แปลมึน อ่านมึน แต่ถ้าเข้าใจก็โอเค... [NL/BL]

  • 0% Rating

  • 0 Vote(s)

  • 482 Views

  • 8 Comments

  • 17 Favorites

แชร์นิยายเรื่องนี้

จำนวนแชร์
0

  • Month Views
    8

    Overall
    482

แนะนำเรื่องแบบย่อๆ

ปอมอยากลองแปลฟิคดูค่ะ ไม่รู้ว่าจะมีเรื่องไหนบ้างแต่ชี้แจงไว้ว่าคู่ปอมอาจแรร์นิดหน่อยแต่ส่วนใหญ่ก็ปกติดี..ล่ะมั้ง<br /> <br /> Haikyuu [SugaHina ft. OlIwa] :: Ongoing


ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
สวัสดีค่ะ

ปอมเองนะคะ คราวนี้ก็หาเรื่องใส่ตัวอีกแล้ว 5555

วัยคะนองอยากรู้อยากลอง รอดไม่รอดค่อยว่ากันไป เพราะนี่ก็แปลไปอ่านไปนะคะ

อาจมีข้อผิดพลาดมากมายก็สามารถชี้แนะติชมได้นะคะ

รักคนอ่านทุกคนนน









 
?THE ORA






 

สารบัญ อัพเดท 1 ม.ค. 62 / 22:48

บันทึกเป็น Favorite

ตอน
ชื่อตอน

ผลงานเรื่องอื่นๆ ของ @Pom จากทั้งหมด 18 บทความ

บทวิจารณ์

ยังไม่มีบทวิจารณ์ของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

8 ความคิดเห็น

  1. #8 PYT_CREAM42 (@PYT_CREAM42) (จากตอนที่ 11)
    วันที่ 27 ตุลาคม 2561 / 23:25

    กี้ดดด
    #8
    1
    • #8-1 pommijika (@5354) (จากตอนที่ 11)
      12 พฤศจิกายน 2561 / 18:50
      ช่วงนี้ยุ่งๆค่ะงอแง แล้วก็ต้องกลับมาปรับภาษาให้มันดีกว่านี้ด้วย รอหน่อยน้าา><
      #8-1
  2. #7 l3oss_it (@suchanee) (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 19 กรกฎาคม 2561 / 23:50

    อาหารรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรรร

    ขอบคุณที่แปลให้ได้อ่านนะคะ เป็นคู่หาอ่านยากซะด้วย ดีใจมากๆๆๆเลยล่ะ

    เป็นกำลังใจในการแปลนะคะ

    #7
    2
    • ความเห็นย่อยนี้ถูกลบแล้ว :(
    • #7-2 pommijika (@5354) (จากตอนที่ 5)
      20 กรกฎาคม 2561 / 19:56
      ปอมเป็นพวกชิพในเรือที่ชาวบ้านไม่ชิพจนชอบโดนล่อลวงเข้าเรือแปลกๆที่ลงไม่ได้ค่ะ55555 ประเด็นด้วยความอวยเคะเคะเสียมากยังผลให้สำหรับเมะเรื่องนี้ไม่แมวส้ม ก็คุณแม่กะน้องส้มนี่แหละค่ะ คู่เทนชิก็น่ารักนะคะแต่มันเชิงฮีลลิ่งมากกว่าหวือหวาเลยหวีดด้วยความน่ารักมากกว่า ฮรือออ. นิชิน่ารักกกxความน้องส้มโลกนี่ฟรุ๊งฟริ๊งเลยค่ะ5555
      #7-2
  3. #6 Zero.pan (@price93972) (จากตอนที่ 7)
    วันที่ 29 เมษายน 2561 / 23:49
    รอนะคะ อิอิ
    #6
    0
  4. #5 pommijika (@5354) (จากตอนที่ 6)
    วันที่ 29 เมษายน 2561 / 03:24
    <p>? แปลกจัง เหมือนลิงค์สุดท้ายไม่เชื่อม</p><p><span style="background-color: rgb(247, 247, 247);"><a href="http://exile-wrath.tumblr.com/post/152059901798/a-title-supernova-in-paris"><span data-auto-link="true" data-href="http://exile-wrath.tumblr.com/post/152059901798/a-title-supernova-in-paris">http://exile-wrath.tumblr.com/post/152059901798/a-title-supernova-in-paris</span></a></span><span style="background-color: rgb(247, 247, 247);"> </span><br></p>
    #5
    1
    • #5-1 pommijika (@5354) (จากตอนที่ 6)
      1 กรกฎาคม 2561 / 15:04
      http://exile-wrath.tumblr.com/post/152059901798/a-title-supernova-in-paris"
      #5-1
  5. #4 Zero.pan (@price93972) (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 26 เมษายน 2561 / 17:00
    ตอนนี้อะไรก็ได้หมด เป็นกำลังใจให้นะคะ รอนะคะ
    #4
    1
    • #4-1 pommijika (@5354) (จากตอนที่ 5)
      26 เมษายน 2561 / 17:42
      จ้า~ จะพยายามแปลเรื่องนี้ให้จบนะคะ 555
      #4-1
  6. #3 Zero.pan (@price93972) (จากตอนที่ 4)
    วันที่ 17 เมษายน 2561 / 11:46
    เพลงมัน.....รู้สึกหน้ากลัวจัง รออออน้าาา~~~~ จะรอต่อไปไม่ว่านานขนาดไหนก็จะรอ
    #3
    1
    • #3-1 pommijika (@5354) (จากตอนที่ 4)
      21 เมษายน 2561 / 05:23
      มันเป็นเพลงรักน่ารั๊กจริงๆนะคะ---
      #3-1
  7. #2 Zero.pan (@price93972) (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 6 เมษายน 2561 / 02:14
    ก็ยังรอเหมือนเดินนะจ๊ะ~~ หาคนแปลให้อ่านยากมากเลยสมัยนี้//พูดเหมือนตัวเองเป็นคนแก่
    #2
    2
    • #2-1 pommijika (@5354) (จากตอนที่ 2)
      6 เมษายน 2561 / 07:29
      หือ งานแปลเยอะอยู่นะคะ ยังเห็นอยู่เลย ล่าสุดก็เพิ่งไปเกาะรีเควสเขาแปลแฟนฟิคเรื่องนี้อยู่เลยล่ะค่ะ คู่คุณพ่อมาซะกับน้องอาคะ. /แรร์พอๆกัน....
      #2-1
    • #2-2 pommijika (@5354) (จากตอนที่ 2)
      6 เมษายน 2561 / 07:32
      ยังไงก็ขอบคุณที่ติดตามนะคะ /ตกใจ มาเร็วมากค่ะนอนดึกจังนะคะ555
      #2-2
  8. #1 Zero.pan (@price93972) (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 30 มีนาคม 2561 / 14:21
    บรรยายดีมากอะทำต่อไปนะคะ ได้โปรด~~~~~
    #1
    1
    • #1-1 pommijika (@5354) (จากตอนที่ 1)
      31 มีนาคม 2561 / 06:23
      อิอิ ขอบคุณนะคะ เรื่องการบรรยายคงต้องยกให้ต้นฉบับด้วย เราก็ยังแปลมึนๆอยู่เพราะรู้สึกไม่เข้าใจในบางส่วนค่ะ 5555

      นี่กำลังแปลคู่นี้อีกอยู่ อดใจรอหน่อยนะคะ >w< ค่อนข้างยาวเลยทีเดียว
      #1-1