ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงอนิเมเป็นภาษาไทย

    ลำดับตอนที่ #17 : Brightdown_Nami Tamaki_D.Gray - man

    • อัปเดตล่าสุด 23 เม.ย. 52


    Brightdown
    Op.2 D.Gray - Man



    Fureta yubi samete kizuna ni

    สายสัมพันธ์อันเย็นชาที่สัมผัสได้จากปลายนิ้วมือ
    Kuzure yuku kokoro no sukima
    ทำให้หัวใจแหลกสลายไม่มีชิ้นดี
    Samayou karada wow
    ร่างกายล่องลอยไปโดยไร้จุดหมาย

    Katachi naku yami e to kieru
    ตัวฉันถูกกลืนกินเข้าไปในความมืดที่ไร้รูปร่าง
    Iroaseta omoi wa tookuล
    ความทรงจำก็ค่อยๆเลือนรางออกไปไกลแสนไกล
    Sagasu no wa shinkirou
    หรือว่า...สิ่งที่ตามหาอยู่นั้นคือภาพลวงตา ?

    Mirai o tooku ni kazashiteru
    อนาคตที่เฝ้าหาช่างอยู่ไกลเกินเอื้อม

    Kirameita sekai tooi kioku wa
    ความทรงจำเก่าๆ เมื่อครั้งที่โลกยังส่องประกาย
    Miageta sora yume o yobiokosu
    เมื่อมองขึ้นไปบนฟ้าและพร่ำเรียกหาความฝันในใจ
    Hateshinai yoru ni deau keshiki wa
    ฉากที่เราได้พบกันในค่ำคืนที่ไร้จุดจบ
    Sugita hibi no kotae mo miezu
    มองไม่เห็นจุดสิ้นสุดของเวลาที่ได้เราสองได้ใช้ร่วมกัน
    Konna ni mo tooku hanarete ite mo
    หากแม้ว่าเราจะต้องอยู่ห่างไกลกัน
    Terasu hikari kimi ni tadoritsuku
    แต่แสงสว่างนั้นก็จะส่งไปถึงเธอแน่นอน
    Kiseki wa kanau hazu
    และปาฏิหารย์จะกลายเป็นจริงในสักวัน

    Nakushite wa kasaneta omoi
    สิ่งที่ฉันต้องสูญเสียไปคือ...ความทรงจำที่รวบรวมมานานแสนนาน
    Mune no oku himeta yakusoku
    คำสัญญาที่ถูกเก็บไว้ในใจ
    Ashita o egaku wow
    ฉันแต่งแต้มภาพวาดของวันพรุ่งนี้

    Oto mo naku kokoro ni hibiku
    เสียงสะท้อนดังก้องในใจฉัน
    Harukanaru yozora o tsutau
    โลกที่เราแลกเปลี่ยนไป
    Kawashita kotoba ima mo

    Mirai o tooku ni kazashiteru
    อนาคตที่เฝ้าหาช่างอยู่ไกลเกินเอื้อม

    Kawari yuku sekai toki o koete wa
    ข้ามผ่านกาลเวลา ของโลกใบนี้ที่เปลี่ยนไป
    Kasureta sora mirai o sagashita
    ฉันเฝ้าหาอนาคตเสมอมา , ท้องฟ้าที่แตกแยกเป็นเสี่ยงๆ
    Owaranai yoru ni mune no kodou wa
    จังหวะการเต้นของหัวใจฉัน , ในค่ำคืนที่ไร้จุดจบ 
    Furueta mama kasumete wa hibiku
    (แปะท่อนนี้ไว้ก่อนน้าาา)
    Matataku hikari wa hanarete ite mo
    และแม้ว่าแสงสว่างอันน้อยนิดได้หายไป
    Meguru basho de yume ni tadoritsuku
    ฉันก็จะสร้างเส้นทางเพื่อไปสู่ความฝันของฉัน ณ ที่นี่ ไปยังที่ต่างๆ
    Kiseki wa kanau hazu
    และปาฏิหารย์จะกลายเป็นจริงในสักวัน

    Kirameita sekai tooi kioku wa
    ความทรงจำเก่าๆ เมื่อครั้งที่โลกยังส่องประกาย
    Miageta sora yume o yobiokosu
    เมื่อมองขึ้นไปบนฟ้าและพร่ำเรียกหาความฝันในใจ
    Hateshinai yoru ni deau keshiki wa
    ฉากที่เราได้พบกันในค่ำคืนที่ไร้จุดจบ
    Sugita hibi no kotae mo miezu
    มองไม่เห็นจุดสิ้นสุดของเวลาที่ได้เราสองได้ใช้ร่วมกัน
    Konna ni mo tooku hanarete ite mo
    หากแม้ว่าเราจะต้องอยู่ห่างไกลกัน
    Terasu hikari kimi ni tadoritsuku
    แต่แสงสว่างนั้นก็จะส่งไปถึงเธอแน่นอน
    Kiseki wa kanau hazu
    และปาฏิหารย์จะกลายเป็นจริงในสักวัน

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×