ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #142 : [ J Rock ] King Gnu - Teenager Forever

    • อัปเดตล่าสุด 24 ก.พ. 63





    Teenager Forever
    (วัยรุ่นตลอดกาล)
    Artist : King Gnu



    他の誰かになんて なれやしないよ
    Hoka no dareka ni nante nareyashinai yo
    ไม่อยากเป็นเหมือนอย่างใครเขา

    そんなの わかってるんだ
    Sonna no wakatterunda
    คิดเช่นนั้นมาตลอด
     
    明日を信じてみたいの
    Ashi ta o shinjitemitaino
    อยากจะเชื่อมั่นในวันพรุ่งนี้บ้างจังนะ

    微かな自分を愛せなかったとしても
    Kasukana jibun o aisenakatta toshi temo
    ถึงจะรักด้านที่อ่อนแอของตัวเองไม่ลงก็เถอะ

     

    Teenager Forever
    วัยรุ่นตลอดกาล
     


    望んだこと全てが 叶う訳はないよ
    Nozonda koto subete ga kanau wake wa nai yo
    เพราะสิ่งที่หวังไม่มีทางเป็นจริงเสียทุกอย่างหรอก

    そんなの わかってるんだ
    Sonna no wakatterunda
    รู้เรื่องนั้นดีมาตลอด

    深い傷もいずれは癒蓋に変わって 剥がれ落ちるだろうか
    Fukai kizu mo izure wa kasabuta ni kawatte hagare ochiru darou ka
    แล้วรอยขีดข่วนที่กลายเป็นแผลลึก จะมีวันหายดีได้หรือเปล่า?


     
    いつまでも相変わらずつまらない話を
    Itsu made mo aikawarazu tsumaranai hanashi o
    ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็คงเป็นเรื่องเล่าน่าเบื่อหน่ายอย่างทุกที

    つまらない中にどこまでも幸せを探すよ
    Tsumaranai nakani doko made mo shiawase o sagasu yo
    แต่ในความน่าเบื่อนั้น ก็อยากลองหาความสุขที่อยู่ตรงไหนสักแห่งดูเหมือนกัน



    伝えたい想いは溢れているのに
    Tsutaetai omoi wa afureteiru noni
    ทั้งที่มีความรู้สึกที่อยากถ่ายทอดออกไปท่วมท้นตั้งขนาดนี้

    伝え方がわからなくて 今でも言葉を探しているんだ
    Tsutaekata ga wakaranakute ima demo kotoba o sagashi teirunda
    แต่กลับไม่รู้จะพูดออกไปยังไง ตอนนี้ถึงได้เฟ้นหาคำดีๆอยู่ไงล่ะ

    遠く散っていった夢の欠片に
    Tooku chitteitta yume no kakera ni
    ในที่สุดก็เจอเศษเสี้ยวของความฝันที่แตกกระจายไปไกลแสนไกล

    めくるめく貴方の煌めきに 気づけたらいいんだ
    Mekurumeku anata no kirameki ni kizuketara iinda
    และตัวเธอที่ทอประกายจนตาพร่าเสียที
     


    Teenager Forever
    วัยรุ่นตลอดกาล
     


    結局のところ 誰も教えちゃくれないんだ
    Kekkyoku no tokoro dare mo oshiechakurenainda
    ถึงสุดท้ายแล้ว จะไม่ได้เล่าให้ใครฟัง

    進むべき道なんて
    Susumu beki michi nante
    ก็เหมือนกับทางที่ต้องข้ามไปให้ได้วันใดวันหนึ่งนั่นแหละ

    等身大のままで生きていこうぜ
    Tooshindai no mama de ikiteikou ze
    ขอใช้ชีวิตแบบสมถะพอตัวแบบนี้ต่อไปดีกว่า

    歳を重ねても
    Toshi o kasanetemo
    จนกว่าจะโตเป็นผู้ใหญ่เลย

     

    いつまでも相変わらずつまらない話を
    Itsu made mo aikawarazu tsumaranai hanashi o
    ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็คงเป็นเรื่องเล่าน่าเบื่อหน่ายเหมือนทุกที

    つまらない中にどこまでも幸せを探すよ
    Tsumaranai nakani doko made mo shiawase o sagasu yo
    แต่ในความน่าเบื่อนั้น ก็อยากลองหาความสุขที่อยู่ตรงไหนสักแห่งดูเหมือนกัน

    煌めきを探せよ
    Kirameki o sagaseyo
    อยากลองหาประกายแสงของตัวเองให้เจอ



    散々振り回して、振り回されて
    Sanzan furimawashi te, furimawasarete
    ถ้าหากเผลอทำตัวเด่นอย่างร้ายกาจไปล่ะก็ เด่นให้มันสุดๆไปเลย

    大事なのはあなただってことに
    Daijina no wa anata datte kotoni
    บอกไปสิว่าคุณเนี่ยยิ่งใหญ่ขนาดไหน

    気づけないままで
    Kizukenai mama de
    ไม่ได้รู้ตัวเลย

     

    一体 未来はどうなるのかなんて事より
    Ittai mirai wa dou naru no ka nante koto yori
    แทนที่จะถามตัวเองว่าในอนาคตจะกลายเป็นตัวอะไร

    めくるめく今という煌めきに気づけたらいいんだ
    Mekurumeku ima toiu kirameki ni kizuketara iinda
    สู้ตามหาประกายแสงในตัวที่ส่องสว่างตอนนี้ให้เจอดีกว่า


     
    Teenager Forever
     วัยรุ่นตลอดกาล



    他の誰かになんて なれやしないよ
    Hoka no dareka ni nante nareyashinai yo
    ไม่อยากเป็นเหมือนอย่างใครเขา

    そんなの わかってるんだ
    Sonna no wakatterunda
    คิดเช่นนั้นมาตลอด

    明日を信じてみたいの
    Ashi ta o shinjitemitaino
    อยากจะเชื่อมั่นในวันพรุ่งนี้บ้างจังนะ

    微かな自分を愛せなかったとしても
    Kasukana jibun o aisenakatta toshi temo
    ถึงจะรักด้านที่อ่อนแอของตัวเองไม่ลงก็เถอะ
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×