ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    My_Korean song & clipszZ

    ลำดับตอนที่ #3 : [Song] You & I -Super junior H

    • อัปเดตล่าสุด 18 ก.ค. 51


     


    "둘이 (You & I)"
    ดุล-รี
    작곡/작사 by 이희성/성진/안은진/권혁성

    [은혁+신동] 너 없이 혼자서 난 아무것도 못해
    [อึนฮยอก+ชินดง] นอ ออบ-ซอ ฮน-จา-ซอ นัน อา-มู-กอซ-โด มด-เท
    ผมทำอะไรไม่ได้เลยถ้าไม่มีคุณ

    너 없는 내 하루가 이렇게도 긴데
    นา ออบ-นึน เน ฮา-รู-กา อี-รอด-เก-โด กิน-เด
    วันเวลาช่างยาวนานเหลือเกินที่ไม่มีคุณ

    너 없이 지금껏 어떻게 살아왔는지
    นอ ออบ-ชี ชี-กึม-กอซ ออ-ตอด-เก ซัล-รา-วัซ-นึน-จี
    ผมไม่รู้เลยว่าจะมีชีวิติอยู่ยังไงถ้าไม่มีคุณ

    이제는 도무지 난 이해조차 안돼
    อี-เจ-นึน โด-มู-จี นัน อี-เฮ-โจ-ชา อัน-ดเว

    [은혁] 가만히 귀 기울여 내 심장에 소리를 들어봐
    [อึนฮยอก] คา-มัน-ฮี กวี กี-อุล-ยอ เน ชิม-จัง-เง โซ-รี-รึล ดึล-รอ-บวา
    ฟังเสียงหัวใจของผม

    [신동] 내 마음엔 어느새 나도 모르게 니가 사나봐
    [ชินดง] เน มา-อึม-เมน ออ-นือ-เซ นา-โด โม-รือ-เก นี-กา ซา-นา-บวา
    คุณเข้ามาอยู่ในหัวใจบองผม อยู่ข้างๆผมตรงนี้

    [은혁] 두 눈을 감으면 언제나 니가 보여서
    [อึนฮยอก] ดู นุน-นึล คัม-มือ-มยอน ออน-เจ-นา นี-กา โพ-ยอ-ซอ
    ยามที่ผมหลับตาลง ผมเห็นคุณอยู่ตรงนี้

    [신동] 매일 밤 꿈속에도 우린 늘 함께여서
    [ชินดง] เม-อิล พัม กุม-ซก-เก-โด อู-ริน นึล ฮัม-เก-ยอ-ซอ
    พวกเราอยุ่ด้วยกันตลอด ทุกครงที่ผมฝันในค่ำคืน

    [성민] 언제나 너의 곁에 있을게 이제는 매일 밤 너를 바래다 줄게
    [ซองมิน] ออน-เจ-นา นอ-เอ คยอท-เท อิซ-ซึล-เก อี-เจ-นึน เม-อิล พัม นอ-รึล พา-เร-ดา จุล-เก
    ผมจะอยุ่เคียงข้างคุณ ปกป้องคุณทุกๆคืน

    [강인] 한숨도 못 잔 날이라도 니가 보고 싶다면 뛰어갈게
    [คังอิน] ฮัน-ซุม-โด มด ชัน นัล-รี-รา-โด นี-กา โพ-โก ชิพ-ดา-มยอน ดวี-ออ-กัล-เก
    ถึงแม้ว่าผมกับหลับอยุ่ ผมจะไปหาคุณถ้าคุณคิดถึงผม

    너의 사랑이 나에겐 항상 편안한 휴식이 되어주니까
    นอ-เอ ซา-รัง-เง นา-เอ-เกน ฮัง-ซัง พยอน-นัน-ฮัน ฮยู-ชิก-กี ดเว-ออ-จู-นี-กา
    เพราะคุณทำให้ผมนอนหลับได้สบายใจและปลอดภัย

    [이특] 둘이 영원히 함께 둘이 사랑을 할 땐 우리 아프지 않게
    [ลีทึก] ดุล-รี ยอง-วอน-ฮี ฮัม-เก ดุล-รี ซา-รัง-งึล ฮัล เดน อู-รี อา-พือ-จี อัน-เก
    สองเรา ตลอด สองเรา แค่เรารักกัน เราจะไม่เจ็บปวด

    [예성] 다툴 일이 생겨도 항상 웃어주면서 너를 잡은 손을 놓지 않을게
    [เยซอง] ดา-ทุล อิล-รี แซง-กยอ-โด ฮัง-ซัง อุซ-ซอ-จู-มยอน-ซอ นอ-รึล ชับ-พึน ซน-นึล นด-จี อัน-นึล-เก
    ถ้าแม้พวกเราจะเถียงกันบ้าง ผมก้ไม่เคยหยุดยิ้มได้ และมือของคุณจับอยุ่กับผม

    [성민] 우리 주말이 되면 우리 영화를 볼까 둘이 뭐가 좋을까
    [ซองมิน] อู-รี ชู-มัล-รี ดวี-มยอน อู-รี ยอง-ฮวา-รึล พล-กา ดุล-รี มวอ-กา โช-อึน-กา
    หนังเรื่องไหนที่เราจะดุกันวันหยุดนี้ ไปกันสองคนนะ? ดูเรื่องอะไรดีหล่ะ?

