ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลง((ตามใจฉัน))

    ลำดับตอนที่ #1 : APPUDEETO - Sabao Ost.Itazura na Kiss~Love in Tokyo

    • อัปเดตล่าสุด 24 ต.ค. 57


    เพลงนี้เป็นOPของแกล้งจุ๊บฯ เวอร์ชั่นญี่ปุ่น
    เอาจริงๆไรท์เชื่อว่ารีดเดอร์ที่เข้ามาน่าจะเคยดูกันมาแล้ว แต่ถ้ายังไม่ได้ดูไรท์บอกเลยว่าไปดูเหอะ เรื่องนี้น่ารักจริงๆ~~~~~~><





    ねぇ~気付いてる? 
    Nee kizuiteru? 
    Hey, have you noticed?
    นี่...เธอสังเกตรึยัง?
    あたしはアップデートしているよ 
    Atashi wa APPUDEETO shite iru yo 
    I will UPDATE myself 
    ฉันกำลังปรับปรุงตัวเองให้ดีขึ้น
    いつか届きますように 
    Itsuka todokimasu you ni 
    And in time this will reach you... 
    และในตอนนั้นความพยายามของฉันจะเอื้อมไปถึงเธอ


    本当の気持ちってどこにある? 
    Hontou no kimochi tte doko ni aru? 
    Where do true feelings dwell? 
    ความรู้สึกที่แท้งจริงมันอยู่ตรงไหนนะ?
    避けられても好かれてもいない 
    Sakerarete mo sukarete mo inai 
    Avoiding something you don't like that much 
    การหลีกเลี่ยงสิ่งที่เธอไม่ชอบ
    なんてつまんないでしょ 
    Nante tsumannai deshou 
    Somehow it's kinda boring 
    มันก็น่าเบื่อเหมือนกัน

    こんなに何度も同じこと 
    Konna ni nando mo onaji koto 
    Just like how the same things happen a lot of times   
    มันก็คงจะเหมือนเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นซ้ำๆ
    考えてる半分でもいいシェアしてよ 
    Kangaeteru hanbun demo ii SHEA shite yo 
    I've been thinking that it's alright to SHARE even half of it 
    ฉันคิดมาตลอดเลยว่าคงจะดีถ้าแบ่งมันออกไปได้สักครึ่งหนึ่ง

    きっと報われない努力数えるより 
    Kitto mukuwarenai doryoku kazoeru yori 
    Definitely out great efforts will bring us more rewards 
    ความพยายามอย่างสุดความสามารถจะมอบรางวัลที่แสนพิเศษให้กับเรา
    明日の作戦を立てりゃ 
    Ashita no sakusen o taterya 
    We lift up the strategy of tomorrow 
    เราจะยกแผนการสำหรับวันพรุ่งนี้ด้วยกัน
    今すぐ飛び出せ!
    Ima sugu tobidase! 
    Let's fly away right now!
    มาโบยบินไปด้วยกันเถอะนะ!


    アップデートしてね 
    APPUDEETO shite ne 
    Let's UPDATE 
    ขอเวลาฉันปรับปรุงตัวหน่อย
    悪戯このような毎日を 
    Itazura kono you na mainichi o 
    The mischieves of our everyday
    ความปั่นป่วนวุ่นวายในชีวิตประจำวันของเรา
    いっぱいやんちゃわかんない 
    Ippai yancha wakannai 
    Full of naughtiness that I still don't get
    ความซุกซนที่ฉันยังไม่เข้าใจ
    でもやっぱいっぱい好きで 
    Demo yappa ippai suki de 
    But still I'm loving it so much 
    แต่ว่ายังไงฉันก็ยังรักมันอยู่ดี
    気付いてあたしは 
    Kizuite atashi wa 
    I noticed that 
    ฉันสังเกตมันแล้วล่ะว่า
    いつでもアップデートしているよ 
    Itsudemo APPUDEETO shite iru yo 
    I always UPDATE myself 
    ฉันพยายามปรับปรุงตัวมาโดยตลอด
    いつか届きますように 
    Itsuka todokimasu you ni 
    And in time this will reach you... 
    และในตอนนั้นความพยายามของฉันจะเอื้อมไปถึงเธอ


    妄想のゴールはどこにある? 
    Mousou no GOORU wa doko ni aru? 
    Where's the GOAL of my delusions? 
    ปลายทางความเข้าใจผิดของฉันมันอยู่ที่ไหนกันนะ?
    無限大のシナリオ描いて 
    Mugentai no SHINARIO 
    egai te A drawn SCENARIO of infinity 
    การเขียนบทละครที่ไม่มีวันจบ
    みなきゃもったいないでしょ 
    Minakya mottainai desho 
    It's a waste if we can't see it right? 
    มันคงจะไร้ค่าถ้าเราไม่สามารถดูมันได้

    どんなにピンチも耐えるけど 
    Donna ni PINCHI mo taeru kedo 
    No matter how much pinch [tough spot] we have to endure 
    ไม่เห็นจะต้องนับเลยว่าจะเสียอะไรไปเท่าไหร่ เราแค่ต้องฝ่าฟันมันไปด้วยกันเท่านั้นเอง
    近づいても離れてもいない 
    Chikazuite mo hanarete mo inai 
    It's getting nearer and not going away.. 
    สิ่งนั้นมันกำลังเข้าใกล้เราเรื่อยๆและมันจะไม่หายไปไหน
    距離はつらい 
    Kyori wa tsurai 
    It's a tough distance 
    มันคือระยะห่างที่เลวร้าย

