ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงการ์ตูนญี่ปุ่น ฯลฯ

    ลำดับตอนที่ #73 : Toradora OP2 Single - silky heart

    • อัปเดตล่าสุด 17 ก.พ. 52


    http://chuy.chapton.in.th/Uta/list.html#silky heart (64kbps)
    http://www.4shared.com/file/87505213/a33d725a/silky_heart.html (320kbps)


    Title: Toradora! OP2 Single - silky heart
    Artist: Horie Yui
    Street Release Date: January 28, 2009


    silky heart
    หัวใจผ้าไหม



    My Silky Love 24時間ずっと
    My Silky Love キミのこと想うたび
    My Silky Love もどかしいこの気持ち
    My Silky Love ただ溢れかえってく
    My Silky Love nijuuyo jikan zutto
    My Silky Love Kimi no koto omou tabi
    My Silky Love modokashii kono kimochi
    My Silky Love tada afurekaetteku
    รักอันบอบบางของฉัน ตลอด24ชั่วโมง
    รักอันบอบบางของฉัน ทุกครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ
    รักอันบอบบางของฉัน ความรู้สึกหงุดหงิดนี้
    รักอันบอบบางของฉัน มันก็เอาแต่พรั่งพรูกลับมา

    スキと言えば簡単なのに
    キミが前に来ちゃうと
    個性(キャラ)がそびえ 私のコトを邪魔してる
    Suki to ieba kantan nano ni
    Kimi ga mae ni kichau to
    Kyara ga sobie  watashi no Koto wo jamashiteru
    ออกจะง่ายถ้าจะพูดว่า รัก
    แต่พอเธอมาอยู่ข้างหน้าแล้ว
    นิสัยฉันก็เข้ามาขวางกั้น คอยขัดขวางฉันตลอด

    いつもならば強気でイケる
    そんな性格なのに
    どんな頑張ってみても壁は崩せない
    itsumo naraba tsuyoki de Ikeru
    sonna seikaku nano ni
    donna ganbatte mite mo kabe wa kuzusenai
    ปกติแล้ว ฉันสามารถทำอะไรได้ด้วยความเข้มแข็ง
    นิสัยฉันเป็นอย่างนั้นแท้ๆ
    แต่จะพยายามถึงเพียงไร ก็ไม่อาจทำลายกำแพงลงได้

    察して欲しい・・・ この気持ちを
    だから私は いつもキミに
    大好きだよと 送る視線
    最大の勇気で!
    sasshite hoshii...  kono kimochi wo
    dakara watashi wa  itsumo Kimi ni
    daisuki da yo to  okuru shisen
    saidai no yuuki de!
    อยากให้เธอนึกถึง... ความรู้สึกของฉันนี้
    ดังนั้น ฉันจึงส่งสายตา
    ว่ารักเธอมาก ให้เธออยู่เสมอ
    ด้วยความกล้าอย่างถึงที่สุด!

    破れそうな シルクノハート
    キミに逢って気づいた やっと
    愛には不器用だったんだって
    忘れかけた 恋の傷跡
    急に疼きだしたの キュンと
    いつかは私らしくスキと
    言わなきゃ・・・今より弱くなっちゃうよ
    yaburesouna  Shiruku No Ha-to
    Kimi ni atte kiduita  yatto
    ai ni wa bukiyou dattan datte
    wasurekaketa  koi no kizuato
    kyuu ni uzukidashita no  Kyun to
    itsuka wa watashirashiku Suki to
    iwanakya... ima yori yowaku nacchau yo
    หัวใจผ้าไหมที่แทบจะขาดสะบั้น
    เพราะได้เจอเธอ จึงรู้สึกตัวในที่สุด
    ว่าฉันนั้นอ่อนหัดต่อความรักเหลือเกิน
    รอยแผลแห่งความรักที่ฉันเริ่มจะลืมเลือน
    อยู่ๆ มันก็หวนเจ็บแปล๊บขึ้นมา
    สักวันหนึ่งฉันจะต้องบอกคำว่า รัก ตามแบบของฉัน
    มิฉะนั้น... ฉันจะอ่อนแอลงยิ่งกว่านี้


    スキと言えば楽になれるの
    ホントわかってるのに
    口にしたらキミが離れてしまいそう
    Suki to ieba raku ni nareru no
    Honto wakatteru no ni
    kuchi ni shitara Kimi ga hanarete shimaisou
    หากพูดว่า รัก ฉันจะสบายใจ
    ที่จริงฉันรู้อยู่แล้วล่ะ
    แต่หากพูดออกไป เธอก็คงจะออกห่างจากฉันไป

