ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    รับหาแปลเพลงทุกแบบ ญี่ปุ่น อังกฤษ

    ลำดับตอนที่ #61 : Megurine Luka - Just Be Friends

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 808
      2
      21 ธ.ค. 53


    Just be friends All we gotta do
    Just be friends It’s time to say goodbye
    Just be friends All we gotta do
    Just be friends Just be friends…

    浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
    割れたグラス かき集めるような

    これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
    僕らはこんなことしたかったのかな

    分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
    それを拒む自己愛と 結果自家撞着の繰り返し
    僕はいつになれば言えるのかな

    緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻く僕の唯一の活路
    色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた

    声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
    外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
    ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々に
    所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙

    All we gotta do Just be friends
    It’s time to say goodbye Just be friends
    All we gotta do Just be friends
    Just be friends Just be friends…

    気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
    落ちた花弁 拾い上げたとして

    また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
    僕らの時間は止まったまま

    思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を
    今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
    僕らの心は棘だらけだ

    重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
    愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ

    心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 視界も煙る
    覚悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの体
    ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
    さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

    一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
    何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ

    声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
    外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
    ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
    さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

    これでおしまいさ


    Just be friends All we gotta do
    Just be friends It’s time to say goodbye
    Just be friends All we gotta do
    Just be friends Just be friends…

    ukanda-n da  kinou no asa  hayaku ni
    wareta gurasu
      kaki-atsumeru you na

    kore wa ittai nan darou  kitta yubi kara shitataru shizuku
    bokura wa konna koto shitakatta no kana

    wakatte-ta yo  kokoro no okusoko de wa  motto mo tsurai  sentaku ga besuto
    sore wo kobamu jiko-ai to
      
    kekka jika-douchaku no kuri-kaeshi
    boku wa itsu ni nareba ieru no kana

    yuruyaka-ni kuchite-yuku kono sekai de  agaku boku no yuiitsu no katsuro
    iro-aseta kimi no
      hohoemi kizande  sen wo nuita

    koe wo karashite sakenda hankyou  zankyou munashiku hibiku
    hazusareta kusari no
      sono saki wa  
    nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
    futari wo kasanete-ta guuzen
      anten  dansen  
    hakanaku chidzi ni
    shosen konna mono sa
      tsuibuyaita  kareta hoho ni tsutau dare ka no namida

    All we gotta do Just be friends
    It’s time to say goodbye Just be friends
    All we gotta do Just be friends
    Just be friends Just be friends…

    kidzuita-n da  kinou no  naida yoru ni
    ochita kaben
      hiroi-ageta to shite

    mata saki-modoru koto wa nai  sou te no hira no ue no chiisana shi
    bokura no jikan wa tomatta mama

    omoi-dasu yo  hajimete atta kisetsu wo  kimi no yasashiku hohoemu kao wo
    ima wo kako ni oshi-yatte
      
    futari kizutsuku kagiri kizutsuita
    bokura no kokoro wa toge darake da

    omokurushii tsudzuku kono kankei de  kanashii hodo  kawaranai kokoro
    aishite-ru no ni
      hanare-gatai no ni  boku ga iwanakya

    kokoro ni doshaburi no ame ga  bouzen  shouzen  shikai mo kemuru
    kakugo-shite-ta hazu no
      sono itami  
    sore demo tsuranukareru kono karada
    futari wo tsunaide-ta kizuna
      hokorobi  hodoke  
    nijijou ni kiete-ku
    sayonara aishita hito
      koko made ma  mou furi-mukanaide aruki-dasu-n da

    ichido dake  ichido dake  negai ga kanau no naraba
    nando demo umare-kawatte
      ano hi no kimi ni ai ni yuku yo

    koe wo karashite sakenda  hankyou  zankyou  munashiku hibiku
    hazusareta kusari no
      sono saki wa  
    nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
    futari wo tsunaide-ta kizuna
      hokorobi  hodoke  
    nijijou ni kiete-ku
    sayonara aishita hito
      koko made da  mou furi-mukanaide aruki-dasu-n da

    kore de oshimai sa

     



    Just be friends All we gotta do
    Just be friends It's time to say goodbye
    Just be friends All we gotta do
    Just be friends Just be friends...


    มันเกิดขึ้นในความคิดของชั้นในยามเช้าของเมื่อวาน
    ราวกับชั้นพยายามจะประสานแก้วที่แตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย


    นี่มันบ้าอะไรกัน? หยดเลือดไหลหลั่งจากบาดแผลบนนิ้ว
    นี่คือสิ่งที่พวกเราหวังจริงๆงั้นเหรอ?


