คัดลอกลิงก์เเล้ว
นิยาย [Heathers : The musical] ŧ [Heathers : The musical] แปลเพลงไทย | Dek-D

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
[Heathers : The musical]

Veronica Sawyer : นางเอกของเรื่อง (ตัวดำเนินเรื่อง)
เป็นนักเรียนไฮสคูลในโรงเรียนเวสเตอร์เบิร์ก เคยเป็นนักเรียนที่ถูกรังแกเลยไปทำดีของเข้ากลุ่ม Heathers และเริ่มโด่งดังขึ้นเรื่อยๆ มีแฟนคือ JD รู้จักกันตอนเข้าไฮสคูล

JD (Jason Dean) : พระเอกของเรื่อง
 แฟนของเวโรนิก้า ส่วนเรื่องอื่นๆ..ฟังเพลงกับดูหนังเอานะคะ :)
(...แต่นางหล่อและน่ารักมากค่ะ)

'Heather' Chandler : หัวหน้ากลุ่มเฮเธอร์

'Heather' McNamara : หัวหน้าเชียร์ลีดเดอร์

'Heather' Duke : ลูกไล่ของ Chandler

Martha Dunnstock : เพื่อนสมัยเด็กของเวโรนิก้า

Ram : นักอเมริกันฟุตบอล เพื่อนของเคิร์ท

Kurt Kelly : นักอเมริกันฟุตบอล เพื่อนของแรม


เนื้อหาเพลงค่อนข้างหยาบ เกี่ยวกับเรื่องเพศ และมีความรุนแรง..
ไม่ควรทำตาม และคิดไตร่ตรองให้ดี 


{ Winter Dark Theme }

สารบัญ อัปเดต 7 มิ.ย. 61 / 19:57

ตอน
ชื่อตอน

ผลงานเรื่องอื่นๆ ของ Arada_Roku จากทั้งหมด 1 บทความ

บทวิจารณ์

ยังไม่มีบทวิจารณ์ของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

5 ความคิดเห็น

  1. #5 Toni TOPAZ (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 9 เมษายน 2562 / 11:35

    Honey what you waiting for SHUT UP TONI

    -Cheryl Blossom



    Preach lol

    #5
    0
  2. #4 Ianteo (@ss44) (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 30 ธันวาคม 2561 / 00:42
    แปลดีมากเลยค่า ขอบคุณนะคะ😁
    #4
    0
  3. #3 Tofushishi (@Tofushishi) (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 19 ตุลาคม 2561 / 15:03

    ขอบคุณที่แปลนะคะ ดีใจที่มีแฟน heathers ในไทยด้วย เพลงฮาร์ดคอร์มากแต่คุณแปลออกดีมากๆเลยค่ะ ><


    แต่มีตรงท่อนนี้ท่อนเดียวที่เราว่าน่าจะเป็น ... Veronica : Yes. I am, I wanna know what gives you the right to pick on my friend. ใช่ ฉันอยากจะรู้ว่านายมีสิทธ์อะไรมาแกล้งเพื่อนฉัน


    ตรงคำว่า pick ถ้าเติม on เข้าไปจะแปลว่าแกล้งค่ะ ส่วน right แปลว่า สิทธิ์ ได้ด้วย^^


    ขอบคุณอีกครั้งที่แปลมิวสิคเคิลนี้นะคะ ชอบมากๆเลยยยย

    #3
    0
  4. วันที่ 30 เมษายน 2561 / 19:11
    ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ;/////;
    #2
    1
    • #2-1 Arada_Roku (@Arada_Roku) (จากตอนที่ 1)
      7 มิถุนายน 2561 / 19:16
      ถ้าผิดพลาดตรงไหนแย้งได้นะคะ :)
      #2-1
  5. #1 นักอ่านในเงามืด (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 29 เมษายน 2561 / 00:29
    <p>แปลดีมากเลยค่ะ ไม่คิดว่าจะมีคนสนใจมิวสกคอลนี้เหมือนกัน *-*</p>
    #1
    1
    • #1-1 Arada_Roku (@Arada_Roku) (จากตอนที่ 1)
      7 มิถุนายน 2561 / 19:15
      ดีใจมากค่ะที่มีคนสนใจเหมือนกัน เหมือนคนไทยจะไม่ค่อยสนใจมิวคิลเคิลของอเมริกาเท่าไหร่น่ะค่ะ
      #1-1