    [예성] 너와 함께할 생각에 널 그저 바라보는 것 만으로 자꾸 웃게 돼 항상 곁에 있을래 둘이
    [เยซอง] นอ-วา ฮัม-เก-ฮัล เซง-กัก-เก นอล คือ-จอ พา-รา-โบ-นึน กอซ มัน-นือ-โร ชา-กู อุซ-เก ดเว ฮัง-ซัง คยอท-เท อิซ-ซึล-เร ดุล-รี
    แค่คิดว่าเราสองคนอยู่ด้วยกัน เพียงแค่มองคุณทำให้ผมสั่น ผมจะอยุ่เคียงข้างคุณตลอดเวลา แค่เราสองคน

    [은혁+신동] 너무 잘 어울리죠 언제나 너와난 설명이 필요없죠
    [อึนฮยอก+ชินดง] นอ-มู ชัล ออ-อุล-รี-จโย ออน-เจ-นา นอ-วา-นัน ซอล-มยอง-งี พิล-โย-ออบ-จโย
    เราหน่ะเพอร์เฟกต์มากเมื่อเราอยู่ด้วยกัน ไม่มีคำพูดให้จะบอกได้

    Just feel me you&I
    Just fell me you&I
    แค่เพียงรู้สึกว่า มีคุณกับผม

    [은혁] 누구를 만나도 내 사랑을 얘기하죠
    [อึนฮยอก] นู-กู-รึล มัน-นา-โด เน- ซา-รัง-งึล แย-กี-ฮา-จโย
    ผมหน่ะบอกเรื่องของเรากับทุกคนเลย

    [신동] 널 사랑한다고 오로지 너뿐이라고
    [ชินดง] นอล ซา-รัง-ฮัน-ดา-โก โอ-โร-จี นอ-ปุน-นี-รา-โก
    ว่า ผมหน่ะรักคุณ และคุณคนเดียว

    [은혁] 가끔은 화를 내고 투정을 부릴때도 널~
    [อึนฮยอก] กา-กึม-มึน ฮวา-รึล เน-โก ทู-จอง-งึล พู-ริล-เด-โด นอล~
    บางครั้งที่คุณโกรธ หรือเจอเรื่องหนักๆมา ผมหน่ะ..

    [신동] 때로는 아이처럼 고집을 피울때도 널~
    [ชินดง] เด-โร-นึน อา-อี-ชอ-รอม โก-ชิบ-พึล พี-อุล-เด-โด นอล~
    บางครั้งที่คุณเถียงแบบเด็กๆๆ ผมหน่ะ..

    [은혁] 내가 다 이해할게 아끼고 사랑할게
    [อึนฮยอก] เน-กา ดา อี-เฮ-ฮัล-เก อา-กี-โก ซา-รัง-ฮัล-เก
    ผมเข้าใจทุกอย่าง ผมเป็นห่วงคุณ และผมก็รักคุณนะ

    [신동] 괜한 내 자존심에 아프게 하지 않을게
    [ชินดง] กเวน-ฮัน เน ชา-จน-ชิม-เม อา-พือ-เก ฮา-จี อัน-นึล-เก
    ผมหน่ะจะไม่มีวันทำร้ายคุณ แน่นอน

    [이특] 한숨도 못 잔 날이라도 니가 보고 싶다면 뛰어갈게
    [ลีทึก] ฮัน-ซุม-โด มด ชัน นัล-รี-รา-โด นี-กา โพ-โก ชิบ-ดา-มยอน ดวี-ออ-กัล-เก
    ผมจะอยุ่เคียงข้างคุณ ปกป้องคุณทุกๆคืน

    [성민] 너의 사랑이 나에겐 항상 편안한 휴식이 되어주니까
    [ซองมิน] นอ-เอ ซา-รัง-งี นา-เอ-เกน ฮัง-ซัง พยอน-นัน-ฮัน ฮยู-ชิก-กี ดเว-ออ-จู-นี-กา
    ถึงแม้ว่าผมกับหลับอยุ่ ผมจะไปหาคุณถ้าคุณคิดถึงผม เพราะคุณทำให้ผมนอนหลับได้สบายใจและปลอดภัย