    ชั้นรู้จากเบื้องลึกของจิตใจว่าตัวเลือกที่ยากที่สุดนั้นอาจจะดีที่สุดก็ได้
    ความเห็นแก่ตัวของชั้นปฏิเสธมันและตอกย้ำความขัดแย้งในตัวเอง
    เมื่อไหร่ชั้นจะได้บอกเธอนะ?


    ในโลกที่ค่อยๆแตกสลายอย่างช้าๆ ชั้นพยายามดิ้นรนแต่มันก็มีแค่ทางเดียวเท่านั้น
    รอยยิ้มของเธอค่อยๆเลือนหายไป คล้ายชั้นเป็นคนดึงปลั๊กออก


    กรีดร้องด้วยเสียงอันแหบแห้ง เสียงนั้นดังก้องและสะท้อนกลับไปมา แต่มันช่างไร้ประโยชน์
    สุดท้ายก็ไม่เหลืออะไรจากการปลดปล่อยนี้
    เหตุบังเอิญทำให้เราติดอยู่ในความมืด และแหลกสลายเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
    "ไม่ว่าเราจะทำยังไง สุดท้ายชีวิตมันก็อย่างงี้แหละ" ชั้นพึมพัม
    หยาดน้ำตาของใครบางคนไหลลงมาอาบสองแก้มที่เคยแห้งนั้น


    All we gotta do

    ------------------------------------------------------------

    link:http://aiko-no-heya.exteen.com/20090712/megurine-luka-just-be-friends

     Just be friends
    It's time to say goodbye Just be friends
    All we gotta do
     Just be friends
    Just be friends Just be friends...


    คืนวานที่แสนสงบทำให้ชั้นเข้าใจในที่สุด
    มันช่างไร้ประโยชน์กับการพยายามเก็บรักษากลีบดอกไม้ที่ร่วงหล่นเหล่านี้


    เพราะมันจะไม่มีวันเบ่งบานอีกแล้ว
    มันเล็กน้อยแต่ทว่า ก็ไม่มีชีวิตอีกต่อไปแล้ว
    เวลาของพวกเราหยุดลงนานแล้ว



    ยังจำได้ถึงฤดูที่พวกเราได้พบกันเป็นครั้งแรก และรอยยิ้มที่แสนงดงามของเธอ
    เมื่อยกหัวข้อเก่าๆขึ้นมา พวกเราต่างก็ทำร้ายซึ่งกันและกัน
    ความคิดของเราต่างเต็มไปด้วยขวากหนาม


    ด้วยความสัมพันธ์ที่แสนจืดจางของพวกเราที่ยังคงดำเนินต่อไป
    ทำให้ชั้นรู้สึกเสียใจ และชั้นเปลี่ยนความคิดนี้ไม่ได้
    ชั้นยังคงรักเธออยู่ ไม่ต้องการจะแยกจากเธอ แต่ว่า ชั้นต้องบอกเธอสักที


    ราวกับมีสายฝนกระหน่ำในความคิดของชั้น ทำให้รู้สึกมึนงง ได้แต่ยืนนิ่ง วิสัยทัศน์รอบข้างเบลอไปหมด
    ทั้งๆที่ตัดสินใจอย่างแน่นอนแล้ว แต่ความเจ็บปวดก็ยังคงทิ่มแทง
    ข้อผูกมัดระหว่างเราได้มาถึงจุดแตกหัก และผันแปรเปลี่ยนไปในแต่ละวัน
    ลาก่อน ที่รักของชั้น มันจบลงแล้ว
    เราต้องจากกันอย่างไม่มีวันหวนกลับ


    อีกครั้งหนึ่ง แค่อีกสักครั้ง ถ้าชั้นจะสามารถทำให้ความปรารถนาของชั้นเป็นจริงขึ้นมาได้
    ชั้นอยากจะเกิดอีกครั้ง และอีกครั้ง เพื่อมาพบคุณ


    กรีดร้องด้วยเสียงอันแหบแห้ง เสียงนั้นดังก้องและสะท้อนกลับไปมา แต่มันช่างไร้ประโยชน์
    สุดท้ายก็ไม่เหลืออะไรจากการปลดปล่อยนี้
    ข้อผูกมัดระหว่างเราได้มาถึงจุดแตกหัก และเหือดหายไปในแต่ละวัน
    ลาก่อน ที่รักของชั้น มันจบลงแล้ว
    เราต้องจากกันอย่างไม่มีวันหวนกลับ
    Just be friends
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×