    そっと抱き締めたいくれる日が来たら 
    Sotto dakishimetai kureru hi ga kitara 
    I want to gently embrace the days to come 
    ฉันอยากจะโอบกอดวันเวลาที่จะเข้ามาอย่างอ่อนโยน
    なんてつぶやくかな 
    Nante tsubuyaku kana 
    I hope to somehow mutter it 
    ฉันหวังว่าจะได้บ่นมันออกมาสักนิด
    もはや今からふやけてる 
    Mo haya ima kara fuyaketeru 
    From now on it will no longer puff up 
    ต่อจากนี้ระยะห่างนั่นจะทำอะไรพวกเราไม่ได้อีกแล้วล่ะ


    アップデートしてよ 
    APPUDEETO shite yo 
    Let's UPDATE 
    ขอเวลาฉันปรับปรุงตัวหน่อย
    止まらないわ興味と好奇心 
    Tomaranai wa kyoumi to koukishin 
    This neverending interest and curiosity 
    ฉันไม่มีทางหมดความสนใจแน่ๆ
    本音建て前わかんない 
    Honne tate mae wakannai 
    I still can't understand the motive behind that face  
    ฉันก็ยังคงไม่เข้าใจความหมายที่ซ่อนอยู่ภายใต้ใบหน้านั้นหรอกนะ
    でもやっぱいっぱい好きで 
    Demo yappa ippai suki de 
    But still I'm loving it so much 
    แต่ฉันก็ยังรักมันอยู่ดี
    気付いてあたしは 
    Kizuite atashi wa 
    I noticed that 
    ฉันสังเกตมันแล้วล่ะว่า
    いつでもアップデートしているよ 
    Itsudemo APPUDEETO shite iru yo 
    I always UPDATE myself 
    ฉันพยายามปรับปรุงตัวเองมาโดยตลอด
    いつか届きますように 
    Itsuka todokimasu you ni 
    And in time this will reach you... 
    และในตอนนั้นความพยายามของฉันจะเอื้อมไปถึงเธอ


    加速していくまちなかたをに
    Kasoku shite iku machi na kata o ni 

    Let's speed up as we go towards downtown 
    มาเร่งให้มันเร็วเหมือนการวิ่งสู่ตัวเมืองกันเถอะ
    心は揺れて 
    Kokoro wa yurete 
    As our heart sways 
    ให้มันเร็วเหมือนกับจังหวะการเต้นของหัวใจเรา


    夕暮れ深呼吸少しくじけても 
    Yuugure shinkokyuu sukoshi kujikete mo 
    I took a deep breath and was a bit disheartened when the evening comes 
    ฉันสูดลมหายใจเข้าไปลึกๆและเริ่มรู้สึกท้อแท้เมื่อตะวันลับฟ้า
    夜明けの朝焼けを浴びりゃ 
    Yoake no asayake o abirya 
    But when as the coming dawn bathed to its morning glow 
    แต่พอยามแสงทองเบิกฟ้ายามรุ่งอรุณ
    キラキラ輝ける 
    Kira kira kagayakeru 
    It's glittering and sparkling 
    ความรู้สึกของฉันก็กลับมาเปล่งประกายแวววาว


    ねえ気づいてる? 
    Nee kizuiteru? 
    Hey, have you noticed? 
    นี่...เธอสังเกตมันรึเปล่า?
    あたしはアップデートしているよ 
    Atashi wa APPUDEETO shite iru yo 
    I will UPDATE myself
    ฉันกำลังปรับปรุงตัวเองให้ดีขึ้น
    ちっちゃい心配止まんない 
    Chichai shinpai tomannai 
    I still can't stop these tiny bits of worries  
    ฉันยังไม่อาจลบจุดเล็กในใจที่เรียกว่าความกังวลได้หรอกนะ
    けど絶対追いつきたくって 
    Kedo zettai oitsuki takutte 
    But I will definitely continue chasing you 
    แต่ยังไงๆฉันก็วิ่งจะตามเธอไปเรื่อยๆอยู่ดี

    早くデートしたい 
    Hayaku DEETO shitai 
    I want to go on a DATE right away 
    ฉันอยากจะไปเดทกับเธอตอนนี้เลย
    いつかベストカップルなれるかな 
    Itsuka BESUTO KAPPURU nareru kana 
    And in time we might become the BEST COUPLE 
    ถึงตอนนั้นเราก็คงจะเป็นคู่รักที่เหมาะสมกันที่สุด
    いっぱいやんちゃわかんない 
    Ippai yancha wakannai 
    Full of naughtiness that I still don't get 
    ความซุกซนที่ฉันยังไม่เข้าใจ
    でもやっぱいっぱい好きで 
    Demo yappa ippai suki de 
    But still I'm loving it so much 
    แต่ฉันก็ยังรักมันนะ
    気付いてあたしは 
    Kizuite atashi wa 
    I noticed that 
    ฉันสังเกตมานานแล้วล่ะว่า
    いつでもアップデートしているよ 
    Itsudemo APPUDEETO shite iru yo 
    I always UPDATE myself 
    ฉันพยายามปรับปรุงตัวเองมาโดยตลอด
    いつか届きますように 
    Itsuka todokimasu you ni 
    And in time this will reach you...
    และในวันนั้นฉันก็จะเอื้อมมือไปถึงเธอ


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×