ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงอนิเมเป็นภาษาไทย

    ลำดับตอนที่ #41 : Masquerade_Code Geass_Hitomi Kuroishi

    • อัปเดตล่าสุด 15 ต.ค. 53


    Song : Masquerade (Insert)

    From : Code Geass

    Artist : Hitomi Kuroishi





     


    Tell me what is love

    บอกฉันที.....ว่าสิ่งใดกันคือความรัก

    Cause I gotta know if this is real

    เพราะฉันอยากจะรู้ว่านั่นใช่ความรักอันแท้จริงหรือไม่

    So glad that I've met you

    ดีใจเหลือเกินที่ฉันได้พบกับเธอ

    Baby I've glad you've met me

    ที่รัก ฉันช่างดีใจเหลือเกินที่เธอได้มาพบกับฉัน

     

    Kokoro ni kagi o kaketa mama

    ในขณะที่หัวใจของฉันยังถูกพันธนาการ

    Tsumetai taido de kamen o mi ni tsukeru

    ฉันสวมหน้ากากลงในตัว ฉาบด้วยท่าทางอันเย็นชา

    Dare ga boku no sugao

    แต่ใครล่ะจะรู้

    Shitte iru darou kimi no hoka ni wa

    ถึงใบหน้าที่แท้จริงของฉัน ? นอกไปเสียจาก......เธอ

     

     

    Jibun no yowasa mo tsuyosa mo

    แม้ว่าจะไม่ได้เปิดเผยความคิดเกี่ยวกับ

    Sarakedashitai nante ichido mo omowazu ni

    ความอ่อนแอและแข็งแกร่งของตนเอง

    Namida kakushite kita

    ฉันก็ได้แต่ซ่อนน้ำตา

    Hontou no kao o miserareru hito

    จากผู้คนซึ่งสามารถแสดงใบหน้าที่แท้จริงออกมาได้

     

    Sagashitsuzuketeta kimi o ushinaenai

    ฉันไม่อาจจะสูญเสียเธอ ผู้ซึ่งฉันได้เฝ้าตามหามานานแสนนาน

     

    YOU'RE MY DESTINY

    เธอคือโชคชะตาของฉัน 

    Shinjite mitai

    พยายามที่จะเชื่อมั่น

    Eien no imi wa mada wakaranai kedo

    แม้ว่าตัวฉันจะยังไม่เข้าใจถึงความหมายของคำว่านิรันดร์ก็ตาม

    YOU'RE MY DESTINY

    แต่เธอก็คือโชคชะตาของฉัน

    Ashita no yume o

    หากว่าฉันสามารถแต่งความฝันในวันพรุ่งนี้ได้ล่ะก็

    Tsuzureba sore ga unmei ni kawaru

    นั่นก็จะกลายเป็นโชคชะตาของฉันแน่นอน

    SAY YOU'LL SHARE WITH ME ONE LOVE

    พูดออกมาสิ ว่าเธอจะร่วมแบ่งปันความรักเพียงหนึ่งเดียวกับฉัน

     

     

    Kono te ni tsukamitoru tame ni

    เพื่อที่จะได้จับเอาสิ่งๆนั้นมาไว้ในมือ

    Heiki de kizutsukete koko made ikite kita

    ความสงบนิ่งนั้นทำให้ฉันเจ็บปวดเหนือสิ่งอื่นใดและการมีชีวิตอยู่ ณ จุดๆนี้

    Dakedo kodoku dake ga

    ช่างโดดเดี่ยวยิ่งนัก

    Kono boku no te ni nokosareta mono

    เพราะมีสิ่งๆหนึ่งที่ได้หลุดลอยออกไปจากมือของฉันแล้ว

     

    Nani mo nozomanai kimi ga soba ni ireba

    หากมีเธออยู่เคียงข้าง ฉันก็ไม่ปรารถนาสิ่งใดอีก

     

     

    YOU'RE MY DESTINY

    เธอคือโชคชะตาของฉัน

    Kokoro o akete

    เปิดหัวใจออกเถอะ

    Uchiaketai yuzurenai omoi o

    ฉันอยากที่จะสารภาพความรู้สึกอันจริงใจของฉันให้ได้รับรู้

    YOU'RE MY DESTINY

    เธอคือโชคชะตาของฉัน

    Kanjiru kizuna

    พันธนาการที่ฉันรับรู้ได้นั้น

    Futari no deai unmei nanda to

    คือโชคชะตาของการได้พบกันของเรา

    SAY YOU'LL SHARE WITH ME ONE LOVE

    พูดออกมาสิ ว่าเธอจะร่วมแบ่งปันความรักเพียงหนึ่งเดียวกับฉัน

     

    YOU'RE MY DESTINY

    เธอคือโชคชะตาของฉัน 

    Shinjite mitai

    พยายามที่จะเชื่อมั่น

    YOU'RE MY DESTINY

    เธอคือโชคชะตาของฉัน 

    Ashita no yume o

    ในความฝันของวันพรุ่งนี้

     

    YOU'RE MY DESTINY

    เธอคือโชคชะตาของฉัน

    Kokoro o akete

    เปิดหัวใจออกเถอะ

    Uchiaketai yuzurenai omoi o

    ฉันอยากที่จะสารภาพความรู้สึกอันจริงใจของฉันให้ได้รับรู้

    YOU'RE MY DESTINY

    เธอคือโชคชะตาของฉัน

    Kanjiru kizuna

    พันธนาการที่ฉันรับรู้ได้นั้น

    Futari no deai unmei nanda to

    คือโชคชะตาของการได้พบกันของเรา

    SAY YOU'LL SHARE WITH ME ONE LOVE

    พูดออกมาสิ ว่าเธอจะร่วมแบ่งปันความรักเพียงหนึ่งเดียวกับฉัน

     

    Tell me what is love

    บอกฉันที.....ว่าสิ่งใดกันคือความรัก

    Cause I gotta know if this is real

    เพราะฉันอยากจะรู้ว่านั่นใช่ความรักอันแท้จริงหรือไม่

    So glad that I've met you

    ดีใจเหลือเกินที่ฉันได้พบกับเธอ

    Baby I've glad you've met me

    ที่รัก ฉันช่างดีใจเหลือเกินที่เธอได้มาพบกับฉัน

     

    จากใจคนแปล

         เพลงนี้นะคะถูกใช้เป็นเพลง IN ของโค้ดกีอัส เปิดครั้งแรกก็ตอนที่ลูลูชลบความทรงจำของเชอร์ลีย์ แพรว่าเพลงนี้น่ะคงเปรียบได้กับความรู้สึกของลูลูชล่ะค่ะ ต้องซ่อนใบหน้าที่แท้จริงไว้ภายใต้หน้ากากที่ชื่อว่าซีโร่ ต้องซ่อนตัวตนของตัวเองเอาไว้ พอเชอร์ลีย์รู้ความจริงเข้า ลูลูชจึงตัดสินใจที่จะลบความทรงจำของเธอออกไป เพื่อให้เธอมีอนาคตที่ดี อารมณ์ประมาณว่าอย่าได้มาจำอย่าได้มารู้สึกดีๆกับผู้ชายเลวๆคนนี้เลยจะดีกว่า (เศร้าโว้ย ! อิลู่ของแพร  พระเอกจริ๊งงง)


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×