ลำดับตอนที่ #2
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #2 : Vocabulary # 1 : Ab
Vocabulary # 1 : Ab
Abase
(v.) to humiliate, degrade [ทำให้เสียเกียรติ, ทำให้รู้สึกต้อยต่ำ]
ตัวอย่างประโยค :
After being overthrown and abased, the deposed leader offered to bow down to his conqueror.
หลังจากถูกทำให้หมดอำนาจและพ้นจากตำแหน่ง ผู้นำคนเก่า(ที่ถูกปลด)แสดงความเคารพต่อผู้นำคนใหม่
The boy was not abased by the laughter of his classmates.
เด็กชายไม่รู้สึกกลัวแม้เพื่อนๆร่วมห้องจะหัวเราะเยาะเขา (ถ้าแปลตามตัวอักษร คำว่า "กลัว" ต้องแทนที่ด้วย "รู้สึกเสียหน้า/รู้สึกเสียเกียรติ/รู้สึกเหมือนโดนดูถูก" )
ข้อสังเกต :
Conqueror = (n.) ผู้พิชิต,ผู้มีชัยชนะ แต่ให้เข้าบริบทจึงแปลเช่นนั้น
ศัพท์เสริม :
Overthrow = (v.) ทำให้หมดอำนาจ,ทำให้พ้นอำนาจ
Depose = (v.) displace, dismiss, remove (from a position of power) การเพิกถอนจากตำแหน่ง,ไล่ออก [คำว่า pose คือตำแหน่ง เติม de- ข้างหน้าจะกลายเป็นกลับความ]
(to) bow down = (v.) [มาจากคำว่า bow (โค้งคำนับ) + down (ลง) กลายเป็น โค้งแล้วยังก้มลงอีกก็หมายถึงการยอมแพ้นั่นเอง ยอมจำนน ศิโรราบ ก้มหัวให้]
ระดับความควรจำ # 3 stars
Abate
(v.) to reduce, lessen [น้อยลง,ลดลง,สิ้นสุด]
ตัวอย่างประโยค :
The rain poured down for a while, then abated.
ฝนตกหนักไปพักหนึ่ง แล้วก็ซาลง
The storm has gradually abated.
พายุค่อยๆจางลง
The storm didn't abate for several hours.
พายุไม่หยุดกระหน่ำมาหลายชั่วโมงแล้ว
ข้อสังเกต :
คำนี้ส่วนใหญ่จะใช้กับสิ่งที่เกิดกับ "ธรรมชาติ"
ระดับความควรจำ # 2 stars
Abdicate
(v.) to give up a position, usually one of leadership [ออกจากตำแหน่ง,สละราชบังลังก์]
ตัวอย่างประโยค :
When he realized that the revolutionaries would surely win, the king abdicated his throne.)
เมื่อตระหนักว่ากลุ่มผู้ปฏิวัติจะมีชัยเป็นแน่แท้ กษัตรย์จึงสละราชบังลังก์
ข้อสังเกต :
คำนี้ส่วนใหญ่จะใช้กับราชวงศ์เท่านั้น
ระดับความควรจำ # 2 stars
Abduct
(v.) to kidnap, take by force [ลักพา, ล่อลวง]
ตัวอย่างประโยค :
The evildoers abducted the fairy princess from her happy home.
พวกคนชั่วลักพาตัวเจ้าหญิง(ที่เป็นนางฟ้าแฟรี่)จากบ้านเกิดอันสงบสุข
I was abducted by aliens.
ผมถูกลักพาตัวโดยเอเลี่ยน(คำว่า เอเลี่ยน อาจจะแปลว่า คนต่างด้าวได้)
ศัพท์เสริม :
Evildoer(s) = (n.) [ evil "ปิศาจ" + doer "ผู้กระทำ" (มาจากคำว่า do ที่แปลว่า "กระทำ" เติม -er เข้าไปทำให้เป็นคำนามหมายถึงบุคคล อาทิ เช่น คำว่า play แปลว่า"เล่น" play เติม -er แปลว่า "ผู้เล่น" ) รวมสองคำแปลว่า ผู้กระทำชั่ว]
Fairy = (n.) นางฟ้า (ศัพท์ในวรรณกรรม เทพนิยามปรัมปรา)
ระดับความควรจำ # 5 stars
Abhor
(v.) to hate, detest [เกลียดชัง,รังเกียจ]
ตัวอย่างประโยค :
I abhor spiders.
ฉันเกลียดแมงมุม
Hypocrisy is my abhorrence.
ฉันเกลียดพวกโกหกหลอกลวง
ศัพท์เสริม :
Abhorrence = (n.) ผู้ถูกเกลียดชัง [แปลงจากคำกริยา abhor -> abhorrence เพื่อให้คำนี้กลายเป็นคำนาม]
Hypocrisy = (n.) insincerity, duplicity, falseness, state of being two-faced ความหลอกลวง,ตีสองหน้า
ระดับความควรจำ # 4 stars
Abide
(v.) to put up with, to remain [รักษา, ปฏิบัติตาม, อาศัยอยู่, ทน, ยืดถือ]
ตัวอย่างประโยค :
We all must abide by law to live in any society.
พวกเราทุกคนต้องปฏิบัติตามกฎหมายเพื่ออยู่ในสังคมทุกแห่ง
I can't abide that noise.
