ลำดับตอนที่ #6
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #6 : Chiisana Koi no Uta - MONGOL800
Chiisana Koi no Uta (小さな恋のうた) - MONGOL800
(cover by : 天月)
広い宇宙の数ある一つ
青いの広い世界で
小さな恋の思いは届く
小さな島のあなたのもとへ
hiroi uchuu no kazu aru hitotsu
aoi chikyuu no hiroi sekai de
chiisana koi no omoi wa todoku
chiisana shima no anata no moto e
ในจักรวาลที่กว้างใหญ่นี้
มีโลกสีฟ้าที่กว้างใหญ่อยู่ใบหนึ่ง
ที่นั่น ความรักเล็กๆของผมได้ส่งออกไป
ยังเกาะเล็กๆที่อยู่ของเธอ
あなたと出会い 時は流れる
思いを込めた手紙もふえる
いつしか二人互いに響く
時に激しく 時に切なく
anata to deai toki ha nagareru
omoi wo kometa tegami mo fueru
itsushika futari tagai ni hibiku
toki ni hageshiku toki ni setsunaku
(ตั้งแต่)ได้พบกับเธอ เวลาก็ไหลผ่านไป
จดหมายที่ใส่ความรู้สึกก็เพิ่มมากขึ้น
มันก้องกังวานอยู่ระหว่างเราโดยไม่รู้ตัว
บางครั้งก็รุนแรง บางครั้งก็(อึดอัดจน)เจ็บปวด
響くは遠く 遥か彼方へ
やさしい歌は世界を変える
hibiku ha tooku haruka kanata e
yasashii uta ha sekai wo kaeru
สะท้อนออกไปไกล ยังที่ที่แสนไกล
เพลงที่อ่อนโยนนี้น่ะได้เปลี่ยนแปลงโลก
ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほら~ ほら~ ほら~
響け恋の歌
hora anata ni totte daiji na hito hodo
sugu soba ni iru no
tada anata ni dake todoite hoshii
hibike koi no uta
hora hora hora hibike koi no uta
นี่แหน่ะ ผมจะรีบไปอยู่ข้างๆเธอ
(เป็นคนที่สำคัญ)กว่าคนที่สำคัญสำหรับเธอ
ผมอยากจะบอกเธอเพียงคนเดียวเท่านั้นนะ
จงก้องกังวานออกไป เพลงรักนี้
นี่แหน่ะ จงก้องกังวานออกไป เพลงรักนี้
あなたは気づく 二人は歩く
暗い道でも 日々照らす月
握りしめた手 離すことなく
思いは強く 永遠誓う
永遠の淵 きっと僕は言う
思い変わらず同じ言葉を
anata ha kidzuku futari ha aruku
kurai michi demo hibi terasu tsuki
nigirishimeta te hanasu koto naku
omoi ha tsuyoku eien chikau
eien no fuchi kitto boku ha iu
omoi kawarazu onaji kotoba wo
เธอรู้สึกได้ เราสอง(หาก)เดินด้วยกัน
ต่อให้ถนนจะมืดมิด ดวงจันทร์ก็ส่องแสงสว่างลงมาทุกวัน
(เรา)ไม่เคยปล่อยมือที่กุมเอาไว้
ความรู้สึกนี้ขอสัญญาจะอยู่ชั่วนิรันดร์
(ยัง)ก้นบึ้งของความเป็นนิรันดร์ ผมจะบอกออกไปแน่นอน
ด้วยถ้อยคำๆเดิมนี้โดยความรู้สึกที่ไม่เปลี่ยนแปลงของผม
それでも足りず
涙に変り喜びになり
言葉にできず ただ抱きしめる
ただ抱きしめる
soredemo tarizu
namida ni kawari yorokobi ni nari
kotoba ni dekizu tada dakishimeru
tada dakishimeru
(ทั้งที่มันอาจ)ยังคงไม่เพียงพอ
น้ำตาเปลี่ยนเป็นความยินดี
ผมทำได้เพียงกอดเธอไว้ โดยไม่สามารถพูดอะไรออกไป
เพียงกอดเธอเอาไว้
ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほら~ ほら~ ほら~
響け恋の歌
hora anata ni totte daiji na hito hodo
sugu soba ni iru no
tada anata ni dake todoite hoshii
hibike koi no uta
hora hora hora hibike koi no uta
นี่แหน่ะ ผมจะรีบไปอยู่ข้างๆเธอ
(เป็นคนที่สำคัญ)กว่าคนที่สำคัญสำหรับเธอ
ผมอยากจะบอกเธอเพียงคนเดียวเท่านั้นนะ
จงก้องกังวานออกไป เพลงรักนี้
นี่แหน่ะ จงก้องกังวานออกไป เพลงรักนี้
夢ならば覚めないで
夢ならば覚めないで
あなたと過ごした時 永遠の星となる
yume naraba samenai de
yume naraba samenai de
anata to sugoshita toki eien no hoshi to naru
หากเป็นความฝันก็ขอให้อย่าให้ตื่นขึ้นมาเลยนะ
หากเป็นความฝันก็ขอให้อย่าให้ตื่นขึ้นมาเลยนะ
ช่วงเวลาที่ได้ใช่ร่วมกับเธอจักกลายเป็นดวงดาวที่เป็นนิรันดร์
ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
hora anata ni totte daiji na hito hodo
sugu soba ni iru no
tada anata ni dake todoite hoshii
hibike koi no uta
นี่แหน่ะ ผมจะรีบไปอยู่ข้างๆเธอ
(เป็นคนที่สำคัญ)กว่าคนที่สำคัญสำหรับเธอ
ผมอยากจะบอกเธอเพียงคนเดียวเท่านั้นนะ
จงก้องกังวานออกไป เพลงรักนี้
ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほら~ ほら~ ほら~
響け恋の歌
hora anata ni totte daiji na hito hodo
sugu soba ni iru no
tada anata ni dake todoite hoshii
hibike koi no uta
hora hora hora hibike koi no uta.
นี่แหน่ะ ผมจะรีบไปอยู่ข้างๆเธอ
(เป็นคนที่สำคัญ)กว่าคนที่สำคัญสำหรับเธอ
ผมอยากจะบอกเธอเพียงคนเดียวเท่านั้นนะ
จงก้องกังวานออกไป เพลงรักนี้
นี่แหน่ะ จงก้องกังวานออกไป เพลงรักนี้
Credit Kanji and Romaji Lyric : <Click>
โค้ดเพลง
<iframe width="400" height="350"
src="https://www.youtube.com/embed/Woorod1gJ_w?rel=0
&showinfo=0&autoplay=1&loop=1
&playlist=Woorod1gJ_w&fs=0&showinfo=0"
frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น