คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #2 : Sleepin' Flower
Sleepin' Flower
かな漢字 by Kagimoto Y.y 6/2/2008
週末の朝は けだるいBlues
街も静かで
カーテンを少し空けた空が
死ぬほど眩しくて焦った
眠る君をもう少し
起こさぬように 努めて
そしてどうしてよう
1Kの 悩みどころ
You're Sleepin' flower
まるで風
揺れるように
君は呼吸する
さあ、いつもみたい笑って
Waiting till' you wake up
目が醒めた僕は完全にBlue eyed soul
ヘッドフォン深す
雑誌読みながら 願い続けてる
『美味しいコーヒーを淹れて』って
買い物でも行けばいい?
それしょっとまだ ダルいし
きっと起こしそう
もうすぐ12 時になる
You're Sleepin' flower
出街けよう
太陽が
君を待っている
まだ、夢の中 彷徨うの?
Do you come back to me?
You're Sleepin' flower
まるで風
揺れるように
君は呼吸する
Flower
出街けよう
太陽が
君を待っている
Flower
まるで風
揺れるように
君は呼吸する
さあ、いつもみたい笑って
Waiting till' you wake up
Sleepin' Flower
Romanji by Kagimoto Y.y 6/2/2008
Shuumatsu noasa wa kedarui Blues
Machimo shizukade
KA-TEN wo sukoshi aketasoraga
Shinuhodomashikute asetta
Nemuru kimiwo mousukoshi
Okosanuyouni tsutomete
Soshite doushiteyou
wan K no nayamidokoro
You're Sleepin' flower
marudekaze
yureru youni
kimi wa kokyuu suru
saa, itsumomitaiwaratte
Waiting till' you wake up
Mega samete boku wa kanzenni Blue eyed soul
HEDDO FON sakaru
Zasshiyomi nagara negaitsutzuketeru
『oishii KO-HI- wo irete』tte
Kaimonodemoikebaii?
Soreshottomada DARU ishi
Kitto okoshisou
Mousugu jyuniji ninaru
You're Sleepin' flower
dekakeyou
taiyouga
kimiwo matteru
mada、yumenonaka samayouno?
Do you come back to me?
You're Sleepin' flower
marudekaze
yureru youni
kimi wa kokyuu suru
Flower
dekakeyou
taiyouga
kimiwo matteru
You're Sleepin' flower
marudekaze
yureru youni
kimi wa kokyuu suru
saa, itsumomitaiwaratte
Waiting till' you wake up
Sleepin' Flower
Translated by Kagimoto Y.y 6/2/2008
วันสุดสัปดาห์ที่รู้สึกเหงาหงอย Blues
ท้องถนนก็เงียบสงบ
ค่อยๆเปิดม่านนั้นออกไปมองท้องฟ้า
การตายของบางสิ่งที่น่าประหลาดใจ
เธอที่ค่อยหลับลงอย่างช้าๆ
กับความพยายามที่จะตื่นขึ้นมา
แล้วมันเป็นยังไงบ้างหล่ะ
1K กับสถานที่ที่เกิดปัญหา
You're Sleepin' flower
ลมที่พัดถ่ายเท
ที่ดูเหมือนจะสั่นเล็กน้อย
เธอที่หายใจ
ใช่ บ่อยครั้งที่ดูเหมือนยิ้มอยู่
Waiting till' you wake up
แต่ตาของฉันที่ตื่นเต็มที่にBlue eyed soul
กับhead phone
นั่งอ่านนิตยสารและ การอ้อนวอนที่ต่อเนื่อง
ว่า『รสชาติที่ใส่ในกาแฟอร่อยดีนะ』
จะไปซื้อของดีมั้ยนะ?
แต่มันดูจะไร้สาระไปนิดมั้ย
พยายามที่จะตื่นขึ้นมาสิ
มันจะถึง 12 ชั่วโมงแล้วนะ
You're Sleepin' flower
เดินไปตามท้องถนน
กันแสงแดด
ยังรอเธออยู่นะ
ในฝัน ที่ยังคงปล่อยเวลาให้เปล่าประโยชน์ใช่มั้ย?
Do you come back to me?
You're Sleepin' flower
ลมที่พัดถ่ายเท
ที่ดูเหมือนจะสั่นเล็กน้อย
เธอที่หายใจ
Flower
เดินไปตามท้องถนน
กันแสงแดด
ยังรอเธออยู่นะ
Flower
ลมที่พัดถ่ายเท
ที่ดูเหมือนจะสั่นเล็กน้อย
เธอที่หายใจ
ใช่ บ่อยครั้งที่ดูเหมือนยิ้มอยู่
Waiting till' you wake up
ช่วยเม้นให้เค้าด้วยนะค่ะ ^^
เว็ป:Bloggang.com : Kagimoto Y.y - [14th Single]STAND UP! - 06022008
ความคิดเห็น