ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Anime Lyrics ~มีแปลเนื้อเพลงด้วยน้า^^~

    ลำดับตอนที่ #37 : Hunter x Hunter : Ikitekutte koto ha =[What it is to Live...]=

    • อัปเดตล่าสุด 1 มี.ค. 50


    Ikitekutte koto ha


    -
    Vocals: Gon, Killua, Kurapika, Leorio, Madam Isabel, Michiko and Piero


    Gon: Mimi wo sumaseba kikoetekuru Higashi no kaze no zawameki ga Nani ka hajimaru yokan sa hora toridachi mo tobitatteku

    Michiko: Ikitekutte koto ha totemo muzukashii koto ne Itsuka kaa-san ga itte ita Imagoro ni natte you yakuwakaruno

    Kurapika: Ikitekutte koto ha itsumo jibun to no tatakai Gon: Minna jiyuu na kemono sa Leorio: Ikitekutte koto ha kitto shimemade no ikisama Gon: Dekakeyou ano daichi he

    Michiko: Tsuretette mori no kuni he Omukaega kuruno wo matte iru kara

    Madame Isabel: Tsuite kurugaii waga[era]bareshi mono yo Piero: Dokusaretaryou te Ikichide kiyomerunoda Madame Isabel: Tsuite kurugaii waga[era]bareshi mono yo Piero: Hateshinai kyoki mou tomerare hashinai Madame, Piero: Ikitekutte to ha sou tatakau koto

    Kurapika: Hitori de tatakai nu kutame no chikara ga hoshii Gon: Sagashi mono no renzoku sa Madame: Tsuite kurugaii wagaerabareshi mono yo Leorio: Ore ni hayaranakyanaranai koto ga arunda Michiko: Oshiete yo Piero: Hateshinai kyoki mou tomerare hashinai

    Kurapika: Hitori de tatakai nu kutame no chikaraga hoshii Gon: Sagashi mono no renzoku sa Leorio: Ore ni hayaranakyanaranai koto ga arunda Michiko: Oshiete yo Piero: Hateshinai kyoki mou tomerare hashinai

    All: Ikitekutte koto ha sou

    What it is to Live...

    Gon: If you listen carefully, you will be able to hear the stirring of the eastern winds. I can feel that something's gonna happen. Look, even the birds are taking flight.

    Mitsuko: "Living is a very hard thing to do" I remember Mother saying - it is now that I understand it.

    Kurapica: Living is always a battle against yourself. Gon: Everyone is a free animal. Leorio: Livin' is perhaps about how youfve lived etill death. Gon: Lets go on a journey to that faraway land.

    Mitusko: Take me to the forest country. I will wait until a messenger comes.

    Madame: Come with me, my chosen ones! Revengers: Cleanse your blood-covered hands with the blood of the living! Madame: Come with me, my chosen ones! Revengers: The never-ending madness cannot be stopped anymore! Madame,Revengers: Living - it is about fighting!!

    Kurapica: I want the strength to be able to fight on my own. Gon: It is a continuance of searching. Madame: Come with me, my chosen ones! Leorio: There are things I must do. Mitsuko: Tell me... Revengers: The never-ending madness cannot be stopped anymore!

    Kurapica: I want the strength to be able to fight on my own. Gon: It is a continuance of searching. Madame: Come with me, my chosen ones! Leorio: There are things I must do. Mitsuko: Tell me... Revengers: The never-ending madness cannot be stopped anymore!

    All: Living - that is what it is.


    note : เอ่อ ที่จริงแล้วคำMichikoต้องเป็นคำว่าMiTSUko
    แล้วคำว่าPiero หรือที่แปลคือRevengers แปลว่า ตัวตลก หรือclownนั่นเอง
    แต่ที่แปลว่าRevengers เพราะมันดูดีกว่า เหอๆ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×