ลำดับตอนที่ #5
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #5 : Vivi - Kenshi Yonezu
vivi - Kenshi Yonezu (米津玄師)
悲しくて飲み込んだ言葉
ずっと後についてきた
苛立って投げ出した言葉
きっともう帰ることはない
Kanashikute nomikonda kotoba
Zutto ato ni tsuitekita
Iradatte nagedashita kotoba
Kitto mou kaeru koto wa nai
ถ้อยคำที่กลืนกินด้วยความโศกเศร้า
จะตามติดหลังจากนี้ตลอดไป
ถ้อยคำที่ขว้างออกไปด้วยความผิดหวัง
แน่นอนว่าเอากลับมาไม่ได้
言葉にすると嘘くさくなって
形にするとあやふやになって
丁度のものはひとつもなくて
不甲斐ないや
Kotoba ni suru to usokusaku natte
Katachi ni suru to ayafuya ni natte
Choudo no mono wa hitotsu mo nakute
Fugainai ya
พอพูดออกไปก็เหม็นกลิ่นคำโป้ปด
พอแสดงออกมาก็ไม่มีความแน่นอน
ไม่มีสิ่งที่พอดีสักอย่าง
ช่างไร้ยางอาย
愛してるよ、ビビ
明日になれば
バイバイしなくちゃいけない僕だ
灰になりそうな
まどろむ街を
あなたと共に置いていくのさ
Aishiteru yo, BIBI
Ashita ni nareba
BAI BAI shinakucha ikenai boku da
Hai ni narisou na
Madoromu machi wo
Anata to tomo ni oiteiku no sa
รักนะ วีวี่
พอถึงพรุ่งนี้
ผมก็ต้องบอกลา
เมืองที่หลับใหล
ราวกับเถ้าถ่าน
ผมปล่อยทิ้งไว้พร้อมๆกับเธอ
あなたへと渡す手紙のため
いろいろと思い出した
どれだって美しいけれども
一つも書くことなどないんだ
Anata e to watasu tegami no tame
Iroiro to omoidashita
Dore datte utsukushii keredomo
Hitotsu mo kaku koto nado nainda
เพราะจดหมายที่ส่งถึงเธอ
ทำให้นึกหลายๆอย่างออก
ถึงจะงดงามแค่ไหน
ก็ไม่เคยเขียนเอาไว้เลย
でもどうして、言葉にしたくなって
鉛みたいな嘘に変えてまで
行方のない鳥になってまで
汚してしまうのか
Demo doushite, kotoba ni shitaku natte
Namari mitai na uso ni kaete made
Yukue no nai tori ni natte made
Yogoshite shimau no ka
แต่ว่าทำไม ไม่อยากพูดออกไป
จนกว่าจะเปลี่ยนเป็นคำโกหกที่เหมือนกับลูกตะกั่ว
จนกว่าจะกลายเป็นนกที่ไม่รู้หนทาง
ก็คงจะสกปรกเปรอะเปื้อนไปหมดแล้วรึเปล่านะ
愛してるよ、ビビ
明日になれば
今日の僕らは死んでしまうさ
こんな話など
忘れておくれ
言いたいことは一つもないさ
Aishiteru yo, BIBI
Ashita ni nareba
Kyou no bokura wa shinde shimau sa
Konna hanashi nado
Wasurete okure
Iitai koto wa hitotsu mo nai sa
รักนะ วีวี่
พอถึงพรุ่งนี้
พวกเราในวันนี้ก็ตายไปแล้ว
คำพูดเหล่านี้
ก็ลืมไว้ข้างหลังซะ
สิ่งที่อยากบอกน่ะไม่มีสักอย่างเลย
溶け出した琥珀の色
落ちていく気球と飛ぶカリブー
足のないブロンズと
踊りを踊った閑古鳥
忙しなく鳴るニュース
「街から子供が消えていく」
泣いてるようにも歌を歌う
魚が静かに僕を見る
Tokedashita kohaku no iro
Ochiteiku kikyuu to tobu KARIBUU
Ashi no nai BURONZU to
Odori wo odotta kankodori
Sewashinaku naru NYUUSU
「Machi kara kodomo ga kieteiku」
Naiteru you ni mo uta wo utau
Sakana ga shizuka ni boku wo miru
สีของอำพันละลายออกมา
ลูกโป่งที่ตกลงมากับกวางคาริบูที่บินขึ้นไป
บรอนซ์ที่ไม่มีขา
กับนกกาเหว่าที่เต้นระบำ
ข่าวที่ร้องอย่างไม่เร่งรีบ
"เด็กๆสามารถลบออกไปจากเมือง"
ร้องไห้ตลอดจนร้องเพลง
ปลามองมาที่ผมอย่างเงียบๆ
どうにもならない心でも
あなたと歩いてきたんだ
Dou ni mo naranai kokoro demo
Anata to aruitekitanda
ถึงแม้หัวใจจะไม่สามารถกลายเป็นอะไรได้
แต่ก็ยังเดินไปกับเธอ
愛してるよ、ビビ
明日になれば
バイバイしなくちゃいけない僕だ
灰になりそうな
まどろむ街を
あなたと共に置いていくのさ
Aishiteru yo, BIBI
Ashita ni nareba
BAI BAI shinakucha ikenai boku da
Hai ni narisou na
Madoromu machi wo
Anata to tomo ni oiteiku no sa
รักนะ วีวี่
พอถึงพรุ่งนี้
ผมก็ต้องบอกลา
เมืองที่หลับใหล
ราวกับเถ้าถ่าน
ผมปล่อยทิ้งไว้พร้อมๆกับเธอ
言葉を吐いて
体に触れて
それでも何も言えない僕だ
愛してるよ、ビビ
愛してるよ、ビビ
さよならだけが僕らの愛だ
Kotoba wo haite
Karada ni furete
Sore demo nani mo ienai boku da
Aishiteru yo, BIBI
Aishiteru yo, BIBI
Sayonara dake ga bokura no ai da
สำรอกคำพูดออกมา
สัมผัสร่างกาย
ถึงอย่างนั้นผมก็ยังคงไม่พูดออกไป
รักนะ วีวี่
รักนะ วีวี่
แค่เพียงบอกลา ความรักของพวกเรา
Credit Kanji Lyric : <Click>
Credit Romaji Lyric : <Click>
โค้ดเพลง
<iframe width="400" height="350"
src="https://www.youtube.com/embed/W-Tun8O-Tjk?rel=0
&showinfo=0&autoplay=1&loop=1
&playlist=W-Tun8O-Tjk&fs=0&showinfo=0"
frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น