    [강인] 둘이 함께한 많은 날이 좋았던 기억들이 끝나지 않게
    [คังอิน] ดุล-รี ฮัม-เก-ฮัน มัน-นึน นัล-รี โช-อัซ-ดอน กี-ออก-ดึล-รี กึท-นา-จี อัน-เก
    ช่วงเวลาที่เราอยุ่ด้วยกัน ความทรงจำมากมาย

    [예성] 가끔 힘이 들어도 항상 웃어주면서 너를 잡은 손을 놓지 않을게
    [เยซอง] กา-กึม ฮิม-มี ดึล-รอ-โด ฮัง-ซัง อุซ-ซอ-จู-มยอน-ซอ นอ-รึล ชับ-พึน ซน-นึน นด-จี อัน-นึล-เก
    มันมีเวลาที่ลำบาก แต่พวกเราไม่เคยหยุดยิ้ม มองของคุณจับกับมือของผม

    [성민] 우리 함께 있는 오늘이 널 비추는 햇살이 눈이 부시게
    [ซองมิน] อู-รี ฮัม-เก อิซ-นึน โอ-นึล-รี นอล- พี-ชู-นึน แฮซ-ซัล-รี นุน-นี พู-ชี-เก
    วันนี้ที่เราอยุ่ด้วยกัน แสงได้สาดส่องที่คุณ

    [이특] 너를 보고만 있어도 난 마치 아주 작은 아이처럼 자꾸 웃게 돼 항상 곁에 있을래 둘이
    [ลีทึก] นอ-รึล โพ-โก-มัน อิซ-ซอ-โด นัน มา-ชี อา-จู ชัก-กึน อา-อี ชอ-รอม ชา-กู อุซ-เก ดเว ฮัง-ซัง คยอท-เท อิซ-ซึล-เร ดุล-รี
    เพียงแค่มองคุณ ทำให้ผมหน่ะหัวเราะคิคิเหมือนเด็กๆ ผมจะอยุ่เคียงข้างคุณตอลดไป เพียงแค่สองเรา

    [예성] 난 니가 아니라면 누구도 원하지 않아 어느새 내 모습은 니가 되어 있잖아
    [เยซอง] นัน นี-กา อา-นี-รา-มยอน นู-กู-โด วอน-ฮา-จี อัน-นา ออ-นือ-เซ เน โม-ซึบ-พึน นี-กา ดวี-ออ อิซ-ชาน-นา
    ผมไม่ต้องการใครอีกแล้วนอกจากคุณ ดูสิตอนนี้หน่ะ ผมจะกลายเป็นคุณอยุ่แล้วนะ

    [단체] 둘이 영원히 함께 둘이 사랑을 할 땐 우리 아프지 않게
    [รวม] ดุล-รี ยอง-วอน-ฮี ฮัม-เก ดุล-รี ซา-รัง-งึล ฮัล เดน อู-รี อา-พือ-จี อัน-เก
    แค่สองเรา ตลอดไป เวลาที่เรารักกัร มันจะไม่มีทางเสียใจ

    다툴 일이 생겨도 항상 웃어주면서 너를 잡은 손을 놓지 않을게
    ดา-ทุล อิล-รี เซง-กยอ-โด ฮัง-ซัง อุซ-ซอ-จู-มยอน-ซอ นอ-รึล ชับ-พึน ซน-นึล นด-จี อัน-นึล-เก
    แม้ว่าคุณจะเถียงอะไร ผมหน่ะไม่เคยหยุดยิ้มได้เลย มือของคุณจับอยู่กับผม

    우리 주말이 되면 우리 영화를 볼까 둘이 뭐가 좋을까
    อู-รี ชู-มัล-รี ดวี-มยอน อู-รี ยอง-ฮวา-รึล พล-กา ดุล-รี มวอ-กา โช-อึล-กา
    หนังเรื่องไหนที่เราจะดุกันวันหยุดนี้ ไปกันสองคนนะ? ดูเรื่องอะไรดีหล่ะ?

    너와 함께할 생각에 널 그저 바라보는 것 만으로
    นอ-วา ฮัม-เก-ฮัล เซง-กัก-เก นอล คือ-จอ พา-รา-โบ-นึน กอซ มัน-นือ-โร
    แค่คิดว่าเราสองคนอยู่ด้วยกัน เพียงแค่มองคุณทำให้ผมสั่น

    자꾸 웃게 돼 항상 곁에 있을래 둘이
    ชา-กู อุซ-เก ดเว ฮัง-ซัง คยอท-เท อิซ-ซึล-เร ดุล-รี
    ผมจะอยุ่เคียงข้างคุณตลอดเวลา แค่เราสองคน


    Credits to 13차율리아나 / Labelling by 13!La'MISS:fairy (GAIA) / Trans to thai by Wawa@loveusj
    Korea Lyric: 13민쨩&13!La'MISS:fairy (GAIA)
    Thai Karaoke: gracey@SJCC
    http://sjcelebs.invisionplus.net

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×