ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงสากล ขอมาแปลให้ได้นะ ^^

    ลำดับตอนที่ #3 : My happy ending - Avril Lavigne

    • อัปเดตล่าสุด 13 พ.ค. 52


    เป็นเพลงที่แปลแล้วมันส์มาก ฮ่าๆๆ

    แต่แปลแบบใส่อารมณ์มากกว่านะ :)



    My happy ending  - Avril Lavigne 

    (So Much For)
    So much for my happy ending 
    พอแล้ว!! กับไอ้ตอนจบที่มีความสุขนะ
    oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
    Oh oh, oh oh, oh...

    Let's talk this over 
    มาพูดให้จบกันดีกว่า!!
    It's not like we're dead 
    ไม่ใช่ว่าเราต้องตายนะ
    Was it something I did? 
    เพราะสิ่งที่ฉันทำหรอ???
    Was it something You said? 
    หรือเพราะสิ่งที่แกพูด
    Don't leave me hanging In a city so dead 
    อย่าปล่อยฉันในเมืองที่ไร้ชีวิตนะเว้ย!!
    Held up so high on such a breakable thread 
    ถูกห้อยอยู่บนเส้นด้ายที่มันขาดได้ง่าย

    You were all the things I thought I knew 
    แกเป็นทุกอย่างของฉัน ฉันคิดว่ารู้จัก
    And I thought we could be 
    และเราน่าจะไปกันได้

    CHORUS
    You were everything, everything that I wanted 
    แกคือทุกสิ่ง ที่ฉันต้องการ
    We were meant to be, supposed to be, but we lost it 
    มันควรเป็นอย่างนั้น แต่เราทำกันไม่ได้!!!
    All of the memories, so close to me, just fade away 
    ไอ้ความทรงจำต่างๆ ก็แม่งค่อยๆเลือนลาง
    All this time you were pretending 
    ตลอดเวลา มึงแสแสร้ง

    So much for my happy ending 
    ความสุขของฉันมันจบแล้ว!!!
    oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
    Oh oh, oh oh

    You've got your dumb friends
    มึงมีแต่ไอ้เพื่อนงี่เง่า
    I know what they say 
    ฉันรู้ว่ามันพูดว่าอะไร
    They tell you I'm difficult 
    มันบอกมึงว่าฉันเอาใจยาก งี่เง่า น่ารำคาญ
    But so are they 
    แล้วพวกมันละ!!!
    But they don't know me 
    พวกมันไม่รู้จักฉัน
    Do they even know you? 
    พวกมันรู้จักมึงหรอ??
    All the things you hide from me 
    ทุกอย่างที่มึงปกปิดกู
    All the shit that you do 
    ไอ้เรื่องshitๆ ที่มึงทำเอาไว้  (shitนี่ก็ประมาณ เชี่ยบ้านเราแหละ)

    You were all the things I thought I knew 
    มึงเป็นทุกสิ่งของกู กูคิดว่ากูรู้นะ
    And I thought we could be 
    และกูคิดว่าเราน่าจะไปกันได้ดี

    CHORUS

    It's nice to know that you were there 
    มันดีนะ ที่รู้ว่านายเคยอยู่ในจุดๆนั้น
    Thanks for acting like you cared 
    ขอบคุณสำหรับการแสดง ที่มันทำเหมือนว่านายเป็นห่วง
    And making me feel like I was the only one 
    และทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันเป็นคนคนเดียวของนาย
    It's nice to know we had it all 
    มันดีนะที่รู้ว่าพวกเราเคยมีทั้งหมด
    Thanks for watching as I fall 
    ขอบใจ ที่คอยมองฉันเวลาตกต่ำ
    And letting me know we were done 
    และบอกให้ฉันรู้ว่า เรื่องของเรามันจบไปแล้ว

    CHORUS X 2

    oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
    oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
    oh oh, oh oh, oh...

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×