ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงอนิเมเป็นภาษาไทย

    ลำดับตอนที่ #35 : Canvas_Katekyo Hitman Reborn!_+Plus

    • อัปเดตล่าสุด 15 ต.ค. 53


    Song : Canvas (Ending 16)

    From : Katekyo Hitman Reborn!

    Artist : +Plus

     
      

    bokura wa minna jibun rashi sa toiu na no
    พวกเราทุกๆคนต่างก็มีพู่กัน
    fude o motteru n da

    ที่เรียกกันว่า ความเป็นตัวของตัวเอง (บุคลิกภาพ)
    hora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kae te yukeru

    ดูสิ แค่มีความกล้าเพียงเล็กน้อย เธอก็สามารถเปลี่ยนมันให้เป็นสีอะไรก็ได้
    omoi o egako u

    มาสิ มาแต่งแต้มความรู้สึกของพวกเรากันเถอะ


    kono sora wa doko made tsuzuku

    ท้องฟ้าผืนนี้จะทอดยาวไปถึงไหนกันนะ ?
    bokura no shiru sekai wa semaku te

    โลกที่เรารู้จักช่างดูเล็กเหลือเกิน
    dare ka no tasuke motomeru koe

    ใครบางคนร้องขอความช่วยเหลือ
    kikoe nu furi shi te

    แต่ทว่าพวกเราก็ทำเป็นไม่ได้ยิน (อ้าวว ไอ้นี่ ชิ < -- ไรท์เตอร์)


    arasou koto de sonzai kachi

    พวกเราได้ค้นพบโลกที่พวกเราสามารถมีชีวิตอยู่ได้จริงขณะต่อสู้
    tashikame te wa ginen o idaki

    หลังจากนั้นพวกเราจึงเริ่มที่จะได้รับรู้ถึงความสงสัย
    chigai o kosei ja naku teki to

    เชื่อมั่นอย่างแตกต่างว่า ความเป็นเอกเทศ คือศัตรู
    kime tsuke te wa tsuki hanashi

    พวกเราจึงไม่ยอมรับคนอื่นเรื่อยมา


    hito to no kankeiwa shihai de

    มิตรภาพจะกลายเป็นสิ่งที่ควบคุม
    musuba re te yuku mono ja naku te

    ไม่มีสิ่งใดที่จะผูกพันธนาการผู้คนไว้ด้วยกันได้
    te to te o tsunagi koe o kiku n da

    จับมือฉันเอาไว้และจงฟังเสียงของฉัน


    irodoru sekai

    แต่งแต้มสีสันให้กับโลก
    nikushimi au koto wa nai kirei ni majiwareru kara

    จากสายสัมพันธ์อันงดงามซึ่งปราศจากความเกลียดชัง
    muda na inochi nante nai tagai ni mitome ai

    จงยอมรับซึ่งกันและกัน นี่น่ะไม่ใช่ชีวิตที่ไร้ค่าหรอกนะ
    mugen ni hirogaru kyanbasu wa kibou ni somatte ku
    ผืนผ้าใบวาดภาพอันไร้ที่สิ้นสุดตอนนี้ถูกย้อมไว้ด้วยความหวัง
    bokura wa minna jibun rashi sa toiu na no

    พวกเราทุกๆคนต่างก็มีพู่กัน
    fude o motteru n da

    ที่เรียกกันว่า ความเป็นตัวของตัวเอง (บุคลิกภาพ)
    hora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kae te yukeru

    ดูสิ แค่มีความกล้าเพียงเล็กน้อย เธอก็สามารถเปลี่ยนมันให้เป็นสีอะไรก็ได้
    omoi o egako u