    どんな風に想ってんだろう?
    キミは私のコトを
    いまの距離は単に友達なんだろうな
    donna fuu ni omotten darou?
    Kimi wa watashi no Koto wo
    ima no kyori wa tan ni tomodachi nan darou na
    เธอคิดอย่างไรกันแน่นะ?
    เรื่องของฉันน่ะ
    ระยะห่างของเราตอนนี้ คงเป็นแค่เพื่อนสินะ

    キレイゴトかも知れないけど
    傷付きたくない ただそれだけ・・・
    なんて自分に 言い聞かせた
    逃げてるだけだよね
    Kireigoto ka mo shirenai kedo
    kizutsukitakunai  tada sore dake...
    nante jibun ni  iikikaseta
    nigeteru dake da yo ne
    อาจเป็นเพียงการแต่งแต้มเพียงผิวเผิน
    แต่ฉันนั้นเพียงแค่ ไม่อยากเจ็บช้ำเท่านั้น...
    พูดเช่นนั้นย้ำต่อตนเอง
    ฉันแค่กำลังหนีอยู่สินะ

    破れそうな シルクノハート
    今度、傷ついたなら きっと
    二度と誰も愛せなくなっちゃう
    胸に響く 裂けそうな音
    記憶(カバン)の底にあるよ きっと
    あの日しまい忘れたままの
    ソーイングキットがどこかにあるはず・・・
    yaburesouna  Shiruku No Ha-to
    kondo, kizutsuita nara  kitto
    nido to dare mo aisenaku nacchau
    mune ni hibiku  sakesouna oto
    Kaban no soko ni aru yo  kitto
    ano hi shimaiwasureta mama no
    So-ingukitto ga dokoka ni aru hazu...
    หัวใจผ้าไหมที่แทบจะขาดสะบั้น
    หากต้องเจ็บช้ำอีกครา แน่นอนว่า
    ฉันคงไม่อาจรักใครได้อีกเป็นครั้งที่สอง
    เสียงที่ดูเหมือนจะขาดสะบั้นซึ่งดังอยู่ในใจ
    มันคงอยู่ที่ก้นกระเป๋าแห่งความทรงจำเป็นแน่แท้
    ชุดเย็บปักที่ฉันลืมเก็บใส่ไว้ในวันนั้น
    มันจะต้องอยู่ที่ไหนสักแห่ง...

    24時間ずっと
    My Silky Love キミのこと想うたび
    My Silky Love もどかしいこの気持ち
    My Silky Love ただ溢れかえってく
    My Silky Love 24時間ずっと
    My Silky Love キミのこと想うたび
    My Silky Love もどかしいこの気持ち
    My Silky Love ただ溢れかえってく
    nijuuyo jikan zuto
    My Silky Love Kimi no koto omou tabi
    My Silky Love modokashii kono kimochi
    My Silky Love tada afurekaetteku
    My Silky Love nijuuyo jikan zutto
    My Silky Love Kimi no koto omou tabi
    My Silky Love modokashii kono kimochi
    My Silky Love tada afurekaetteku
    ตลอด24ชั่วโมง
    รักอันบอบบางของฉัน ตลอด24ชั่วโมง
    รักอันบอบบางของฉัน ทุกครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ
    รักอันบอบบางของฉัน ความรู้สึกหงุดหงิดนี้
    รักอันบอบบางของฉัน มันก็เอาแต่พรั่งพรูกลับมา
    รักอันบอบบางของฉัน ตลอด24ชั่วโมง
    รักอันบอบบางของฉัน ทุกครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ
    รักอันบอบบางของฉัน ความรู้สึกหงุดหงิดนี้
    รักอันบอบบางของฉัน มันก็เอาแต่พรั่งพรูกลับมา

    破れそうな シルクノハート
    キミに逢って気づいた やっと
    愛には不器用だったんだって
    弱さを隠すためにわざと
    強がってたとしてもきっと
    いつかは私らしくスキと
    キミにこの気持ちをちゃんと伝えよう
    yaburesouna  Shiruku No Ha-to
    Kimi ni atte kiduita  yatto
    ai ni wa bukiyou dattan datte
    yowasa wo kakusu tame ni waza to
    tsuyogatteta toshite mo kitto
    itsuka wa watashirashiku Suki to
    Kimi ni kono kimochi wo chanto tsutaeyou
    หัวใจผ้าไหมที่แทบจะขาดสะบั้น
    เพราะได้เจอเธอ จึงรู้สึกตัวในที่สุด
    ว่าฉันนั้นอ่อนหัดต่อความรักเหลือเกิน
    แม้เพื่อปิดบังความอ่อนแอ
    ฉันจึงจงใจทำเป็นเข้มแข็งก็ตาม
    แต่สักวันฉันจะบอกความรู้สึกรักนี้ให้เต็มปากเต็มคำ
    ในแบบของฉันอย่างแน่นอน


    Chuy
    13/02/2009
    17/02/2009

    ปล.สงสารมิโนริน>< ช่างตรงกับเพลงเสียจริง...
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×