ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ...oO[เก็บของอ่ะ]Oo...

    ลำดับตอนที่ #2 : Byul_Ost. 200 Pounds Beauty

    • อัปเดตล่าสุด 3 ธ.ค. 54











    เนื้อเพลง

    바람결이 창을 흔들고
    บา รัม กยอ รี ชา งืล ฮึน ดึล โก

    내 키만한 작은 나의 방 위로
    แน คี มัน ฮัน จา กึน นา อืย บัง วี โร

    아름답게 별빛들을 가득채워 주네요
    อา รึม ดัม เก บยอน บิน ดือ ลึล กา ดึค แช วอ จู เน โย

    많이 아파하지마
    มา ฮี อา พา ฮา จี มา

    날 꼭 안은채 다독여 주며 잘자라
    นัล โตก อา นึน แช ดา โด ทยอ จู มยอ จัล จา รา

    위로해주네요
    วี โร แฮ จู เน โย

    걷지 못할만큼 힘에 겨워 아파와도
    คอด จี โมด ฮัน มัน คืม ฮี เม กยอ วอ อา พา วา โด

    눈물이 앞을 가려와도
    นุน มู ลี อา พึล กา รยอ วา โด

    갖지 못할 내 사랑앞에도 나 웃을래요
    กัด จี โมส ฮัล แน ซา รา งา เพ โด นา อู สึล แร โย

    잠시라도 곁에 행복했던 기억들을
    จัม ซี ดา โด กยอ เค แฮง โบค แฮด ดอน คี อัก ดึอ ลึน

    가슴에 간직할께요
    กา ซึอ เม กัน จิน ฮัล เก โย

    두눈에 수 놓아진 저 별들처럼 영원히
    ดู นู เน ซู โน ฮา จิน จอ บยอล ดึล ชอ รอม ยอง วอน ฮี 





    คำแปล(Eng.Ver)

    the wind is shaking the windows,and over my small room,
    the stars fill up the sky, shining brightly too many to count,
    the stars reassure tired me
    they wipe away the many tears that are deep inside me

    don’t be hurt too much..they hug me tight and pamper me
    and comfort me,
    telling me to go to sleep

    though I’m exhausted to the point where I can’t walk
    though my tears blur my vision
    I’ll still smile in front of my love that I’m not able to get

    Even though our happy times were short, I’ll treasure it deep inside my heart
    like those countless number of stars, forever

    My dream is coming. though it is unusual that my one star is bright
    it is very bright, even blinding..it comes down to my shoulder
    stop being so sad..it holds my hand as it touches me
    and gives me a warm hug

    though I’m exhausted to the point where I can’t walkthough my tears blur my vision
    I’ll still smile in front of my love that I’m not able to get

    Even though our happy times were short, I’ll treasure it deep inside my heart
    like those countless number of stars, forever

    Only for today, I won’t cry though my eyes fill with tears
    I want to laugh like those stars
    Oh~ I want to cherish all my happy moments deep inside my heart
    Like those countless number of stars, forever




    คำแปลไทย

    ล ม พั ด โ ช ย ที่ ห น้ า ต่ า ง

    เ ห นื อ ห้ อ ง เ ล็ ก ๆ เ ป รี ย บ เ สมื อ น ตั ว ฉั น

    แ ส ง ด า ว พ ร่ า ง พ ร า ย ที่ ส ว ย ง า ม

    ท ำ ใ ห้ ห้ อ ง ฉั น อ บ อ ว ล ไ ป ด้ ว ย ค ว า ม รั ก

    อ ย่ า เ สี ย ใ จ ไ ป เ ล ย ค น ดี

    ค่ อ ย ๆ รั ก ษ า บ า ด แ ผ ล ข อ ง ฉั น

    โ อ บ ก อ ด ฉั น ย า ม นิ ท ร า

    ฉั น เ จ็ บ ป ว ด เ กิ น ก ว่ า จะ ก้ า ว เ ดิ น

    ด ว ง ต า พ ร่ า เ ลื อ น เ พ ร า ะ ห ย า ด น้ ำ ต า

    ก่ อ น นั้ น ค ว า ม รั ก ไ ม่ เค ย มี ค ว า ม ห ม า ย กั บ ฉั น

    ฉั น จะ ข อ เ ก็ บ ร อ ย ยิ้ ม นี้ ไ ว้

    เ ห มื อ น ด ว ง ด า ว พ ร่ า ง พ ร า ย อ ยู่ ใ น ด ว ง ต า ข อ ง ฉั น

    ฉั น ข อ รั ก เ ธ อ ชั่ ว นิ รั น ด ร์



    เพราะมาก...     ...ซึ้งจับใจเหลือเกิน

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×