CONFUSING WORDS♥ รวมศัพท์อังกฤษที่มักใช้สับสน

ตอนที่ 57 : ฆ่า (assassinate,execute,kill,murder,slay,suicide)

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 904
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 0 ครั้ง
    19 ต.ค. 53



assassinate,execute,kill,
murder,slay,suicide




1.assassinate(v) = ลอบสังหาร
การฆ่าบุคคลสำคัญๆทางการเมือง การปกครอง


Ex. President Kennedy was assassinated in November.
ประธานาธิบดีเคนเนดี้ถูกลอบสังหารในเดือนพฤศจิกายน



2.execute(v) = ประหารชีวิต
การฆ่าที่เป็นการลงโทษทางกฏหมาย


Ex. He was executed because he had murdered his manager.
เขาถูกประหารชีวิตเพราะฆ่าผู้จัดการของเขา



3.kill(v) = การฆ่าทั่วๆไป เป็นคำกลางๆ
ใช้หมายถึง ฆ่าคนหรือสัตว์ก็ได้


Ex. I killed a lot of hens every morning.
ผมฆ่าไก่เป็นจำนวนมากทุกๆเช้า




4.murder(v) = ฆาตกรรม การฆ่าผู้อื่นโดยเจตนา
และฆาตกรจะต้องรับโทษด้วย


Ex. He murdered his wife last night.
เขาฆ่าภรรยาของเขาเมื่อคืนนี้



5.slay(v) = เข่นฆ่า สังหาร (V2:slew,V3:slain)

Ex. Hundreds of people was slain in this village.
คนนับร้อยถูกสังหารในหมู่บ้านแห่งนี้





6.suicide(n) = ฆ่าตัวตาย และเป็นการฆ่าด้วยเจตนาของตัวเอง
ถ้าตั้งใจฆ่าตัวตายให้ใช้"suicide"
แต่ถ้าไม่ตั้งใจใช้"kill"


Ex. She committed suicide in her room.
เธอฆ่าตัวตายในห้องนอนของเธอ

  


Dad's watching the news.

Dad : Look at the news these days.The politician assassinated,
a prisoner executed,a man murdered,suicides etc.
Our world is filled with violence.
 

Mom : Just turn off the TV honey.


190 ความคิดเห็น

  1. #120 ~ดี_wี_oๅs์~u้oJu้oย~ (@baabaabaa) (จากตอนที่ 57)
    วันที่ 21 ตุลาคม 2553 / 16:39
     ว้าว  เจ๋ง!
    ช่วยได้เยอะเลยแฮะ
    #120
    0