ฉันทนเสียงนั่นไม่ไหวแล้วนะ
ข้อสังเกตุ :
abide (v.) แต่ถ้าคำนี้แปลงเป็นนามจะเติม -er เข้าไป กลายเป็น abider = (n.) ผู้อยู่อาศัย
ตัวอย่างประโยคที่ใช้คำนี้ ; Abiders of the forest. = ผู้อยู่อาศัยในป่าแห่งนี้
ระดับความควรจำ # 5 stars
Abject
(adj.) wretched, pitiful [น่าสังเวช,น่าเวทนา,น่าอนาถ]
ตัวอย่างประโยค :
After losing all her money, falling into a puddle, and breaking her ankle, she was abject.
หลังจากทำเงินหายไปหมด เดินตกแอ่งน้ำ และ ขาหัก เธอช่างน่าสังเวชเสียจริงๆ
ระดับความควรจำ # 3 stars
Abjure
(v.) to reject, renounce [สละ, บอกเลิก, สาบานว่าจะตัดขาด]
ตัวอย่างประโยค :
To prove his honesty, the President abjured the evil policies of his wicked predecessor.
เพื่อพิสูจน์ความซื่อสัตย์ของเขา ประธานาธิบดียกเลิกนโยบายชั่วๆที่บรรพบุรุษของเขาเคยทำเอาไว้
ระดับความควรจำ # 2 stars
Abort
(v.) to give up on a half-finished project or effort [ยกเลิก,ล้มเหลว]
ข้อสังเกต :
Abortion = (n.) ความล้มเหลว Syn. failure, disaster
Abortive = (adj.) ซึ่งไร้ผล Syn. stillborn, unsuccessful
Aborticide = (n.) การทำแท้ง
ตัวอย่างประโยค :
She had an abortion.
หล่อนทำแท้ง
The project was aborted.
โครงการนี้ถูกยกเลิกไปแล้ว
The throng protested against abortion.
กลุ่มคนประท้วงเพื่อต่อต้านการทำแท้ง
ระดับความควรจำ # 5 stars
Abrogate
(v.) to abolish, usually by authority [ ยกเลิก (มักจะเป็นการยกเลิกโดยเจ้าพนักงานที่มีอำนาจ) ]
ตัวอย่างประโยค :
The Bill of Rights assures that the government cannot abrogate our right to a free press.)
คำประกาศสิทธิมนุษยชน เป็นเครื่องประกันว่ารัฐบาลไม่อาจลิดรอนสิทธิของพวกเราในการรับสื่อเสรี
ศัพท์เสริม :
The Bill of Rights = คำประกาศสิทธิมนุษยชน เช่น คำประกาศของสหรัฐอเมริกา (เป็นศัพท์ทางนิติศาสตร์)
Free Press = มาจาก Free Press Theory คือ ทฤษฎีสื่อเสรี
ระดับความควรจำ # 2 stars
Abscond
(v.) to sneak away and hide [หลบหนีไป]
ตัวอย่างประโยค :
In the confusion, the spy absconded into the night with the secret plans.
ในความโกลาหล สายลับค่อยๆย่องหนีออกไปในความมืดพร้อมแผนการลับบางอย่าง
ระดับความควรจำ # 3 stars
Absolution
(n.) freedom from blame, guilt, sin [พ้นจากความผิด (ส่วนใหญ่จะใช้กับการพ้นจากคดีความ และ บาป)]
ตัวอย่างประโยค :
Once all the facts were known, the jury gave Angela absolution by giving a verdict of not guilty.
หลังจากทราบข้อเท็จจริงทั้งหมด คณะลูกขุนทำให้ แองเจล่า พ้นจากข้อกล่าวหาด้วยการตัดสินว่าหล่อนไม่มีความผิด
คำศัพท์เสริม :
Jury = (n.) ลูกขุน [คำๆนี้คนไทยอาจไม่คุ้นเคยเพราะไม่มีในประเทศไทย แต่มีใช้ในประเทศสหรัฐอเมริกา (ศัพท์นิติศาสตร์)]
ตัวอย่างการใช้; In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury
ในกระบวนการยุติธรรมของสหรัฐอเมริกา ระบบกฎหมายนั้นมีลูกขุนสิบสองคน
Verdict = (n.) คำตัดสินของคณะลูกขุน (ตัดสินว่า ผู้ถูกกล่าวหา นั้นกระทำผิดหรือไม่) (ศัพท์นิติศาสตร์ & รัฐศาสตร์)
ระดับความควรจำ # 3 stars
Abstain
(v.) to freely choose not to commit an action [งดเว้น,ละเว้น]
ตัวอย่างประโยค :
I'll abstain from going out today.
วันนี้ฉันจะไม่ออกไปไหนหนึ่งวัน
ระดับความควรจำ # 3 stars
Abstruse
(adj.) hard to comprehend [ลึกลับ,ลึกล้ำ,ยากแก่การเข้าใจ]
ตัวอย่างประโยค :
Everyone else in the class understood geometry easily, but John found the subject abstruse.
นักเรียนทุกคนในห้องเข้าใจวิชาตรีโกณมิติอย่างง่ายดาย เว้นแต่ จอห์น ที่คิดว่าวิชานี้ช่างยากแก่การเข้าใจเหลือเกิน
This sacred book is very abstruse so that I can't make heads or tails about it.
หนังสือโบราณ(ศักดิ์สิทธิ์)เล่มนี้ช่างลึกล้ำเสียเหลือเกิน จนฉันจับต้นชนปลายไม่ได้สักนิด
คำศัพท์เสริม :
Make heads or tails of something = (idm.) จับต้นชนปลาย,ทำความเข้าใจ
ระดับความควรจำ # 3 stars
จบศัพท์ชุดแรก Ab-
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น