ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Anime Lyrics ~มีแปลเนื้อเพลงด้วยน้า^^~

    ลำดับตอนที่ #204 : Princess Princess : [ED]Hohoemi wo Agetai [I want to give you a smile]

    • อัปเดตล่าสุด 25 พ.ค. 52





    Hohoemi wo Agetai


    Moshimo sabishiku hekonderu nara koe kakete
    chikaku ni iku kara nayami hanashite mina yo

    hitori de itara warai kata mo wasureru sa
    hohoemi wa dare ka to kawasu mono dakara

    nee kyoushitsu no mado mieru mirai wa
    hizashi abite hirogatte iru yo

    Smile at me
    egao wa kitto genki ni naru kikkake da yo
    sukoshi demo hohoemi wo agetai kimi ga sugu ni
    kao wo agete aruki dashiteku sono tame ni

    koko de nagareru jikan wa kitto takaramono
    otona ni naru mae deate yokatta ne

    hitori hitori wa bokura tabun mijyuku da yo
    demo chikara awasete mae ni susumou

    sou kimi ga tsukarete mukuchi ni nareba
    jyoudan itte warawaseru kara

    ** Smile at me
    egao wa soba ni iru dareka wo terasunda
    kakerinai hohoemi wa kibou ni kawaru kara ne
    kayoi atta kokoro wo daite aruki dasou

    egao wa kitto genki ni naru kikkake da yo
    sukoshi demo hohoemi wo agetai itsumo soba de

    ** Repeat


    I want to give you a smile

    If you're lonely, if you're feeling down, call out to me
    Because I'll go to your side, tell me all of your troubles

    If you're all alone, you'll forget how to laugh
    Because a smile is something you should exchange with someone else

    Hey, the future that is visible from the classroom window is
    Spreading out beneath the sunlight

    Smile at me
    A smile will surely make you start being happy
    Even if it's just a little, I want to give you a smile, so that you'll soon
    Lift your face up and start walking; for that reason

    The time that flows here is surely a treasure
    Before we became adults, we met; that's a relief, right?

    Each and every one of us might be unexperienced
    But let's move forward before we combine our strengths

    So, if you get tired and become silent
    I'll tell a joke, because you'll laugh

    Smile at me
    If a smile is always beside you, anyone will be illuminated
    Because an unwavering smile can change hopes, right?
    Hold your heart as you move; let's walk

    A smile will surely make you start being happy
    Even if it's just a little, I want to give you a smile; I'll always be by your side

    Smile at me
    If a smile is always beside you, anyone will be illuminated
    Because an unwavering smile can change hopes, right?
    Hold your heart to move; let's walk
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×