คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #46 : วิธีเรียกชื่อของคนเกาหลี
คนเกาหลีเวลาเรียกคนอื่นเค้าจะมีเสียงลงท้ายต่อด้วยค่ะ
(อันนี้กรณีเรียกเพื่อนหรือว่าคนที่มีอายุอ่อนกว่านะ) อธิบายได้อย่างนี้ค่ะ ..เอาคร่าวๆ นะ
1. การเรียกชื่อแล้วต่อท้ายชื่อด้วย 이 อ่านว่า อี หรือ 가 อ่านว่า กา
กรณีชื่อพยางค์สุดท้ายมีตัวสะกด จะลงท้ายด้วย 이 ตัวอย่างเช่น
ชื่อ 해원 อ่าน เฮ วอน แต่เวลาเรียกจะเรียก 해원이 อ่านว่า เฮ วอ นี (หลัก linking เสียง)
ชื่อ 태성 อ่าน เท ซอง แต่เวลาเรียกจะเรียก 태성이 อ่านว่า เท ซอ งี (หลัก linking เสียงเช่นกัน)
กรณีชื่อพยางค์สุดท้ายมิมีตัวสะกด จะลงท้ายชื่อด้วย 가 เช่น
ชื่อ 수미 อ่าน ซู มี แต่เวลาเรียกจะเรียก 수미가 อ่านว่า ซู มี กา
2. การเรียกชื่อแล้วต่อท้ายชื่อด้วย 아 อ่านว่า อา หรือ 야 อ่านว่า ยา
กรณีชื่อพยางค์สุดท้ายมีตัวสะกด จะลงท้ายด้วย 아 เช่น
ชื่อ 남진 อ่าน นัม จิน เวลาเรียก เรียก 남진아 อ่านว่า นัม จิ นา
ชื่อ 수정 อ่าน ซู จอง เวลาเรียก เรียก 수정아 อ่านว่า ซู จอ งา
กรณีชื่อพยางค์สุดท้ายไม่มีตัวสะกด จะลงท้ายด้วย 야 เช่น
ชื่อ 나라 อ่าน นารา เวลาเรียก 나라야 อ่านว่า นา รา ยา
ชื่อ 윤희 อ่าน ยุน ฮี เวลาเรียก 윤희야 อ่านว่า ยุน ฮี ยา
เครดิต - การเรียกชื่อ / การลงท้ายชื่อของคนเกาหลี (12)
www.popcornfor2.com
--------------------------------------------------------
จะสังเกตได้จากหนังเกาหลีที่เค้าพูดเสียงในฟิล์มเลยอ่ะค่ะ แบบยังไม่แปล-*-
ตอนแรกเราฟังยังงงเลยว่าทำไมเรียกชื่ออีกชื่อแล้วหันมาหว่า........ตอนนี้เข้าใจแจ่มแจ้ง 555+
เม้นและโหวตค่ะ เชิ้บๆๆ
J
K
ความคิดเห็น