ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♬ รับแปลเพลงญี่ปุ่น

    ลำดับตอนที่ #19 : [Rooky] Love wars Daisakusen

    • อัปเดตล่าสุด 25 มี.ค. 56



    Love wars daisakusen - ยุทธการพิชิตสงครามความรักครั้งใหญ่




    デートの定番遊園地 こる予感 
    めちゃくちゃしいはずなのに たどたどしい二人 

    DEETO no teiban yuuenchi   nanika okoru yokan 
    mechakucha tanoshii hazu na noni   tadotadoshii futari
     

    เดทในสวนสนุกเหมือนอย่างที่คู่อื่นเขาทำกัน

    สังหรณ์ใจว่าจะมีอะไรเกิดขึ้น

    ทั้งๆที่รู้สึกสนุกสุดยอด

    แต่เราสองก็ยังประหม่า



    絶叫マシーン一番人気 しくおさえとかなきゃ 
    やっぱりらしく かわいらしいセリフ 
    こういうのニガテ」と弱気演技して 

    zekkyou MASHIIN ichiban ninki   kiyoku tadashiku osae toka nakya 
    yappari onnanoko rashiku   kawairashii SERIFU 
    "watashi kouiu no NIGATE" to yowaki ni engi shite 

    เครื่องเล่นที่เรียกเสียงกรี๊ดได้มากที่สุด

    เป็นเครื่องเล่นที่จะทำให้ฉันจะต้องแสดงความใสซื่อบริสุทธิ์ออกมาให้ได้

    ช่างเป็นคำพูดที่น่ารัก สมกับที่เป็นเด็กสาวเสียจริง

    “ฉันเล่นไอ้นี่ไม่ได้น่ะ” พูดจบก็แกล้งทำเป็นอ่อนแอ



    との距離めるチャンス はさておき 
    オデコだして悲鳴あげて Very Very Good! 

    kare to no kyori wo chijimeru CHANSU   nani wa sateoki 
    ODEKO dashite himei agete   Very Very Good! 
    ก่อนอื่นต้องหาโอกาสที่จะได้ใกล้ชิดเขามากขึ้น

    ยื่นหน้าผากออกไปแล้วส่งเสียง  ดีมากมาก! 



    1・2・3・4 Go Go Go 準備バンタン 
     2・2 サンシャイン Ba Ban Ban 
     余裕シャクシャク 
     今日一日 おげせしてマス 
     1・2・3・4 Go Go Go ニヤニヤしちゃう 
     2・2 サンキュウ Ba Ban Ban ちどうしくて 
     さぁさおまり大作戦 

    *ichi·ni·san·shi   Go Go Go   junbi BANTAN 
     ni·ni   SANSHAIN   Ba Ban Ban 
     yoyuu SHAKU SHAKU 
     kyou mo ichinichi   osawagaseshiteMASU 
     ichi·ni·san·shi   Go Go GO  NIYANIYA shichau 
     ni·ni   SANKYUU   Ba Ban Ban   machidoushikute 
     saa sa okimari daisakusen
     

    หนึ่ง สอง สาม สี่ ไปไปไป เตรียมตัวให้พร้อม

    สอง สอง ซันไชน์ บะ แบง แบง

    มีเวลาเกินพอ ฉับ ฉับ

    วันนี้ก็ขอรบกวนอีกหนึ่งวันด้วยนะคะ

    หนึ่ง สอง สาม สี่ ไปไปไป เผลอหัวเราะหึหึ

    สองสอง ขอบใจ บะ แบง แบง เริ่มทนไม่ไหวแล้ว

    เอาล่ะ ตัดสินใจแล้ว ยุทธการครั้งใหญ่


    やっぱりらしく たのもしいセリフで 
    心配することないよ」と をまわして 

    yappari otokonoko rashiku   tanomoshii SERIFU de  
    "shinpai suru koto nai yo" to   kata ni te wo mawashite 
    เขาจะต้องตอบกลับมา ด้วยประโยคที่สมกับเป็นเด็กผู้ชายแน่ๆว่า

    “ไม่มีอะไรต้องกังวลหรอก” แล้วก็เอามือวางลงบนไหล่ของฉัน


    しい横顔 くをつめ しく彼女をリード 

    suzushii yokogao   tooku wo mitsume  tsuyoku yasashiku kanojo wo RIIDO 

    ใบหน้าด้านข้างสุดเท่ มองเห็นได้จากที่ไกลๆ กำลังคอยนำแฟนสาวอยู่อย่างอ่อนโยนสุดๆ


    安全装置おりはじめ しずつ前進 
    やっぱりしいはずなのに ドキドキ胸騒 

    anzen souchi orihajime   sukoshizutsu zenshin 
    yappari tanoshii hazu na noni   DOKI DOKI mune sawagi 

    เริ่มวางระบบความปลอดภัย คืบหน้าทีละน้อย

    ทั้งๆที่ต้องสนุกสุดๆแท้ๆ แต่หัวใจกลับเต้นตึกตักเสียงดัง



    加速度をつけて に 気付いてみると 
    ぐんで ヨダレだして Very Very Bad! 

    kasokudo wo tsukete   migi ni hidari ni   kidzuitemiru to 
    namida gunde   YODARE dashite   Very Very Bad! 

    เร่งสปีด พอลองมองไปทางซ้ายที ขวาที

    น้ำตาก็เริ่มเอ่อ น้ำลายก็เริ่มไหล แย่มากมาก!


