คัดลอกลิงก์เเล้ว

[นิยายจีนแปล] 战神王妃 : ชายาเทพสงคราม

หนึ่งอ๋องผู้ถูกขนานนามว่าเทพแห่งสงคราม กับหนึ่งสตรีผู้ถูกเอ่ยขานว่าเป็นหญิงงามอันดับหนึ่ง

ยอดวิวรวม

6,001

ยอดวิวเดือนนี้

83

ยอดวิวรวม


6,001

ความคิดเห็น


7

คนติดตาม


152
จำนวนโหวต : ยังไม่มีคนโหวต
จำนวนตอน : 3 ตอน
อัปเดตล่าสุด :  2 ต.ค. 62 / 18:27 น.
นิยาย [¨չ] 战神王妃 : ෾ʧ [นิยายจีนแปล] 战神王妃 : ชายาเทพสงคราม | Dek-D

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้



战神王妃 by 风行烈

ชายาเทพสงคราม

เจ้าเจิน แปล

 

++++++++++++++++++++++++++


เขา...เทพสงครามผู้สง่าผ่าเผยแห่งแคว้นหลิงพ่ายแพ้ให้กับสตรีผู้หนึ่งอย่างไม่คาดคิด!

หลิ่งอวี๋เสียงสูดหายใจลึก ความคิดอยากตายพวยพุ่งขึ้นมา

ครั้นได้ยินคำรายงาน ท่าทางเซื่องซึมก็แปรเปลี่ยนเป็นดีใจ ในที่สุดบุรุษที่ทุกข์ทรมานอยู่หลายคืนจนเกือบไร้ทางเยียวยาก็กลับมามีชีวิตชีวา

“เป็นนางแน่นอน ต้องเป็นนางแน่!


 ----------------------------------


ต่อให้ไปสุดขอบฟ้าสิ้นมหาสมุทร ข้าก็จะตามหาเจ้าจนเจอ เพราะทั่วทั้งใต้หล้าไม่มีใครที่รู้จักเจ้าดีเท่าข้าอีกแล้วครั้งนี้เจ้าอย่าคิดหนีอีกเลย!

ในที่สุดริมฝีปากอ่อนโยนสุขุมก็หัวเราะออกมาอย่างบ้าคลั่ง

ลมทะเลทรายพัดผมยาวปลิวสยาย ช่วงนี้ของทุกปี เขาอยู่ ณ ที่แห่งนี้ จับจ้องสีเหลืองที่เต็มไปทุกหนแห่งตลอดทั้งวัน เป็นสีที่แสนบริสุทธิ์จนไม่อาจบริสุทธิ์ไปมากกว่านี้ได้อีก...

เขากัดฟันแน่น ขณะที่ในกำมือมีเลือดสีแดงสดไหลออกมา ก่อนจะหยดลงบนผืนทราย แล้วหายไปในชั่วพริบตา

ข้าทั้งบอก ทั้งเตือนเจ้าอย่างชัดเจนแล้วเหตุใดเจ้าจึงไม่ฟัง!

เฟิงเลี่ย เจ้าตายแล้วจริงๆ หรือ เจ้าไม่อาจตบไหล่ข้าแล้วพูดว่าพวกเราคือเพื่อนที่ดีที่สุดได้อีกแล้วจริงๆ หรือ แม้ในอดีตจะไม่ใช่ แต่ในตอนนี้และอนาคตพวกเราเป็นเพื่อนกันตลอดไปได้หรือไม่?

แต่เจ้าคงรู้ ว่าข้าไม่เคยให้เจ้าเป็นเพื่อน ไม่เคยเลย...

 

++++++++++++++++++++++++++

 

นิยายเรื่องนี้เป็นนิยายแปลให้อ่านฟรี ไม่อนุญาตให้นำไปใช้ในเชิงพานิชย์ใดๆ 

สวัสดีค่ะ นิยายเรื่องนี้เป็นเรื่องแรกที่ฝึกแปล ถ้าผิดพลาดตรงไหนก็ขออภัยด้วยนะคะ
 สำหรับการอัพตอนใหม่นั้นไม่แน่นอนค่ะ ขึ้นอยู่ว่าจะแปลเสร็จตอนไหน เพราะ
ทำได้เฉพาะในเวลาว่างเท่านั้น 

หวังว่านักอ่านทุกคนจะเข้าใจ และฝากติดตามกันด้วยนะคะ ^^

 

สารบัญ อัปเดต 2 ต.ค. 62 / 18:27

ตอน
ชื่อตอน

ผลงานเรื่องอื่นๆ ของ หยกวารี จากทั้งหมด 1 บทความ

บทวิจารณ์

ยังไม่มีบทวิจารณ์ของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

7 ความคิดเห็น

  1. ติดตามจ้า

    #7
    0
  2. #6 RrieSaelim (@RrieSaelim) (จากตอนที่ 4)
    วันที่ 2 ตุลาคม 2561 / 18:32
    ขอยาวๆกว่านี้
    #6
    0
  3. วันที่ 6 มิถุนายน 2561 / 15:06

    สู้ๆเด้อ

    #5
    0
  4. วันที่ 4 มิถุนายน 2561 / 14:57
    รอตอไป
    #4
    0
  5. แปลได้ดี น่าสนุกขอติดตามมมมม

    #3
    0
  6. #2 Yourisan
    วันที่ 28 เมษายน 2561 / 20:26
    <p>เอานิยายที่เเปลมาจากไหนค่ะอยากจะลองแปลนิยายจีนค่ะ????</p>
    #2
    1
    • 21 มิถุนายน 2561 / 19:36
      เสิร์ชหาปกติทั่วไปค่ะ ของจีนมีหลายเว็บที่ลงนิยายไว้ ลองหาดูนะคะ
      #2-1
  7. #1 winterknight
    วันที่ 25 เมษายน 2561 / 02:26
    <p>เก่งมากๆเลยค่ะ จะรอติดตามนะคะ</p>
    #1
    0