คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #4 : 1.3 Collective Noun
COLLECTIVE NOUN : สมุหนาม
Collective Noun แปลว่า "สมุหนาม" หมายถึง นามที่เป็นชื่อของหมู่คณะ, ฝูง, พวก, กลุ่ม ปกติแล้ว Collective Noun จะใช้ร่วมกับ Common Noun เสมอ ทั้งนี้โดยมี of
มาคั่นเพื่อเน้นให้ความเป็นหมู่หรือคณะนั้นชัดยิ่งขึ้น ตามรูปแบบดังนี้
Collective Noun + of + Common Noun | ภาษาไทยแปลว่า | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
อนึ่ง Collective Noun นอกจากจะเป็นคำวลีผสมด้วย of แล้ว บางครั้งเป็นคำคำเดียวก็มี ในเมื่อคำหรือศัพท์นั้นมีความหมายแสดงหมวดหมู่ กลุ่มก้อนในตัวของมันเอง โดยมากจะได้แก่คำต่อไปนี้
family | ครอบครัว | army | กองทัพบก | |
team | ทีม, คณะ, ชุด | class | ชั้น, ชนิด | |
jury | คณะลูกขุน | party | พรรค, คณะ | |
fleet | กองเรือ | government | คณะรัฐบาล | |
mob | หมู่คน | regiment | กรมทหาร | |
committee | คณะกรรมการ | cabinet | คณะรัฐมนตรี | |
swarm | ฝูงแมลง | flock | ฝูงสัตว์ |
การใช้ Collective Noun เป็นประธานในประโยค
Collective Noun ถ้านำมาใช้ทำหน้าที่เป็นประธาน (Subject) ในประโยค จะใช้กริยา (Verb) เป็นเอกพจน์หรือพหูพจน์นั้น อันนี้ขึ้นอยู่กับความมุ่งหมายของผู้พูดกล่าว คือ
1.ถ้า Collective Noun ตัวนั้น ผู้พูดหมายถึงกลุ่มเดียว คณะเดียว หรือทั้งกลุ่มทั้งคณะนั้นเป็นหน่วยเดียว ไม่ได้แยกเป็นรายคนเช่นนี้ กริยาต้องใช้ รูปเอกพจน์ (Singular Verb)
2.ถ้า Collective Noun ตัวนั้น ผู้พูดหมายเอาเป็นรายตัวรายบุคคล (Individual) โดยแยกแยะออกไปว่าต่างคนก็ต่างกระทำการเช่นนี้ กริยาต้องใช้ รูปพหูพจน์ (Plural Verb) ขอให้ดูตัวอย่างประโยคต่อไปนี้
A flock of sheep is worth one million bath.
แกะฝูงหนึ่งมีราคาหนึ่งล้านบาท
(ใช้กริยาเป็นเอกพจน์คือ is เพราะหมายถึงแกะทั้งฝูง ไม่ได้แยกเป็นรายตัว)
แกะฝูงหนึ่ง (ต่างก็) กำลังยืนอยู่ใต้ต้นไม้(ใช้กริยาเป็นพหูพจน์คือ are
เพราะหมายถึงแกะเป็นรายตัวในฝูงต่างก็กำลังยืน)
คณะรัฐบาลกำลังลองใช้มาตรการอันใหม่
(ใช้กริยาเป็นเอกพจน์คือ is เพราะหมายถึงทั้งคณะรวมเป็นหน่วยเดียว
ไม่ได้แยกเป็นรายบุคคล)
จึงมีความหมายเป็นพหูพจน์)
ความคิดเห็น