คำบอกรักเป็นคำคลาสสิค ที่ใครๆ ก็อยากฟัง
แต่ว่ามันก็เป็นคำที่พูดยากที่สุดนะ กว่าจะรวบรวมความกล้าพูดออกไป
แต่คนสมัยนี้บางคนกลับพูดมันออกไปง่ายเหลือเกินราวกับว่า ความรักมันแจกจ่ายให้กันได้ง่ายๆ
คำว่ารักจะมีความหมายอะไรถ้าคุณพูดออกไปเพียงเพื่อหลอกอีกฝ่ายให้มาสยบลงตรงหน้า
ทว่า...
ไม่ได้มีความรักให้เขาจริง
ความรักที่ออกมาจากใจ กลั่นกลองออกมาเป็นคำพูด
มิใช่เพียงการหลอกลวงที่นำไปสู่ความสัมพันธ์ฉาบฉวย
เกริ่นมาซะนานมาเข้าเรื่องภาษาสนุกๆ ชวนปวดหัวของเรามั่งดีกว่า
ความนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับความรักบ้าง
พร้อมรึยัง
3
.
.
2
.
.
1
.
.
GO
Ich liebe dich. อิช ลีเบ้อ ดิช แปลว่าฉันรักคุณ คำนี้ออกจะน้ำเน่านิดๆ ปัจจุบันหนุ่มสาวเยอรมันไม่ค่อยใช้ เพราะว่ามันเชย
Ich mag dich. อิช มัก ดิช คำว่า mag ที่จริงแปลว่าชอบ แต่ปัจจุบันได้เป็นคำบอกรักที่นิยมใช้กับแพร่หลาย
Ich habe dich gern. อิช ฮาเบ้อ ดิช แกน แปลคล้ายๆ ประโยค 2 พูดได้ว่า ฉันชอบเธอมาก
Du gefallst mir gut. ดู เกเฟลสฺทฺ เมีย กู้ท เธฮทำให้ฉันถูกใจ หรือแปลได้ว่า ฉันตกหลุมรักเธอน่ะแหละ
Du bist aber nett. ดู บิสทฺ อาเบ้อ เน็ท เธอน่ารักจัง...อิอิ
*******+++++********+++++
TO BE CONTINUE...
คำบอกรักภาษาเยอรมัน
เขียนโดย
Althaco
แจ้ง Blog ไม่เหมาะสม
14 มิ.ย. 50
76,151
38
ความคิดเห็น
ตอนนี้เราเรียนอยู่ที่เกอเธ่
สนุกมากเลยนะ