรื่องได้มึนมาก​ บทบรรยายอีกเรื่องหนึ่งบทสทนาพูดอีกเรื่องหนึ่ง​ ในบทสทนาก็ยังมีความสับสนเข้าไปอีก​ ไม่รู้ว่าใครพูดถึงใครอะไรยังไงมายังไง​ บางย่อหน้าก็มีการพูดทำนองเหมือนการย้อนเวลากลับมาแต่ก็มาคั่นการสทนาอื่นๆที่คนอื่นพูดกันอยู่แต่ก็ไม่เป็นใครที่อยู่แล้วถูกใครพูดแทรกบทเข้าไป​ มึนมากๆเริ่มเรื่องได้งงสุดๆ
    #15
    0
  6. วันที่ 11 กุมภาพันธ์ 2563 / 14:19

    ขอบคุณที่แปลให้อ่านน่าาาา


    #14
    0
  7. #13 พระเจ้ามาส 7 (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 7 กุมภาพันธ์ 2563 / 14:52
    ผมไม่รู้ว่าเรื่องคนแปล แปลตรงจากภาษาจีน หรือแปลจากอังกฤษ แต่ภาษาที่ใช้กับเนื้อเรื่องตอนนี้งงมาก ถ้าให้อ่านแบบไม่คิดอะไรอาจจะอ่านได้เรื่อย ๆ ก็จริง แต่อรรถรสในการอ่านตอนนี้ให้แค่ 3.5/10 สำหรับเนื้อเรื่องค่อนข้างน่าสนใจแต่ยังไม่ถึงจุดที่สนุก อาจจะเพราะเรื่องภาษาและสำนวน
    อยากให้คนแปลเกลาภาษากับตรวจเรื่องคำผิดนะครับ
    #13
    1
    • #13-1 พระเจ้ามาส 7(จากตอนที่ 5)
      7 กุมภาพันธ์ 2563 / 14:53
      เครียดแค้น -> เคียดแค้น [อาการของสิ่งมีชีวิตที่อาฆาตสิ่งใดก็ตาม]
      เครียด [อาการของมนุษย์ที่กังวลเรื่องอะไรบางแย่าง]
      #13-1
  8. #12 aomsinwich01 (จากตอนที่ 49)
    วันที่ 6 กุมภาพันธ์ 2563 / 15:10

    ลี่หยง เจ้า นะ ได้ ตาย แล้ว 5555

    #12
    0
  9. #11 theausza (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 6 กุมภาพันธ์ 2563 / 07:54
    เกริ่นเรื่องก็ไม่มีตัวละครดูวุ่นวาย
    #11
    1
    • #11-1 Garfill(จากตอนที่ 2)
      6 กุมภาพันธ์ 2563 / 10:13
      ทางต้นฉบับก็เกริ่นเรื่องเหตุการณ์ขึ้นมาเลยครับ ถ้าอ่านแล้วไม่เข้าใจก็ขออภัยด้วยคนับผมเพิ่งจะเริ่มหัดแปลครับ
      #11-1
  10. #10 theausza (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 6 กุมภาพันธ์ 2563 / 07:53
    งงมา2ตอน
    #10
    1
    • #10-1 Garfill(จากตอนที่ 2)
      6 กุมภาพันธ์ 2563 / 10:14
      เดี๋ยวปมจะแก้ไขให้เข้าใจใหม่ครับผม ขอบคุณครับ
      #10-1
  11. #9 ดิเดียร์ (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 3 กุมภาพันธ์ 2563 / 14:45
    มันยุคไหนนิงง
    #9
    1
    • #9-1 Garfill(จากตอนที่ 1)
      3 กุมภาพันธ์ 2563 / 15:03
      ยุคปัจบันครับ
      #9-1
  12. วันที่ 3 กุมภาพันธ์ 2563 / 06:08
    นิยายสนุกดีคับ

    แต่ไม่รู้มำไมยิ่งอ่านยิ่งงง รู้สึกสับสนนะ สู้ๆต่อไป
    #8
    1
    • #8-1 Garfill
      3 กุมภาพันธ์ 2563 / 13:01
      ขอบคุณครับผม ผมเพิ่งเริ่มหัดแปล อาจจะมีส่วนไหนไม่เข้าใจบ้างก็ขออภัยด้วยครับผม
      #8-1
  13. #7 cattycall (จากตอนที่ 42)
    วันที่ 2 กุมภาพันธ์ 2563 / 12:38

    สนุกมากขอบคุณ
    #7
    0
  14. วันที่ 1 กุมภาพันธ์ 2563 / 21:15

    นิยายสนุกดี รอติดตามต่อไปค่ะ

    #6
    0
  15. #5 แพนด้า (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 1 กุมภาพันธ์ 2563 / 12:44

    นิยายแปลเหรอคะ? สำนวนแปลกๆ อ่านแล้วไม่ค่อยรื่นไหล เหมือนแปลจากนิยายจีนมา

    #5
    1
    • #5-1 Garfill(จากตอนที่ 1)
      1 กุมภาพันธ์ 2563 / 17:34
      ใช่ครับผมแปลจากนิยายจีนมาครับ
      #5-1
  16. #4 BwBWbW (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 30 มกราคม 2563 / 15:01

    ผมงงมาก

    #4
    1
    • #4-1 Garfill(จากตอนที่ 2)
      30 มกราคม 2563 / 18:24
      งงตรงไหนครับเดี๋ยวผมจะไปแก้ไขให้ครับ
      #4-1
  17. #3 VARAM (จากตอนที่ 11)
    วันที่ 25 มกราคม 2563 / 13:31
    คือ บริษัทไร ปล่อยคนเข้ามั่ว แล้ว บางที คำอธิบาย

    มุงมันรวบลัดไป.
    #3
    1
    • #3-1 Garfill(จากตอนที่ 11)
      30 มกราคม 2563 / 18:47
      ส่วนตรงไหนที่ผิดพลาดก็ขออภัยด้วยครับผมจะปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น
      #3-1
  18. วันที่ 24 มกราคม 2563 / 20:22
    ขอเป็นกำลังใจให้นะจ๊ะ
    #2
    1
    • #2-1 Garfill
      30 มกราคม 2563 / 18:46
      ขอบคุณมากครับ
      #2-1
  19. #1 122529
    วันที่ 24 มกราคม 2563 / 06:20

    รออ่าน
    #1
    1
    • #1-1 Garfill
      30 มกราคม 2563 / 18:48
      ขอบคุณครับผม
      #1-1