ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Translate . แปลเนื้อเพลงสากล

    ลำดับตอนที่ #2 : [Translate] Westlife - Fool Again

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 5.01K
      2
      6 ก.ย. 52



    Baby, I know the story
    ที่รัก , ฉันรู้เรื่องแล้วนะ
    I've seen the picture
    ฉันมองเห็นภาพนั้น
    It's written all over your face
    มันแสดงออกมาจากหน้าตาของเธอ
    Tell me, what's the secret
    บอกฉันซิ , เรื่องอะไร
    That you've been hiding
    ที่เธอคอยปกปิดมัน
    Who's gonna take my place
    ใครที่กำลังเข้ามาแทนที่ฉัน


    I should've seen it coming
    ฉันน่าจะรู้ว่ามันกำลังจะมาถึง
    I should have read the signs
    ฉันน่าจะอ่านอาการเหล่านั้นออก
    Anyway...I guess it's over
    ยังไงซะ ... มันจบลงแล้ว

    Can't believe that I'm the fool again
    ไม่อยากเชื่อเลย ว่าฉันกลายเป็นคนโง่อีกครั้ง
    I thought this love would never end
    ฉันเคยคิดว่าความรักครั้งนี้จะไม่จบลง
    How was I to know
    แล้วฉันรู้ได้ยังไงล่ะ
    You never told me
    เมื่อเธอไม่เคยบอกฉันเลย
    Can't believe that I'm the fool again
    ไม่อยากเชื่อเลย ว่าฉันกลายเป็นคนโง่อีกครั้ง
    And I who thought you were my friend
    และฉันคนที่คิดว่าเธอคือเพื่อน

    How was I to know
    แล้วฉันรู้ได้ยังไงล่ะ
    You never told me
    เมื่อเธอไม่เคยบอกฉันเลย

    Baby, you should've called me
    ที่รัก , เธอน่าจะโทรมาหาฉัน
    When you were lonely
    เวลาที่เธอกำลังโดดเดี่ยว
    When you needed me to be there
    เวลาที่เธอต้องการให้ฉันอยู่เคียงข้าง

    Sadly, you never gave me two many chances
    น่าเศร้าจริงๆ , เธอไม่เคยให้โอกาศฉันเลย
    To show how much I care
    ไม่เคยให้ฉันได้แสดงว่าฉันแคร์เธอมากเท่าไหร่

    I should've seen it coming
    ฉันน่าจะรู้ว่ามันกำลังจะมาถึง
    I should have read the signs
    ฉันน่าจะอ่านอาการเหล่านั้นออก
    Anyway...I guess it's over
    ยังไงซะ ... มันจบลงแล้ว

    Can't believe that I'm the fool again
    ไม่อยากเชื่อเลย ว่าฉันกลายเป็นคนโง่อีกครั้ง
    I thought this love would never end
    ฉันเคยคิดว่าความรักครั้งนี้จะไม่จบลง
    How was I to know
    แล้วฉันรู้ได้ยังไงล่ะ
    You never told me
    เมื่อเธอไม่เคยบอกฉันเลย
    Can't believe that I'm the fool again
    ไม่อยากเชื่อเลย ว่าฉันกลายเป็นคนโง่อีกครั้ง
    And I who thought you were my friend
    และฉันคนที่คิดว่าเธอคือเพื่อน

    About the pain and the tears
    ความเจ็บปวดและน้ำตา
    Oh, Oh, Oh
    If I could, I would
    ถ้าฉันสามารถทำได้ , ฉันจะ...
    Turn back the time
    ย้อนเวลากลับไป














    ode n n 
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×