Four Seasons - เพลงประกอบการ์ตูนอินุยาฉะ(ศิลปิน Namie Amuro)
|
Ending Theme Songs (InuYasha Movie 3)
|
Four scene of love and laughter. I'll be alright being alone. Four scene of love and laughter. I'll be alright being alone... Four scene of love and laughter. I'll be alright being alone... Four scene of love and laughter. I will be okay.
|
4ฤดูกาลกับความรักและเสียงหัวเราะ แม้ฉันจะต้องอยู่คนเดียวก็ไม่เป็นไร 4ฤดูกาลกับความรักและเสียงหัวเราะ แม้ฉันจะต้องอยู่คนเดียวก็ไม่เป็นไร 4ฤดูกาลกับความรักและเสียงหัวเราะ แม้ฉันจะต้องอยู่คนเดียวก็ไม่เป็นไร 4ฤดูกาลกับความรักและเสียงหัวเราะ ฉันไม่เป็นไร
|
Aishi aeba wakareyuku Sonna de ai kurikaeshi-ta. Kioku fukaku tesaguri de Amai kage o motomete wa
|
หากฉันต้องแยกจากคนรัก ซักวันเราต้องได้พบกันเหมือนเก่า ความทรงจำหวานๆที่เคยมี ฉันจะนึกถึงมันเสมอ แม้มันจะอยู่ลึกลงไปในความทรงจำแค่ไหนก็ตาม
|
I can taste the sweetness of the past Doko ni mo anata wa inai kedo, I'll be alright, Me o tsubureba soko ni Kawaranai ai o, I believe
|
ฉันรู้สึกถึงความทรงจำหวานๆที่เคยผ่านมาได้ แม้ว่าเธอจะไม่ได้อยู่ด้วยกันตรงนี้ ฉันก็ไม่เป็นไร เมื่อฉันหลับตาลง ฉันรู้สึกได้ถึงความรักที่ไม่เคยหายไปไหน ฉันเชื่อแบบนั้น
|
Haru no hikari atsumetara hana sakasete Natsu wa tsuki ukabu umi de mitsumete Aki no kaze fuyu no yuki mo Sono toiki de atatamete hoshii Four seasons with your love Mou ichi dou.
|
ในฤดูใบไม้ผลิ ดอกไม้ต่างบานสะพรั่ง ในฤดูร้อน ฉันเห็นพระจันทร์เหนือท้องทะเลนั้นได้ชัดเจน ลมหิมะในฤดูหนาว กับความโหยหา ฉันหวังว่าความอบอุ่นจะเกิดขึ้นในใจ 4ฤดูกาลกับความรักของเธอ ผ่านเข้ามาอีกครั้ง
|
Negai dake no yakusoku wa Toki ga tateba iroaseru Can you feel me underneath the skin? Anna ni kasaneta omoi nara We'll be alright Shinjite ireba sou Donna tookute mo Stay with me
|
มีเพียงคำสัญญาที่เป็นสิ่งยืนยัน แม้มันจะเลือนลางไปตามกาลเวลา เธอยังคงจำความรู้สึกที่สัมผัสมือของฉันได้มั้ย ถ้าเธอยังจำมันได้ พวกเราก็ไม่เป็นไร ความเชื่อมั่นของฉัน ทำให้ฉันไม่รู้สึกว่าอยู่ไกลห่างจากเธอ เธอยังคงอยู่ใกล้ๆฉัน
|
Haru no hana nemuru yoru ni mukae ni kite Natsu no sunahama ni message nokoshi-te Aki no ame fuyu no namida Kazaranu ai de atatamete hoshii Four seasons with your love Yume no naka.
|
ดอกไม้ฤดูใบไม้ผลิต่างหลับใหลในคืนที่เราพบกัน ข้อความที่เราเขียนทิ้งไว้บนหาดทรายเมื่อฤดูร้อน ฝนที่โปรยลงมา หิมะที่ตกเหมือนน้ำตาของฤดูหนาว กับความรักที่มี ฉันหวังว่าความอบอุ่นจะเกิดขึ้นในใจ 4ฤดูกาลกับความรักของเธอ ยังคงอยู่ในความฝัน
|
Nagareru toki o kokoro ni Ari no mama ni Futari no hibi wa mou sugu omoide Ai mo yume mo wasure mono Itsu no hi demo atatamete hoshii Four seasons with your love Mune no oku
|
เวลาผ่านพ้นไป สิ่งต่างๆเกิดขึ้นมากมาย แต่ความทรงจำที่มีร่วมกับเธอเหมือนเพิ่งเกิดขึ้นเมื่อวาน ความรักและความฝันอาจจะถูกลืมเลือน ในสักวัน, แต่ความหวังจะยังคงอบอุ่นอยู่ภายในใจเสมอ 4ฤดูกาลกับความรักของเธอ ภายในหัวใจของฉัน
|
Four scene, four four seasons Four scene, I'll be alright
Four scene, four four seasons Four scene, stay with me
|
4ฤดูกาลที่ผ่าน 4ฤดูกาล ฉันไม่เป็นไร 4ฤดูกาลที่ผ่าน 4ฤดูกาล เธอยังคงอยู่ใกล้ๆฉัน
|
(repeat 4 times)
|
|
หมายเหตุ ฟังเพลงประกอบการ์ตูน InuYasha ได้ที่ inukung.cjb.net ในส่วนของ Music นะคะ
ขอขอบคุณเนื้อเพลงภาษาอังกฤษจากเว็บ ear-tweak.com |
อายาเมะจัง webmasterinu@yahoo.co.th
|
ความคิดเห็น