    มาสิ มาแต่งแต้มความรู้สึกของพวกเรากันเถอะ


    nan no tame umare te ki ta ka

    สำหรับเหตุผลที่ว่าทำไมฉันถึงเกิดมาบนโลกใบนี้
    kotae nante doko ni mo nai kedo

    ฉันก็ยังหาคำตอบไม่พบไม่ว่าที่ไหนก็ตาม
    koushite atarimae no hibi ni

    ด้วยเหตุนี้แม้แต่ในวันธรรมดา
    hison deru kiseki

    ก็ยังซ่อนความสงสัยเอาไว้


    hikari no ura ni kage ga ari

    ภายใต้เงาซึ่งแอบซ่อนอยู่ใต้แสงสว่าง
    kirei goto bakari katare nai

    แม้เป็นสิ่งที่ไม่สำคัญแต่กระนั้นก็ยังอาจเป็นสิ่งดีๆที่เป็นคำที่ไม่อาจพูดออกไป
    tomonau ikari ya kanashimi

    ร่วมเดินทางไปกับความโกรธและความเศร้า
    me o sorasa zu ni mukiai

    หันสายตาไปยังทิศทางอื่น

    itami o shiru koto de yasashi sa

    การเข้าใจในความเจ็บปวดน่ะมันง่ายนะ
    yurushi au koto ga deki ta nara

    ถ้าเธอสามารถให้อภัยซึ่งกันและกัน
    ashita wa motto waraeru hazu

    พรุ่งนี้เราก็จะสามารถหัวเราะดังๆออกไปด้วยกันได้

    irodoru sekai

    แต่งแต้มสีสันให้กับโลก
    nikushimi au koto wa nai kirei ni majiwareru kara

    จากสายสัมพันธ์อันงดงามซึ่งปราศจากความเกลียดชัง
    muda na inochi nante nai tagai ni mitome ai

    จงยอมรับซึ่งกันและกัน นี่น่ะไม่ใช่ชีวิตที่ไร้ค่าหรอกนะ
    mugen ni hirogaru kyanbasu wa kibou ni somatte ku
    ผืนผ้าใบวาดภาพอันไร้ที่สิ้นสุดตอนนี้ถูกย้อมไว้ด้วยความหวัง
    bokura wa minna jibun rashi sa toiu na no

    พวกเราทุกๆคนต่างก็มีพู่กัน
    fude o motteru n da

    ที่เรียกกันว่า ความเป็นตัวของตัวเอง (บุคลิกภาพ)
    hora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kae te yukeru

    ดูสิ แค่มีความกล้าเพียงเล็กน้อย เธอก็สามารถเปลี่ยนมันให้เป็นสีอะไรก็ได้
    omoi o egako u

    มาสิ มาแต่งแต้มความรู้สึกของพวกเรากันเถอะ


    irodoru sekai

    แต่งแต้มสีสันให้กับโลก
    bokura wa minna

    โดยพวกเราทุกๆคน

    irodoru sekai

    แต่งแต้มสีสันให้กับโลก
    nikushimi au koto wa nai kirei ni majiwareru kara

    จากสายสัมพันธ์อันงดงามซึ่งปราศจากความเกลียดชัง
    muda na inochi nante nai tagai ni mitome ai

    จงยอมรับซึ่งกันและกัน นี่น่ะไม่ใช่ชีวิตที่ไร้ค่าหรอกนะ
    mugen ni hirogaru kyanbasu wa kibou ni somatte ku
    ผืนผ้าใบวาดภาพอันไร้ที่สิ้นสุดตอนนี้ถูกย้อมไว้ด้วยความหวัง
    bokura wa minna jibun rashi sa toiu na no

    พวกเราทุกๆคนต่างก็มีพู่กัน
    fude o motteru n da

    ที่เรียกกันว่า ความเป็นตัวของตัวเอง (บุคลิกภาพ)
    hora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kae te yukeru

    ดูสิ แค่มีความกล้าเพียงเล็กน้อย เธอก็สามารถเปลี่ยนมันให้เป็นสีอะไรก็ได้
    omoi o egako u

    มาสิ มาแต่งแต้มความรู้สึกของพวกเรากันเถอะ

     

     


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×