    1・2・3・4 Go Go Go 無口理由 
    2・2 サンシャイン Ba Ban Ban 
    まさか恐怖 
    今日一日 おげせしてマス 
    1・2・3・4 Go Go Go じられない 
    2・2 サンキュウ Ba Ban Ban くずれちてく 
    あーお気楽大作戦 

    ichi·ni·san·shi   Go Go Go   mukuchi na riyuu 
    ni·ni   SANSHAIN   Ba Ban Ban 
    masaka kyoufu de 
    kyou mo ichinichi   osawagaseshiteMASU 
    ichi·ni·san·shi   Go Go Go   shinjirarenai 
    ni·ni   SANKYUU   Ba Ban Ban   kuzure ochiteku 
    aa okiraku daisakusen
     

    หนึ่ง สอง สาม สี่ ไปไปไป เหตุผลที่ฉันพูดอะไรไม่ออก

    สอง สอง ซันไชน์ บะ แบง แบง

    น่ากลัวจังเลย

    วันนี้ก็ขอรบกวนอีกหนึ่งวันด้วยนะคะ

    หนึ่ง สอง สาม สี่ ไปไปไป ไม่อยากจะเชื่อ

    สองสอง ขอบใจ บะ แบง แบง จะตกแล้ว

    อา ยุทธการครั้งใหญ่แสนง่ายดายของฉัน


    ってごまし には縦線 おねがい みのだして 

    waratte gomashi   kao ni wa juusen   onegai   minogashite 
    หัวเราะแล้วก็งอแง หน้าฉันกลายเป็นเส้นแล้ว ขอร้องล่ะ อย่ามองนะ


    1・2・3・4 Go Go Go 準備バンタン 
     2・2 サンシャイン Ba Ban Ban 
     余裕シャクシャク 
     今日一日 おげせしてマス 
     1・2・3・4 Go Go Go ニヤニヤしちゃう 
     2・2 サンキュウ Ba Ban Ban ちどうしくて 
     さぁさおまり大作戦 

    *ichi·ni·san·shi   Go Go Go   junbi BANTAN 
     ni·ni   SANSHAIN   Ba Ban Ban 
     yoyuu SHAKU SHAKU 
     kyou mo ichinichi   osawagaseshiteMASU 
     ichi·ni·san·shi   Go Go GO  NIYANIYA shichau 
     ni·ni   SANKYUU   Ba Ban Ban   machidoushikute 
     saa sa okimari daisakusen
     

    หนึ่ง สอง สาม สี่ ไปไปไป เตรียมตัวให้พร้อม

    สอง สอง ซันไชน์ บะ แบง แบง

    มีเวลาเกินพอ ฉับ ฉับ

    วันนี้ก็ขอรบกวนอีกหนึ่งวันด้วยนะคะ

    หนึ่ง สอง สาม สี่ ไปไปไป เผลอหัวเราะหึหึ

    สองสอง ขอบใจ บะ แบง แบง เริ่มทนไม่ไหวแล้ว

    เอาล่ะ ตัดสินใจแล้ว ยุทธการครั้งใหญ่


    バイバイバイキング Go Go Go 
    コーヒーカップ Ba Ban Ban 
    大観覧車 Ja Jan Jan 一時間待 
    今日一日 おげせしてマス 
    ポッポッポップコーン Ba Ban Ban 
    クックックレープ Ba Ban Ban 
    ドッドッドーナッツ Ja Jan Jan おいっぱい 
    デートは成功 ハートは最高 
    Ah LOVEウォーズ大作戦 

    *repeat 

    BAI BAI BAIKINGU   Go Go GO 
    KOOHII KAPPU   Ba Ban Ban 
    dai kanransha   Ja Jan Jan   ichi jikan machi 
    kyou mo ichinichi   osawageseshiteMASU 
    PO PPO PPOPPUKOON   Go Go Go 
    KU KKU KKUREEPU   Ba Ban Ban 
    DO DDO DDOONATTSU   Ja Jan Jan   onaka ippai 
    DEETO wa seikou   HAATO wa saikou 
    Ah LOVE WOOZU daisakusen

    วะวะไวกิ้ง ไปไปไป

    ถ้วยกาแฟ บะ แบง แบง

    ชิงช้าสวรรค์ จะ แจน แจน รออยู่หนึ่งชั่วโมง

    วันนี้ก็ขอรบกวนอีกหนึ่งวันด้วยนะคะ

    ป๊อบป๊อบป๊อบคอร์น บะ แบง แบง

    โดโดโดนัท จะ แจน แจน อิ่มจัง

    อา ยุทธการพิชิตสงครามความรักครั้งใหญ่


    +++

     

    NOTE: ขอโทษค่า T___________________________T ก่อนอื่นต้องขอสารภาพเลยว่าเป็นเพลงที่แปลแล้วปวดหัวมาก มีแต่คำอะไรก็ไม่รู้ บางทีก็ใช้ศัพท์เทคนิค บางทีก็เป็นคำเลียนเสียงที่ไม่มีความหมาย ข้าน้อยไม่เข้าใจอะไรเลย ดังนั้นควรใช้วิจารณญาณในการอ่านคำแปลนี้อย่างสูง เพราะแถซะ 65%...

    ตามความเข้าใจอันมีอยู่น้อยนิดของข้าพเจ้า...เข้าใจว่าเป็นเพลงที่กล่าวถึงการไปเดทของสาวน้อยนางหนึ่ง ซึ่งต้องการจะวางแผนทำคะแนนแก่หนุ่มน้อยที่ไปด้วยกัน แต่โชคร้ายที่ดันไปเล่นเครื่องเล่นหวาดเสียวเข้า (อาจจะเป็นรถไฟเหาะ?) เลยทำให้สาวน้อยเกิดอาการหน้าเขียว พะอืดพะอมดูไม่ได้ และแผนก็ล่มอย่างที่เห็นนั่นแล...
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×