ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Anime Lyrics ~มีแปลเนื้อเพลงด้วยน้า^^~

    ลำดับตอนที่ #7 : Chobits : [ED]Raison D'etre =[Reason to Live]=

    • อัปเดตล่าสุด 25 พ.ค. 52






    Raison D'etre

    Ending Song

    Minaretamachi  sarigenaku arukeba
    Tashika ni  konome niwa utsuru
    Mugure ninatte  susumu hitonami ni
    Umorete  obieteru kokoro

    Raison d'etre sonna fuu  ni
    Raison d'etre onajiyouni
    waratte shizunde nagarerunowa naze
    kagi wo sagashiterunda zutto sgashiterunda
    dokomade mienai? sono door no kagi wo


    Kotobayorimo  daijina nanika ni
    Kizukenai  toki wa sugiteyuku
    Aizu wo machi  oshierarerumama
    Sashishimesu  bekutoru(vectol)ni mukau


    Raison d'etre kyoumo sekai de
    Raison d'etre shinjirerunowa
    Kasukana hikari to kegarenaki shin no ai
    Imi wo sagashiterunda  zutto sagashiterunda
    Dokomade kienai?  sono ikiru imi wo


    Hiroku fukai meiro ni  mayoitsuzuketerunara
    Kumotta   Lens wo kagayakasetaraii


    Raison d'etre Sonna fuu ni
    Raison d'etre Onajiyouni
    Waratte  shizunde nagarerunowa naze
    Kagi wo sagashiterunda  zutto sagashiterunda
    Dokomade mienai?  sono door no kagi wo


    Reason to Live


    Ending Song
    Artist : Rie Tanaka

    The town where everyone sleeps,
    If I walk with nothing on my mind,
    I can see it
    Buried under the advancing crowd,
    Is my trembling heart


    Raison d'etre, in that way
    Raison d'etre, in the same way
    Smile, fall silent
    Why do my emotions sway?
    I'm looking for a key
    I've always been looking
    I can't see it anywhere
    Where is key to that door...


    What's more important then words?
    The time keeps passing and you can't realize it
    Waiting for a sign to be taught like this
    Facing the vector that was pointed out


    Raison d'etre, in today's world too
    Raison d'etre, I believe it
    A faint light shining on a real love
    I'm looking for a reason
    I've always been looking
    Where could it have dissappeared?
    Where is that reason to live...


    I hesitate to continue in this deep labyrinth
    The cloady lenses could brighten


    Raison d'etre, in that way
    Raison d'etre, in the same way
    Smile, fall silent
    Why do my emotions sway?
    I'm looking for a key
    I've always been looking
    I can't see it anywhere

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×