ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Anime Lyrics ~มีแปลเนื้อเพลงด้วยน้า^^~

    ลำดับตอนที่ #172 : Katekyo Hitman Reborn! : [ED10]Sakura Rock =[Cherry Blossom Rock]=

    • อัปเดตล่าสุด 18 เม.ย. 52



    Sakura Rock - CHERRYBLOSSOM

    Sakura Rock

    aitakute koishikute hanarete
    ano hi wa mou konai

    toushin dai no jibun tooku no kimi ni te o furou agero
    PUT YOUR HANDS UP. YEAH. OH.

    awai kaori ga tadayou kisetsu ga meguri kuru
    kokoro hazumaseteita koro ga ima yomigaeru yo
    hajimete koi o shitanda nanimo kamo kagayaiteita
    sukoshi no jikan de sae mo issho ni toki o kizandeita

    sakura saita ki no shita de kimi no koe o
    harukaze ga jamashite kikoe nai
    sayonara janai to negatta

    aitakute koishikute hanarete
    ano hi no egao ga maichitte
    itsumade mo to chikatta kimi wa mou inai
    kanau nara sakura ga maioriru rainen no ima mo
    kata narabe shashin demo toritai na ano hi wa mou konai

    aitai mienai te no hira
    hora hanabira sora ni hikaru hoshi ga
    kizuguchi o tsuzukun da
    mou koi nante shinai yo
    kimi ni ichiban ii takatta

    ame ga futte futanin de haitta kasa mo
    machiawase shita ano eki mo
    mou hitori ja ikitaku nai yo

    suki datta kakokei na tegami wa imasara iranai
    wakaregiwa yasashiku suru nara soba ni ite hoshii
    kuru hazu no nai basho de ano hi o matteru
    hitori bocchi no boku o
    omoide no ano kyoku o chiisai koe de utau

    mou koi nante shinai yo nante tada no uso de
    mou wasurerare nai nante tada no joudan de
    wasuretaku nakute kekkyoku kimi ni koishite itai yo

    aitakute koishikute hanarete
    ano hi no egao ga maichitte
    itsumade mo to chikatta kimi wa mou inai

    RAJIO kara ano kyoku futanin de ita heya de
    shizen to namida ga afurederu
    wakaregiwa no egao ga ichiban itoshiku mieta

    sakase you sakura ga maiorite
    yowai jibun kara nukedaseru
    namida no oto kanaderu senritsu o utau
    RAJIO kara haru no uta mou sonna kisetsu ne
    sayonara o gutto nomikonda
    omoide no ichi PEEJI iro azayaka ni nokoru

    Cherry Blossom Rock

    I want to see you, I miss you, we’re apart
    That day will never come again

    My life-sized self, I’ll wave to you in the distance, raise your hand
    Put your hands up. Yeah. Oh.

    The season comes when you can smell something faint in the air
    Now I’m reliving that time when my heart was full of life
    I fell in love for the first time, everything was shining back then
    Even if it was only for a short time, we made our mark together

    Beneath the blooming cherry blossom trees
    The spring breeze blows and I can’t hear your voice
    I prayed you weren’t saying goodbye

    I want to see you, I miss you, we’re apart
    That day’s smiles flutter to the ground
    You promised it would last forever but you’re not here anymore
    If my wish comes true then cherry blossoms will fall again next year
    I want to take a photo side by side, that day will never come again

    I want to see you, I can’t see what’s in my palm
    See? A petal, the stars that shine in the sky
    Just poke at my wounds
    What I wanted to tell you the most
    Was that I’d never fall in love again

    That station where we’d meet
    And hide under an umbrella in the rain
    Is a place I can’t go to by myself anymore

    “I loved you,” I don’t need a letter with that past tense phrase
    If you’re kind when we break up, I’ll want you to stay with me
    I’ll be all alone in a place where you’ll never return
    Waiting for that day
    And sing that nostalgic song in a quiet voice

    Saying that I’d never fall in love again was a lie
    And I was joking when I said I couldn’t forget you
    In the end, I don’t want to forget you, I want to love you

    I want to see you, I miss you, we’re apart
    That day’s smiles flutter to the ground
    You promised it would last forever but you’re not here anymore

    I’m in our room as the radio plays that song
    And the tears begin to pour on their own
    The smile on your face as you left is what I miss the most

    Let’s make the cherry blossoms bloom and fall
    I can escape my weak self
    I’ll sing a melody with the sound of tears
    A spring song plays on the radio, it’s that time of the year again
    I’ve accepted your goodbye
    A page in my memories will always be colored bright

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×